My-library.info
Все категории

Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
113
Читать онлайн
Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ

Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ краткое содержание

Пол Брэдли - ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ - описание и краткое содержание, автор Пол Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В сборник включены два романа популярнейшей американской писательницы Мэрион Зиммер Брэдли, написанные в соавторстве с Полом Зиммером. В первой части дилогии землянин Дэйн Марш, инопланетянка Райэнна и разумный ящер Аратак оказываются дичью для кровожадных существ, называющих себя охотниками. Во втором романе герои сами выступают в роли следопытов и расследуют загадочные происшествия, связанные с гибелью жителей планеты Бельсар. Как и все произведения М. Брэдли, эти романы — яркие, остросюжетные, динамичные, сочетают в себе лучшие черты фантастического боевика и жанра фэнтези. На русском языке романы «Охотники Красной Луны» и «Уцелевшие» публикуются впервые.

ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ читать онлайн бесплатно

ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Брэдли

Успокоенные его уверенностью, большинство собравшихся вокруг Копьеносца двинулись назад к своим ганджирам. Но не все.

– Подойди, милашка, давай потолкуем, - услышал Марш чей-то вкрадчивый голос позади, где стояла Райэнна. - У меня для тебя кое-что есть… - Голос оборвался вскриком. Дэйн резко развернулся и увидел, как человек с вкрадчивым голосом упал на землю. Райэнна все еще держала его за руку. Когда он начал вставать, она вывернула ему руку и он вновь вскрикнул.

– Я не желаю, чтобы меня лапали, - сказала Райэнна. Она слегка сдавила его пальцы, так что хрустнули кости запястья, усиливая давление на болевую точку. - Я хочу, чтобы это было понято. Итак?

– У меня и мыслей таких не было! - Мужчина, корчась, задохнулся от боли. - Отпусти меня! Я больше не буду!

Кое-кто из людей вновь оставил своих ганджиров и подошел посмотреть. Кто-то засмеялся. Но один стоявший недалеко от Марша пробормотал:

– Надо бы ее проучить. Как думаешь, преподнесем ей урок?

– Хм-м, - усмехнулся его приятель. - Разве что вчетвером или впятером удастся с ней справиться.

Рука Дэйна опустилась на рукоять меча, но послышался тихий голос Ромды:

– Значит, четверо или пятеро мертвых дураков. Ты видел в действии ее приятеля, Дандо? Того, что с мечом?

Один из погонщиков, мощный здоровяк с переломанным носом и изуродованными ушами, натянуто ухмыльнулся.

– Но ведь ты же защитишь нас, Копьеносец, не так ли?

– Я? - Ромда, улыбаясь, покачал головой. - Мне слишком дорого мое здоровье, чтобы я лез заступаться за дурака, сующегося к чужой бабе. А за караваном следует полно маркитанток - почему бы не заняться той, которая желает найти себе покровителя?

Райэнна отпустила неблагоразумно попавшегося ей под руку погонщика ганджира; тот так и остался сидеть на земле, держась за пострадавшую руку. Она же подняла копье и присоединилась к остальным. Драваш наблюдал за происходящим раздраженно, и складки вокруг его глаз подергивались. Дэйн словно читал его мысли: опять эти протообезьяны! Аратак посматривал с озадаченным видом. Паренек Джода после всего происшедшего не спускал с Райэнны глаз.

– Следуйте за мной, - коротко сказал Ромда; инцидент был исчерпан.

Дэйн широким шагом двинулся рядом с Копьеносцем, пытаясь разобраться в сложившейся ситуации. Взять, к примеру, этого Копьеносца. Но ведь все вооружены копьями, даже Райэнна; да и у погонщиков вон к недоуздкам животных приторочены копья. Почему же этим особенным титулом величают только человека в голубой тунике?

Райэнна перехватила его взгляд, и он спросил вполголоса:

– Все в порядке, любимая?

Она кивнула с усмешкой:

– Я справлялась с такими ситуациями, когда мне еще и десяти лет не было. - Она сделала жест, призывающий к молчанию. - Тихо. Вдруг это и есть настоящий предводитель каравана, а тот, которого называют хозяином, - лишь командир охраны.

