Но я всегда был оптимистом. И на этот момент меня радовала мысль, что я все-таки спас Лану.
Часть четвертая
Невидимые люди Марса
Да, наконец, Лана находилась в безопасности. Я вырвал ее из самого сердца Арктики, где она была в плену у самозванного джеддака джеддаков Севера, Хин Абтеля, и теперь мы неслись на быстроходном флайере в Гатол. Я был доволен тем, что мне удалось совершить, однако мы отчаянно мерзли.
— Ты говоришь, что хочешь доставить меня в Гатол, — сказала Лана, когда Панкор остался далеко позади. — Ничто не может доставить мне большую радость, чем снова очутиться среди родных, в родном городе. Но ведь Гатол окружен войсками Хин Абтеля.
— Панары очень тупы, — сказал я. — Они создали армию из людей, которые не желают воевать за них и не испытывают никакой любви и преданности к тирану Хин Абтелю. Они воюют только потому, что бежать невозможно.
Они знают, что, как только война прекратится, их вернут в Панкор, и заморозят до следующей войны.
— Заморозят?! Что ты имеешь в виду?
— Ты ничего не слышала неожиданного для себя, когда находилась в Панкоре?
— Нет. Расскажи, что ты знаешь?
И я рассказал о том, как принимал участие в оживлении замороженных людей.
— Но зачем они Хин Абтелю? — спросила Лана.
— Их миллионы. Хин Абтель мечтает с их помощью завоевать мир.
— Чудовищно!
— Но у него нет такого флота. Благодари бога, Лана, что в Гелиуме большой флот. Я организую экспедицию на Север, чтобы раз и навсегда отбить у него охоту лезть в чужие владения.
— Сначала ты должен найти Ная Дан Чи и Джад Хана. Панары разлучили нас.
— Может, они заморожены в Панкоре?
— О, нет! Это было бы ужасно.
— Тебе нравится Ная Дан Чи? — осторожно спросил я.
— Он хороший друг, — чуть с большей горячностью, чем требовалось, ответила Лана.
По-моему, она любит его. Впрочем, может это и не так. Кто разберется в женщине? Когда они вместе — Лана высокомерна и надменна, когда в разлуке — говорит о нем с теплотой.
— Как бы нам разузнать об их судьбе? — спросил я. — Разве что спросить у панаров? Но это слишком опасно. Хотелось бы узнать и о Тан Хадроне.
— Тан Хадрон? Где он?
— В последний раз я видел его на борту «Дусара», корабля панаров, захваченного мною в окрестностях Гатола. Команда корабля взбунтовалась, и меня высадили. Тана оставили, чтобы он управлял кораблем. Но, скорее всего, его должны были убить, когда корабль достигнет цели.
— Жаль его, ведь он один из лучших воинов Барсума.
— Прекрасный офицер.
— Нужно как-то спасти его.
— Если уже не поздно. Единственный шанс — добраться до Гелиума, собрать флот, уничтожить армию Хин Абтеля под Гатолом и лететь в Панкор, если наших друзей не окажется под Гатолом.
— Значит, нам нужно немедленно отправляться в Гелиум, — сказала Лана. — Его флот сделает куда больше, чем мы двое. А мы, вероятно, снова попадем в плен к Абтелю. Это будет очень кстати, Джон Картер, особенно после того, что ты совершил. — Она засмеялась. — Никогда не забуду, как ты расправился с Раб Зовом.
— И Раб Зов не забудет.
— Да и Хин Абтель тоже. Надеюсь они успеют заделать отверстие, пробитое флайером, до того, как замерзнут. Нет, Хин Абтелю трудновато будет забыть тебя.
— Только вот он не будет знать, кого вспоминать: я был перекрашен, и Хин Абтель не имеет представления, кто был в его руках.
— Все верно. Но если ты попадешь к нему в плен, тебя все равно ждет смерть.
В конце концов мы решили, что самое мудрое в данной ситуации — лететь в Гелиум и просить помощи Тардос Морса, джеддака, поэтому мы повернули на юго-восток. Нам предстояло лететь очень долго, а у нас не было ни пищи, ни воды.
Вскоре мы увидели башни Хорца, напомнившие нам при каких обстоятельствах мы встретились с Ная Дан Чи. Мне показалось, что Лана с грустью смотрит на полуразрушенный, когда-то величественный город, мертвый и унылый; город, который покинул ее возлюбленный ради нас. Здесь Лана сбежала от Хин Абтеля. Здесь он украл наш флайер: да, Хорц многое напомнил нам, и я был рад, что он остался позади — мертвый памятник ушедшему.
Далеко впереди находился Дусар, где было много воды и пищи. Но вряд ли можно было рассчитывать на дружественный прием: уже много лет между Дусаром и Гелиумом продолжалась вражда.
Я решил обогнуть Дусар, и вот он внизу. Под нами проплывает совершенно незнакомая холмистая страна. И в одной из долин я заметил то, что так редко можно было встретить на Марсе — лес. Лес — это значит фрукты, орехи, может быть, животные. А мы были очень голодны. Наверняка, там можно было найти и манталию, чтобы утолить жажду. Я решил совершить посадку, хотя на сердце было как-то тревожно — какие еще опасности подстерегали нас здесь. И предчувствия не обманули меня.
Флайер опустился на опушке леса. Предупредив Лану, чтобы она оставалась на корабле и была готова в любой момент подняться в воздух, я отправился на поиски пищи. В лесу росли и орехи, и фрукты, и я начал было собирать их, но тут я услышал возбужденный и встревоженный голос Ланы. Бросив все, я побежал к флайеру. Еще один пронзительный крик, и в этот момент, я выскочил из леса. Флайер поднимался в воздух! Я рванулся к нему изо всех сил, затем прыгнул вверх в надежде ухватиться за нижние части летательного аппарата. Он уже парил на высоте тридцати футов. Я коснулся корпуса флайера, но мои руки не нашли ничего, за что можно было ухватиться, и я упал на землю. Но за это мгновение я успел разглядеть палубу корабля: и волосы у меня встали дыбом. Лана лежала ничком на палубе, а возле пульта управления никого не было!
— Прекрасный прыжок! — прозвучал незнакомый голос позади меня. Я резко обернулся. Рука легла на эфес меча. Никого!.. Я осмотрелся. Никого! Передо мной расстилался мирный марсианский пейзаж, полный безмятежности и спокойствия. Флайер в небе сделал круг и исчез за лесом.
Но ведь я никого не видел за пультом управления?
— Ну и что? — вновь прозвучал голос. — Надеюсь, ты понимаешь, что стал пленником?
— Я ничего не понимаю. Если вы хотите взять меня в плен, выходите — и тогда посмотрим, удастся ли вам это.
— Сопротивление абсолютно бесполезно. Нас двадцать, а ты — один.
— Кто вы?
— О, прости. Я должен представиться. Я — Пиэксус, сын Птантуса, джеддака Инвака. А кого я имею честь взять в плен?
— Пока что ты не имеешь этой чести, — мне не понравился этот невозмутимый голос, слишком, просто приторно вежливый, масляный.