My-library.info
Все категории

Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Файролл. Снисхождение. Том 1
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2017
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
486
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1

Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1 краткое содержание

Андрей Васильев - Файролл. Снисхождение. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Та цель, которую поставили перед журналистом Харитоном Никифоровым, известном в игре «Файролл» под именем Хейгена из Тронье, становится все ближе и ближе, но и препятствия, отделяющие его от нее, тоже становятся все сложнее и сложнее. Горные кручи, гиблые места и враги всех мастей – это то, с чем он сталкивается почти непрестанно. И если бы не собственная смекалка и несколько друзей – быть бы ему вы проигрыше. А так – еще поглядим, кто окажется победителем.

Файролл. Снисхождение. Том 1 читать онлайн бесплатно

Файролл. Снисхождение. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Народ одобрительно зашумел.

– Ну так и чего тогда эту тему муссировать? – подытожил я. – Будет воскресенье, тогда и проверим, у кого кость тверже.

– Кость? – хихикнула Сайрин. – Там кости нет, в том месте, которое ты имеешь в виду. Если уж цитируешь пословицы и поговорки, то делай это как следует. Цензура – цензурой, а из песни слов не выкинешь.

– Все такие умные стали, – я глянул на Тиссу, которая была привычно мрачна, и подмигнул ей. – Убивать пора.

– Вот в этом весь наш лидер. – Кро вздохнула. – Убивать и шутки шутить – его конек.

Ну да. А у меня зато заместитель, который лидера только и делает, что критикует.

В коридорах замка было темно и пусто. Как, кстати, и в тронной зале, и в королевской спальне. Вот тебе и раз! А где же король? Куда он подевался, я не понял?

– Стой, – остановил я горничную, которая попалась мне в одном из переходов. – Не знаешь, где король?

Нравы здесь были простые, что мне было очень по душе. То есть – все знали все. И эта егоза, с пухлыми губками, тоже все знала.

– Понятия не имею, – сказала мне она, отведя глаза в сторону, и даже хихикнув. – Он же король, а я горничная. Куда мне до разных родовитых дам?

А-а-а-а-а! Вот оно что! Туплю на ровном месте!

– Я так и думал, – сказал я горничной, прихватив ее за талию. – Ух, моя ты красота!

– А я уже было спать собралась, – горничная подмигнула мне и прижалась так, что я даже смутился. – Только вот комнатушка моя аж на первом этаже. Далеко идти и страшно очень. Может, проводите?

– И рад бы, – отпустил я ее. – Да вот короля надо найти, дело у меня к нему срочное. До утра оно терпеть не будет.

– Да и не надо до утра, – лукаво сказала горничная. – Но часок-то потерпит? Да и королю тот часок не лишним будет.

Точно, теперь я наверняка знаю, где Лоссарнах обосновался.

– Увы, – я хлопнул ее по заду. – Не потерпит.

– Темно, – решила меня взять на жалость красавица. – Страшно!

– Назир тебя проводит, – я повернулся к своему телохранителю. – Давай-давай. Что тут со мной случиться может? Доставь барышню куда следует.

Мой ассасин был явно недоволен, но подчинился. И хорошо, не след ему видеть и слышать то, что случится.

Просто сначала я хотел все сделать, как полагается – со стуком в дверь, с окликом и всем таким. Но потом решил немного порезвиться – а почему бы и нет? Опять же – укрепить свои позиции, такие вещи лишними не бывают.

Потому в покои моей сестрички Эбигайл я влетел без стука, открыв с ноги двери и сопроводив все это воплем:

– Вот же ты потаскуха! А как же честь наша фамильная, линдс-лохеновская? Что бы сказала бабушка Элли, если бы узнала о том, что ты творишь?

Как я успел увернуться от кинжала – сам не понимаю! Да и когда Лоссарнах успел его вытащить из ножен – тоже не разобрал. Вроде только что на моей названой сестрице был – и на тебе!

– Ты дурак? – уже непритворно заорал я, глядя на качающийся в сантиметрах от моей головы кинжал, до середины ушедший в дверной косяк. – Ты чего творишь?

