Лесник связался с майором и предложил помощь — тем более что в аномальном «кармане», окружавшем его избушку, тогда открылись сразу два выхода. Возможно, это было связано с тем, что к тому времени я удачно прошел через Лиманск. А возможно, и по другим причинам, о которых мы можем только догадываться, но никогда не будем знать наверняка — на то она и Зона…
Дегтярев, недолго думая, согласился, после чего Лесник кинул клич по сталкерским КПК.
Увы, отозвались немногие. Сотрудничество с СБУ в любых проявлениях считалось в сталкерской среде самым страшным грехом. Но те, кто откликнулся, пожалуй, вместе стоили того самого батальона, который требовал у своего руководства майор Дегтярев…
Они высадились недалеко от Лелева, в котором временно закрепилась его рота, выбив оттуда «монолитовцев». Для того чтобы доставить раненых на «Росток», роте Дегтярева предстояло пройти всего пять километров. То есть обогнуть Чернобыль, минуя посты группировки «Грех», состоящей из слепых мутантов, известных своей способностью стрелять на слух и на запах лучше многих зрячих. Когда-нибудь при встрече я непременно расспрошу майора о том, как они прошли этот путь, неся на себе меня, Шрама, Выдру, а также своих раненых и мертвых бойцов. Потому что мои друзья упорно молчат, когда я пытаюсь узнать у них что-либо об этом пути, лишь отводят взгляд в сторону и переводят разговор на другую тему…
Сейчас за окном ночь. Я сижу за столом и дописываю последние строки трилогии, которую я в свое время обещал дать почитать Лукашу, лидеру группировки «Свобода». Вот уж не думал, что когда-нибудь сдержу слово…
В соседней комнате, в спальне, спит моя жена. На прошлой неделе мы сыграли свадьбу в «Ста рентгенах». Первую в Зоне. Генерал Воронин распорядился на время медового месяца предоставить молодым лучшие апартаменты — одноэтажный кирпичный барак с дверями и абсолютно целой крышей. Не думаю, что мы надолго здесь задержимся…
Я не знаю, как дальше сложится моя судьба. Свадьбой оканчивается много хороших историй… и, увы, начинается много плохих. Но я реально смотрю на жизнь и точно знаю, что, если потребуется, я еще раз переверну и Зону, и иномирье ради моей женщины.
Правда, при этом я понимаю, что человек даже с очень большим запасом личной удачи и друзьями-легендами не всесилен. В мире слишком много грязи, а нас, сталкеров, все-таки слишком мало. Но я точно знаю, что, если наших совместных усилий окажется недостаточно для того, чтобы справиться с новой бедой, я открою ящик стола, достану оттуда подарок Шрама и вскрою зыбкую стену между Зоной и зазеркальем. Потому что я уверен — там, в другом мире, лежащем за зыбкой стеной реальности, у меня тоже есть друзья, которые всегда придут на помощь в трудную минуту.
Синоби — японское прочтение китайского иероглифа «ниндзя» (в переводе «человек, умеющий ждать; тайный агент»). В древней Японии ниндзюцу и синобидзюцу были синонимами.
Ками (яп.) — 1) Души людей и предметов, способные к автономному существованию вне тела и обладающие собственным разумом. По представлениям японцев, не тело имеет душу, а душа управляет приданным ей телом. 2) Божество японской мифологии.
О приключениях Виктора Савельева по прозвищу Японец до событий, описанных в моих романах серии «S.T.A.L.K.E.R», можно прочесть в трилогии «Русский якудза», включающей в себя три произведения: «Тень якудзы», «Ученик якудзы» и «Путь якудзы». Хотя это необязательно — все романы вполне читаются как отдельные книги, не связанные между собой (прим. автора).
О приключениях Снайпера, предшествующих событиям этого романа, можно прочитать в моих книгах «Закон Снайпера», «Кремль 2222» и «Закон Меченого». Хотя, как было отмечено выше, это необязательно — все мои книги вполне читаются как отдельные произведения, не связанные между собой (прим. автора).
Гомер. «Одиссея». Перевод В. В. Вересаева.
Исторический факт.
Подробно о миссии Снайпера в составе группы Меченого можно прочитать в моем романе «Закон Меченого» (прим. автора).
По материалам книги Ганса-Ульриха фон Кранца «Тайное оружие Третьего рейха».