— Рад, что в добрались так быстро, парни, — сказал Кларк, закрывая за собой дверь. — Чавес, где Хьюго?
— Понятия не имею, сэр, — бодро доложил Чавес, высокий, широкоплечий, смуглый и с белозубой улыбкой, не сходящей с его лица. — Можете ему позвонить.
— Хорошая шутка, — оценил Кларк. — Значит, будем без него. Как ситуация в городе?
— Там, где мы шли, было тихо, сэр, — сказал Чавес. — В целом же все, как ожидалось. Связи нет, информации нет, транспорта нет, сопротивления толком тоже нет. Думаю, к вечеру Порт-Джексон будет под их контролем.
— Действуем по плану А, — сказал Кларк и ткнул пальцем в Ника. — Вот объект.
— Приятно познакомиться, — сказал Ник.
Ему кивнули, а Чавес дружелюбно хлопнул по плечу.
— Будет страшно, но недолго, — сказал он.
— Выдвигаемся, — скомандовал Кларк.
Чавес спускался по лестнице первым. За ним — еще двое, потом шли Ник с Кларком, а остальные две прикрывали их спины. Так они спустились по лестнице, так они дошли до калитки на улицу, так они передвигались по уже такому привычному кварталу, в котором Ник прожил последние пять лет.
Озираясь по сторонам, крутя головой на все триста шестьдесят градусов, с опаской посматривая на небо.
С окраин города до сих пор относились разрывы, небом была затянуто дымом, а горожане, которым никто не удосужился объяснить, что происходит, не рисковали выходить из дома и провожали вооруженных людей удивленными и испуганными взглядами из окон.
А на побережье уже высаживался десант.
Глава 4
Ник механически переставлял ноги и практически не смотрел по сторонам, ориентируясь на спину бойца Кларка, который шел перед ним. Конечно, он предполагал, что в случае вторжения его жизнь изменится, но на самом деле понятия не имел, что настолько.
И он все еще пытался понять, что же в нем такого уникального, раз его так охраняют.
Озвученная Кларком версия с отцом не внушала доверия. Подобное расточительство, да и подобная паранойя, если уж на то пошло, были совсем не в духе старикана Григориоса Пулоса. Отец, конечно, хотел бы, чтобы Ник был в безопасности, но не до такой же степени.
Тогда кто?
И зачем?
И какой вообще во всем этом смысл, ведь мирному населению под властью Великого Китая вряд ли что-то угрожает. Император Цен вроде бы не из тех, кто готов по-любому поводу устроить геноцид.
Скорее всего, людей просто ставят в покое, может быть, поразят в некоторых правах, но, откровенно говоря, при власти Британии с правами тоже все было не очень хорошо. Социальный рейтинг, поголовное чипирование, которое Китай отрабатывает в новых колониях? Помимо незначительных неудобств это ничего не принесет, и жизни уж не будет угрожать точно.
Тогда зачем?
У Ника не было ответа на этот вопрос. Ответ наверняка был у Кларка, но тот пока не собирался им делиться. Если вообще собирался.
Может быть, все проще, и Кларк что-то перепутал, принял его за кого-то другого? Но Кларк не производил впечатление человека, который может что-то перепутать. И уж тем более он не походил на человека, пребывающего в этом заблуждении целых пять лет.
Так что же происходит?
Ник так глубоко задумался, что перестал следить за обстановкой и чуть не врезался в спину затормозившего бойца.
— Не спать, — прошипел Кларк, хватая Ника за плечо и затаскивая его в придорожные кусты. Остальные наемники — раз им платят, значит, они наёмники, правильно? — были уже там и настороженно прислушивались.
Что вообще можно услышать в такой какофонии?
Если исключить далекие взрывы все еще продолжавшей работать по городу артиллерии, Ник не мог услышать ничего, кроме собственного дыхания.
А потом он услышал голос. Далекий, механический… нет, скорее, не механический, а усиленный громкоговорителями. Слов Ник разобрать пока не мог, но за этим дело явно мне станет, потому что голос приближался.
Группа отходила от дороги, перемахнув через чей-то невысокий забор. Наверняка они вломились на частную территорию, но Ник считал, что это меньшая из сегодняшних проблем.
— Дистанция? — спросил Кларк.
— Полтора-два квартала, сэр, — сказал Чавес. — Но это приблизительно.
Теперь Ник уже мог разобрать слова.
— Не выходите на улицы. Оставайтесь дома, и вашим жизням ничего не будет угрожать. Дальнейшие инструкции будут получены вами позже. Не выходите на улицы…
И так по кругу.
Вскоре показался и сам источник звука. Это был бронетранспортер и закрепленными на броне динамиками. Для пущей убедительности сообщения экипаж периодически поводил по сторонам пулеметом.
На борту машины Ник рассмотрел нарисованные белой краской иероглифы.
Не наш.
Кларк выругался. Бронетранспортер шел не с побережья.
Он двигался со стороны континента.
— А почему у них двигатели работают, сэр? — поинтересовался Чавес.
— Видимо, потому что на их технику их магия не действует, — мрачно сказал Кларк. — Или они высадились раньше и заходят из безопасной зоны. И если посмотреть, откуда он прет, то я не исключаю и второй вариант.
— Безрукие и безмозглые колониальные вояки, — констатировал Чавес. — Но в первую очередь, конечно, безглазые. Как они прошляпили высадку?
— Эти могут, — мрачно сказал Кларк.
— А как мы ее прошляпили, сэр?
— Без волшебства тут точно не обошлось, — сказал Кларк. Орущие бронетранспортёр проехал мимо и направился в сторону центра города. Призывы таки действовали — на улицу никто не выходил. Впрочем, на улице и без того было немноголюдно.
— Спокойно как раскатывают, без прикрытия, — сказал Чавес. — Как будто они уже победили.
— А они уже победили, — сказал Кларк. — И нет.
— Что «нет»?
— Я знаю, что сейчас ты предложишь их наказать, — сказал Кларк. — Поэтому заранее даю тебе мой ответ. Нет.
— Да у меня и в мыслях не было, — сказал Чавес, поглаживая подствольный гранатомёт своего карабина. — Судя по тому, что я вижу, тут уже не ДРГ, тут регулярные части могут на пути встретиться, так зачем привлекать их внимание?
— Разворачиваемся? — спросил Ник.
— Ни в коем случае, — сказал Кларк. — Идет дальше, но медленно, осторожно и печально.
Как будто до этого они бодрым маршем передвигались.
Группа перебралась на соседнюю улицу и продолжила путь.
Медленное, осторожное и печальное передвижения отнимало слишком много времени, и к границе города они подошли только часа через полтора. Кларк остановил группу во дворе чьего-то давно заброшенного дома, отправил