– А ты чего творишь? – не полез за словом в карман король. – Знаешь же, где я провел последние годы! Это рефлексы Вольных рот, Хейген, их никуда не денешь! И какого черта ты вообще не стучишься в двери?

– Это моя сестра, – показал я на Эбигайл, которая так опешила от происходящего, что знай только хлопала глазами да икала – то ли от шока, то ли от испуга. – Чего мне к ней стучаться? Мне, по факту, её сейчас надо за волосы оттаскать, бесстыдницу!

– Не надо, – непривычно робко попросила меня она, нырнула с головой под одеяло и приглушенно продолжила. – Пожалуйста.

– Ты мне еще про семейную честь расскажи, – Лоссарнах был грубоват, но я видел, что ему неловко за происходящее. – Уж кому-кому, а тебе-то…

– Тем не менее, – я подошел к креслу, стоящему в углу и сел в него, вытянув ноги. – Вы же через свадебный обряд не проходили? К тебе вопросов нет, ты мужчина, опять же – венценосец и все такое. А эту распутницу…

– Ты слова выбирай, – уже непритворно возмутился король. – Да, обряда не было. Но я на ней женюсь, слово Мак-Магнуса. Слушай, я же тебе про это уже сто раз говорил!

– Говорить – говорил, – не стал спорить я. – Но слова так и остаются словами. А она все еще просто королевская любовница. Это может плохо сказаться на моей репутации и репутации клана в целом.

– Что тебе надо? – Лоссарнах успокаивающе погладил всхлипывающее одеяло, похоже, сестрицу пробрало как следует.

Может, за такие вещи здесь не за волосы таскают, а в сортирах топят?

– Ну-у-у-у, – я сплел пальцы в «замок». – Как насчет должности королевского сенешаля?

– Кого? – опешил Лоссарнах. – Я о такой даже не слышал никогда. Хочешь, поставлю тебя главным хранителем винных погребов? В кланах выше должности у нас, в Пограничье, просто не бывает. А королевских у нас вообще пока нет. Нет короля – нет должностей.

– Лосси, он тебе голову морочит, – пробубнило одеяло. – Братец этот… Свалилась чума на мою голову!

– Морочу, – захохотал я. – Слушай, я абсолютно нормально отношусь к тому, что ты с ней кувыркаешься до свадьбы. Во-первых – ты все равно на ней женишься, поскольку нравится она тебе. Да и слово ты дал. Во-вторых – это же она тебя пользует, а не ты ее, мне ли свою сестрицу не знать. Разве не так?

– Много ты воли взял, – справедливо заметил король. – Скотина такая. Может, мне и вправду тебя изгнать после коронации?

Изгнать, а не казнить. Какая бы не была Эбигайл стерва, но убивать меня она не хочет.

– Не-а, не изгонишь, – самонадеянно ответил ему я. – Не сможешь, слишком сильно наши судьбы сплелись. Ладно, натягивай портки и пошли в коридор, разговор есть.

– Мог бы просто позвать меня через двери, – король подобрал с пола штаны. – Без всего этого представления.

– Можно, – не стал даже спорить я. – Но так получилось веселее!

– Слушай, а почему ты сказал, что нашу бабушку звали Элли? – из-под одеяла высунулась растрепанная голова Эбигайл. – Её же звали Эйприл?

– Да мне откуда знать, как ее звали? – покрутил пальцем у виска я. – Ты с ума сошла? Я впервые тебя-то несколько месяцев назад увидел!

– Чем такую родню иметь, то лучше никакой, – Эбигайл шмыгнула носиком. – Сначала испугал, потом обозвал, а теперь и вовсе говоришь, что тебе на меня плевать!

– С чего ты взяла? – удивился я. – Если вот этот товарищ на тебе не женится, или, к примеру, женится на другой, то я его непременно убью. Даже не глядя на то, что он мой брат по крови.

Самое забавное – я так и поступлю. Наверняка социальный квест мне нечто подобное предпишет сделать – и в сторону не вильнешь.

– Правда? – прослезилась Эбигайл.

– Правда, – заверил её я, поражаясь бредовости ситуации. – Но, надеюсь до такого не дойдет.

Ознакомительная версия.


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Файролл. Снисхождение. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Файролл. Снисхождение. Том 1, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.