– Ну что, Брондон, есть еще что-нибудь интересненькое?
– Да, мой повелитель. «Война и мир», называется. Здесь показано, как варвары воюют первым примитивным огнестрельным оружием. Это, я вам скажу, совершеннейший маразм.
– Включай…
Брондон, отвечавший за подборку фильмов, отдал короткий приказ, и оператор включил кинопроектор.
Наместнику Варкуну очень нравились эти варварские фильмы, нигде ничего подобного он не встречал, и ему было интересно. И в день он просматривал по два, три фильма.
«Эти люди всю свою агрессию вложили в эти фильмы и потому воевать разучились, – подумал Вартон. – Впрочем, последний случай может опровергнуть это мое утверждение».
Генерал Мриктон был очень раздосадован, когда узнал, что цель ушла даже без повреждений. Это было неслыханно, еще никто не уходил от него, а тут сбежали какие-то варвары.
Впрочем, как узнал генерал, варваров решили наказать, уничтожив всех до одного, кто был свидетелем их маленькой слабости. Мриктон испытал странное злорадство, когда оказалось, что первые карательные отряды понесли серьезные потери. Это означало, что не один он оплошал с варварами.
– Что с расчетами?
– Уже заканчиваем, мой господин.
– Живее…
Текли долгие часы ожидания, когда особая группа штурманов рассчитывала курс и точку выхода беглецов. Подобная операция в идеале не должна была продолжаться дольше часа, но подрыв сброшенной с грузовика породы стер начальный инверсионный след, по которому, собственно, и определялась дальность прыжка, а потому приходилось использовать остаточный след. Это требовало много времени, ведь даже маленькая ошибка могла стоить дорого. Например, точкой выхода может оказаться расплавленное ядро звезды… Именно поэтому Мриктон не решился на слепой прыжок.
Поступил приказ от наместника, и генерал стал еще более раздражительным.
– Мой господин, расчеты готовы.
– Наконец-то! Штурманам проложить курс.
– Курс проложен, – доложили с поста спустя несколько минут.
– Тогда вперед.
Два легких крейсера набрали необходимую скорость и, покрывшись мелкой сеточкой электрических разрядов, прыгнули в черную бездну.
Спустя несколько дней возле красного карлика произошли странные события. Ни с того ни с сего пространство вспыхнуло белым светом. Свет сжался до двух точек, и из них, с интервалом в несколько секунд, выскочили корабли. Один из них выпустил навигационный буй и, спустя минуту они стали разбрасывать в окружающее пространство сотни спутников-шпионов.
Генерал Мриктон сглотнул вставший в горле ком.
– Где они?
– В системе никого нет, мой господин.
– Как нет?! А след?
– Никаких следов также не фиксируется. Их здесь не было.
– Выходит, расчеты оказались неверны?! И вы промахнулись?!
– Никак нет. Смею предположить, мы оказались быстрее, ведь у грузовика двигатели гораздо слабее, чем у боевого крейсера.
– Молись, чтобы все было именно так, как ты сказал, иначе… – Генерал замолчал, понимая, что штурман знает, с ним ничего не случится, поскольку генералу самому придется спасать свою голову. Поэтому он спросил: – Предполагаемое время выхода беглецов?
– Около суток, мой господин.
– Что ж, подождем.
Спустя сутки ничего не произошло. Генерал вернулся на мостик.
– Ну что?
– Без изменений, мой господин, – твердо ответил штурман. – Хотя…
– Что там?
– Датчики спутников фиксируют аномальный рост гравитационного напряжения.
– Где?
Штурман показал. Вскоре там действительно вспыхнула уже знакомая вспышка света, и из ниоткуда появился грузовик.
– Вот они, сволочи! Дистанция?
– Два с половиной миллиарда километров.
– Стрельба по готовности, за ними!
– Слушаюсь, мой господин.
Приказ был продублирован для второго крейсера, и они, сделав разворот, направились к грузовику.
Стремительный полет в подпространстве продолжался уже неделю. Среди беглецов нашлось еще несколько пилотов, и они вместе с Крамером изучали системы корабля, чтобы в случае чего самим водить как большой корабль, так и его грузовые челноки.
На третий день полета Виктору стало плохо.
– Док, помнишь, ты говорил, как только мне станет плохо, чтобы я обратился к тебе. Так вот, док, не просто плохо, а охренительно плохо!
– Все понятно.
– Что тебе понятно? Что со мной вообще происходит?
– Ломка. Банальная ломка. Но это дело поправимое. Пойдем.
Виктор зашагал за доктором в обнаружившийся на судне небольшой лазарет. Там находилось пять герметичных коек под куполами, в которых лежали люди. «Саркофаг какой-то, – подумал Виктор, согнувшись пополам в очередном приступе. – Да что же он ждет, я же сейчас подохну!»
Видимо, сеанс для одного из больных закончился, и доктор, подняв крышку, помог ему выйти.
– Док…
– Уже все готово, залезай, но сначала положи сюда руку.
Виктор подчинился и почувствовал укол.
– Что это было?
– Взят генетический код, и в соответствии с ним тебя сейчас будут восстанавливать.
Виктор лег, предварительно раздевшись, крышка закрылась. Чем-то запахло, и по всему телу Крамера забегали лучи света. Продолжалось это долго, и вскоре Виктор действительно почувствовал облегчение.
– Откуда у меня ломка взялась?
– Тертары добавляли в пищу специфические добавки, для большей работоспособности.
– Понятно. А в той еде, которую мы едим, эти добавки есть?
– Нет. Себя-то им какой смысл травить.
– Тоже верно.
Впрочем, с едой были проблемы. Половина из того, что было на складе, для людей оказалось практически несъедобным. Вторую половину экономили, как могли, поскольку путь был долгим, а на судне был и без того перебор, две с лишним тысячи человек вместо двухсот членов экипажа.
– Ладно, док, пока.
– Через пару дней нужно будет еще один сеанс провести.
– Если нужно, то проведем.
Полет продолжался. Стремясь уйти от воспоминаний, Виктор погрузился в работу, досконально изучив корабль, загоняв пилотов хондонов. Но зато он был уверен, что в случае необходимости сам сможет управлять грузовым челноком.
– Звали, сэр? – спросил Виктор у генерала Шпактона.
– Да, лейтенант, вызывал. Сейчас будем выходить в обычное пространство. В этот момент мне нужны все люди, знающие, как работают системы корабля. У меня будет хоть какая-то гарантия, что эти поганцы не устроят саботаж.
– Ясно.
– Внимание, выход! – объявил хондон.
Корабль мелко затрясся, внутреннее пространство залило светом, и корабль дернулся, будто со всего маху напоролся на какую-то преграду.