Они приближались к четырем ганджирам, на которых не было груза, запряженным в большую раковинообразную повозку на деревянных колесах, ярко и аляповато раскрашенную. Дэйн уставился на слуг, собравшихся у повозки. Те были, конечно, людьми, но не той расы, что он и Райэнна, и вообще ему не приходилось еще встречаться с существами подобного типа. И наверняка они не принадлежали к той расе, из которой происходили погонщики, Ромда и мальчик Джода. Без подбородков, с маленькими головами и тяжелыми надбровными дугами, они напоминали Маршу воссозданных из останков питекантропов Явы и Пекина. Гривы рыжих волос покрывали их головы, опускаясь на плечи и спины.

На Земле эволюционирующий человек уничтожал всех своих ближайших сородичей; здесь же доминирующая раса ящерообразных сохранила, по крайней мере, два вида разумных существ - обезьяноподобных.

В повозке восседала богато разодетая шелковисто-черная ящерица - по перепончатому гребню на голове Дэйн понял, что это женская особь, а по поведению Ромды стало ясно, что это и весьма важная персона, - господин Копьеносец поклонился чуть не до земли.

– О благороднейшая, позволь представить тебе путешественников из Райфа, - сказал он, а затем обратился к Дравашу: - Это повозка благороднейшей матери Ооа-ниши из Дома Тефраша из Раналора. - С глубоким поклоном он отступил назад, позволяя Дравашу и Аратаку приблизиться к повозке.

– Счастливы познакомиться, благородная мать, - сказал Драваш, представившись. Госпожа ящерица поклонилась, обращаясь к Аратаку, как к «почтеннейшему», видимо из-за его размеров, и по ее приглашению два громадных ящера забрались в повозку, небрежно махнув своим «слугам». Благородная мать тоже слегка им махнула, как бы позволяя существовать в ее присутствии, и Дэйн почувствовал, как кто-то тронул его за руку.

– Голоден? - спросил господин Ромда. - Какое-то время ты не понадобишься своим господам. Пойдем, найдем что-нибудь для тебя…

В этот момент, заглушая все остальное, застучали копыта и прозвучали пронзительные призывные свистки.

– Вот и пропал обед, - со смешком сказал Ромда при появлении несущихся по дороге рогатых животных. - Похоже, старик не отказался от мысли атаковать лагерь бандитов, да оно и правильно, слишком много их развелось. Пойдем. И ты, Джода, - добавил он, обращаясь к пареньку. - Если ты не появишься к тому моменту, когда понадобишься отцу, ты сам знаешь, что он скажет, и я не многим смогу помочь тебе.

Ромда, поворачиваясь, сделал еще одно неуловимое движение, свойственное копейщику высокого класса, и Дэйн внезапно вспомнил то, что так хотел вспомнить все это время: о голубой робе и что она означает. Она была отличительным знаком представителей ордена Анкаана, аскетичного братства элиты копейщиков, чья философия и дисциплина напоминала Дэйну кодекс самураев Земли.

Расхватывая копья и цепляя на пояса короткие, похожие на мачете сабли, смуглые люди вдруг куда-то побежали. Марш тоже ощутил желание побежать вместе со всеми. Он взглянул на Райэнну, но она не смотрела на него, а лицо ее приняло то самое жесткое выражение, которое он впервые увидел на Красной Луне. Приближалась схватка. Он ощутил, как завибрировал каждый нерв, как в желудке образовалась пустота.

Хозяин каравана соскочил со своего темно-бордового скакуна. Дэйн вдруг вспомнил, как называют таких животных: костли. Он увидел, как предводитель быстро оглядел собравшихся людей, сощурился, заметив сына, и его лицо исказила злоба. Очевидно, парень действительно в чем-то провинился, но сейчас его отцу было некогда.

– Слушайте, люди, - сказал хозяин каравана, - мы установили, что впереди нас располагается лагерь бандитов. Мы можем напасть на них и застать врасплох - они еще не знают, что мы на подходе, но лагерь их слишком хорошо укреплен, чтобы взять его штурмом. Пусть же их разведчики, наблюдающие за дорогой, заметят нас. И когда они увидят, что караван приближается, они покинут лагерь и бросятся в атаку. А я тем временем ударю им в тыл из джунглей.


Пол Брэдли читать все книги автора по порядку

Пол Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ отзывы

Отзывы читателей о книге ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ, автор: Пол Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.