И профессор Джекоб Джефферсон Рэмси ответил ей взаимностью. Более того, он погрузился в изучение загадочных инопланетных существ, а в конце концов начал ими искренне восхищаться. Валериан не боялся признаться в том, что его тронуло знакомство с этой парой. Он был рад помочь им, и не только из-за того, что они оказались ему потрясающе полезны.
А теперь другой мужчина, любящий женщину всем сердцем, совершил великий подвиг. Валериан — баловень судьбы и принц — прекрасно осознавал, что Джим Рейнор спас Сару Керриган. Рейнор любил ее, несмотря на зверства, которые она творила в обличье Королевы Клинков. Он был готов рисковать жизнью, ринуться в логово монстров — только бы обрести ее вновь.
Весьма знаменательно. Валериан снова взглянул на остатки янтарной жидкости и слегка улыбнулся.
— Что ж, выпьем за любовь, — провозгласил он радостно и осушил бокал.
Лайл сообщил Джиму, что они движутся к точке сбора. Разумеется, артефакт они взяли с собой. Казалось, их предыдущий разговор состоялся несколько столетий назад.
Разумеется, в реальности все случилось совсем недавно. За краткий промежуток времени Джим и его группа окружили себя горой из тел зергов. Она, правда, несколько уменьшилась, когда в атаку бросились два гидралиска. Рейдеры превратили одного в кучу пурпурных ошметков. Второй насадил на серповидные когти тело одного из зерглингов и отступил.
Солдаты не стали тратить боеприпасы. Они завопили от радости, глядя, как огромное создание отползает вместе с добычей.
— Проблема с зергами решена, — заявил Фрэйзер. — Отруби голову, а тело с конечностями скорми остальным.
Джим бросил на него быстрый взгляд. В замечании Фрэйзера не было злобы. И он был прав. Королевы Клинков больше не существует. Но Сара Керрриган у него на руках. И она пока дышит.
В наушнике щелкнуло.
— Мы в километре, — доложил Лайл. — Извините, босс, зел-наговская штука нас слегка задерживает. И приходится отстреливать по дороге бешеных псов.
Джим не удержался от улыбки. Лайл просто молодчина. Ведь рейдерам приходилось каждую секунду бороться за жизнь.
— Вас понял, — спокойно ответил он и обратился к присутствующим..
— Фрэйзер, Рольфсен. Идите вперед, навстречу ребятам. Расчищайте им дорогу. У нас хватит закуски, чтобы следующая волна тварей отвлеклась. А у них нет такого преимущества.
— Есть, сэр, — кивнул Фрэйзер. Он и Рольфсен сразу начали выполнять приказ командира…
— Сэр, — зазвучал в наушниках голос пилота. — Между нами и основными силами флота — группа муталисков.
Пилот говорил бесстрастно. Джим понял, что ситуация очень серьезная.
— Керриган без сознания, — сообщил он. — Она не может управлять зергами.
— Разумеется, сэр, но твари собираются в стаю. Вероятно, следят за нами, хотя я не уверен.
— Просто они решили, что им хорошо вместе, — агрессивно парировал Джим. — Ты ведь не знаешь, как ведут себя зерги без Королевы. Наверняка это обычное совпадение.
Он разозлился, но не мог с собой ничего поделать. Ведь Сара уже не управляла зергами.
— Так точно, сэр.
Клубы пепла возвестили о том, что враг приближается. Пока было неясно, насколько он далеко. Но Джим мгновенно встал в боевую стойку. Внезапно в затылке началось покалывание. Инстинкт воина был настолько силен, что иногда чутье оказывалось вернее разума.
Но он не стал стрелять. И сделал совершенно верно. Спустя три секунды он понял, что пыль с поверхности планеты подняли не безумные чудовища. К плато приближались Лайл. Хейнс, Фрэйзер и Рольфсен. Они двигались настолько быстро, насколько могли. Рейдеры несли защитный футляр, в котором хранился сверкающий черный обелиск.
Аппарель десантного корабля опустилась. Четверо солдат, ухмыляясь, внесли внутрь бесценный артефакт. Проводив их взглядом, Джим увидел Сару. Она по-прежнему была без сознания. Опутанная трубочками, она еще меньше напоминала человека, чем в тот момент, когда Джим обнаружил ее в пещере.
Затем он начал наблюдать за плато и выругался. Очередное облако пыли. На этот раз сквозь него явно проступали уродливые силуэты.
— Твари прибыли, — усмехнулся он. — Похоже, пошли по следу десантного корабля.
Он поднял винтовку и прицелился.
— Сэр, нам пора! — заорал Рольфсен.
Джим даже не стал отвечать. Пусть каждый займется своим делом. Им надо взлетать, но сделать это гораздо проще без ватаги зергов, вцепившихся когтями в корабль. Джим начал методично расстреливать тварей одну за другой, без радости или сожаления. Спустя пару минут он запрыгнул внутрь и упал в кресло рядом с Керриган. Еще до того, как двери закрылись и пассажиры пристегнулись, десантный корабль взмыл вверх.
Джим и остальные открыли щитки бронекостюмов. Никогда еще многократно рециркулированный воздух не казался им настолько сладким. Джим с наслаждением вдохнул его. С удивлением понял, что думает не об обратной дороге и даже не о Саре. А о Тайкусе.
Я должен оставаться в этом костюме, пока не отдам все долги.
Тайкус Финдли сам заключил себя в тюрьму. Жил и умер в ней. Прямо как улитка в своем жилище. Если бы только все могло случиться иначе…
Джим постарался переключиться на что-нибудь другое и поглядел на Керриган. Ее тело было крепко привязано к креслу. Глаза закрыты. Голова безвольно моталась из стороны в сторону, жутковатые «волосы» тряслись в такт движениям корабля. Престон тщательно подоткнула одеяло, чтобы прикрыть наготу Керриган. Хотя Сара в подобных вопросах отнюдь не была неженкой и недотрогой.
— Как она? — спросил Джим.
Лили оторвала взгляд от экрана прибора.
— Сложно сказать. Я держу ее в стабильном состоянии. Судя но показаниям, она стала человеком. Но нашей помощи ей недостаточно.
— Что еще?
Престон задумалась:
— Полагаю, Саре нужен более серьезный уход, чем тот, который мы можем обеспечить даже на «Гиперионе».
— «Гиперион» был флагманом Менгска. — возразил Джим. — Там отличное оборудование. Что именно ты имеешь в виду?
— Между прочим, мы толком не располагаем никакими сведениями. У нас отличное оборудование, но, черт подери, я вовсе не первоклассный врач и не эксперт по зергам.
— Она — не зерг!
Лили пожала плечами.
— Кто знает, — тихо ответила она.
И снова склонила темноволосую голову к экрану.
Джим мгновение сидел неподвижно, а затем нажал кнопку, расстегивая одну из защитных перчаток. Он осторожно и аккуратно взял Керриган за руку.
Он прикоснулся к ее теплой коже. У него защипало глаза, и он сморгнул. Джим не ожидал, что это ощущение вызовет такую реакцию. Взглянул на ее пальцы, будто никогда раньше их не видел. Ногти, еще недавно бывшие когтями, оказались невероятно длинными. Он вспомнил, как Сара коснулись его руки в первый раз.