— Великий океан, — пробормотал я вслух, запуская пальцы в песок, — помоги.
Сначала мне не повезло, разрывая песок в разных местах я ничего не мог обнаружить, пока наконец, с третьей попытки, мои пальцы не наткнулись на шершавую ткань. Я раскопал неглубокую ямку и вытащил маленький сверток. Внутри оказалась ладанка, такие обычно дают матери своим детям в дальнюю дорогу на счастье, и сложенный пополам листок бумаги. Я спрятал записку в карман, надеясь, что меня не будут обыскивать, ладанку завернул в обрывок ткани, положил на место и засыпал песком, потом разровнял, затоптал место раскопок и вернулся ко входу. Охранник уже начинал беспокоиться. Увидев меня, он сделал шаг вперед, что-то недовольно пробурчал, вырвал у меня из руки факел и указал в сторону лагеря.
— Ну что, посмотрели? — спросил Тос. Он сидел на циновке и обгладывал куриную ножку.
— Да. Интересно. Никогда не видел ничего подобного.
— Врете. Возле форта такой же храм, — сообщил лейтенант с набитым ртом.
— Там нет лестницы на наружной стене.
— Да? — Тос удивился, отбросил обглоданную кость подальше в кусты и оторвал от тушки новый кусок, — вот уж не замечал. Да и морской черт с этими храмами, у меня от них мурашки по коже. Садитесь лучше ужинать.
Я не заставил уговаривать себя дважды. Признаться, куриное мясо нравилось мне на много больше чем свинина или говядина. Мы плотно поели и выпили целую флягу вина.
Лейтенант сыто рыгнул, вымыл руки в специально приготовленной глиняной чашке с водой, лег на циновку и завернулся краем полотна.
— Скажите, Тос, как Вы оказались с адмиралом? — спросил я, отмывая жирные пальцы.
Сначала сапер не ответил и я подумал, что он уже спит, но оказалось, что Тос думал.
— Я мелкий дворянчик без герба, никаких перспектив — ответил он, — теперь у меня усадьба и куча слуг. Я богат.
— Это стоило того? — спросил я.
— Конечно, — просто ответил лейтенант и повернулся ко мне спиной.
Ночью я отчаянно мерз, холщовое одеяло грело плохо, от сырой земли тянуло холодом. Прислушиваясь к размеренному храпу лейтенанта, я думал о том, что человек может привыкнуть ко всему. Наверно Тос тоже не сразу научился спать на земле и радоваться деревенской усадьбе и средневековому укладу жизни. Что же должно произойти с человеком, чтобы он без сожаления смог предать забвению прошлую жизнь, забыть родных и близких, и с головой окунуться в новым мир? Я смотрел на спящего лейтенанта и видел, как в свете костра, блестит офицерский погон. Значит его соблазнили властью и богатством. Интересно, чем сапер заплатил за свой выбор? Возможно это его люди лежат сейчас в безымянной братской могиле на берегу. Словно услышав мои мысли, лейтенант всхрапнул и повернулся на другой бок.
Я не торопился его осуждать. В конце концов каждый сам отвечает перед богом за свои грехи, и мне было неважно, мучается ли Тос угрызениями совести, но согласившись на предложение адмирала, я сам ступил на скользкий путь, и кто знает, хватит ли у меня сил, чтобы с него сойти.
Лейтенант разбудил меня на рассвете. Я был рад тому, что эта бесконечная ночь закончилась, все тело ломило и от вчерашней верховой езды, и от ночевки на холодной земле. Завтракать мы не стали, мои спутники быстро собрались и тронулись в путь.
Мы уходили из обжитых мест, возделанные поля сменились заливными лугами, и очень скоро отряд оказался в сосновом бору. Дороги не было, но среди деревьев мелькала едва заметная тропа, по которой мы ехали след в след. Аборигены не разговаривали, только всадник, идущий впереди группы, подавал руками непонятные знаки, видимо задавая направление и темп. Лес тянулся бесконечно долго, я был весь исхлестан упругими ветками, от которых невозможно было постоянно уклоняться. Наконец, впереди забрезжил просвет и мы выбрались на берег неширокой реки.
— Форт уже близко, — сказал Тос, поравнявшись со мной, — здесь мы сделаем привал.
Отряд остановился на высоком живописном холме, с которого далеко была видна извилистая лента реки. На соседних вершинах, черными кляксами, темнели следы старых костров. Я подумал, что мы проезжаем те места, о которых рассказывал Тар.
На этот раз привал получился долгим. Аборигены набрали в котел воду из реки и поставили вариться мясо. Несколько человек разделись и пошли купаться, они смело зашли в воду и нырнули. Я с удовольствием растянулся на высоком берегу на мягкой траве, наблюдая за пловцами.
— Не хотите последовать их примеру? — спросил Тос.
— Нет, — ответил я, — совершенно нет сил. Эта верховая прогулка совсем меня измотала.
На самом деле я был бы не прочь окунуться, но боялся оставить вещи, я думал, что в мое отсутствие Тос может обыскать одежду.
Я смотрел, как дикари несколько раз переплыли реку, для них это явно не составляло никакого труда.
— Сильные люди, — сказал я.
— О, да, — Тос с трудом стащил узкие, сшитые не по форме сапоги, снял и разложил для просушки носки, и с видимым удовольствием прошелся босиком по траве.
— Они учатся военному искусству с детства, прекрасные наездники и фехтовальщики. Я знаете ли был по фехтованию в морине первый, но в бою мне против местного воина не выстоять.
— Какие-нибудь особенные приемы?
— Когда держишь саблю с самого детства тебе и приемы не нужны, — ответил Тос. Он снял фуражку, зажмурился и подставил лицо солнцу, — развитая мускулатура, боевой опыт, плюс полное отсутствие страха. Никогда не испытывайте их терпение, не советую, а то Вам придется не сладко, — самодовольным тоном заявил он.
— Не пугайте меня, Тос, я боевой офицер, я воевал два года. Думаю, что дикари, вооруженные холодным оружием, не самый страшный противник в современном мире.
Наверно я сказал это резче чем хотел, потому что лейтенант повернулся ко мне и виновато улыбнулся. Он действительно разозлил меня. Команда Толя всю войну просидела на Диком острове, вкусно ела, сладко пила, поэтому свои советы он может оставить при себе.
— Извините, — сказал он, — все время забываю, что Вы воевали. А я вот не успел. Конечно, мне приходилось участвовать в небольших стычках с местными племенами, но о настоящих сражениях я знаю только из книг.
Он был моложе меня и сумел избежать участи многих своих сверстников, счастливчик. Не знаю, что он думал о войне, но в его словах мелькнула, едва заметная досада. Я постарался сменить тему.
— Мои разведчики нашли заброшенную деревню, там огромная воронка и сгоревшие дома. Вы что-нибудь знаете об этом?
— Знаю, — Тос сел на траву, поджав ноги. Он казался смущенным. Интересно, какие ему даны указания? Скорее всего, по дороге в форт, он должен убедиться в моей лояльности. Маска доброго попутчика не плохо ему удавалась, но одна деталь заставила меня насторожиться. Во время войны мне приходилось общаться с саперными офицерами. Все они по образованию были или инженерами, или архитекторами, такие люди в первую очередь осмотрели бы постройки местных аборигенов, и не пропустили бы не одной детали. Невозможно не заметить наружную лестницу на пирамиде и, с такой легкостью, признаться в своем невежестве.