Алек вскинул брови, но ничего не сказал, наклоняясь над Клэри и закрывая собой вид Изабель и Саймона. Он коснулся стеле ее кожи, и она подпрыгнула от обжигающей боли.
— Я знаю, это больно, — сказал он тихо. — Думаю, ты ударилась головой. Магнусу стоит взглянуть на тебя. Что с Джейсом? Как сильно он ранен.
— Не знаю, — Клэри помотала головой. — Он не подпускает меня к себе.
Алек положил свою руку ей на подбородок, поворачивая ее лицо из стороны в сторону, и набросал еще одно иратце на ее шее, прямо под челюстью.
— Что он такого сделал, что считает таким ужасным?
Она подняла на него взгляд.
— Почему ты думаешь, что он что-то сделал?
Алек отпустил ее подбородок.
— Потому что знаю его. И как он себя обычно наказывает. Не подпускать тебя к себе это его способ наказать самого себя, а не тебя.
— Он не хочет, чтобы я была рядом, — сказала Клэри, чувствуя непокорность в своем голосе и ненавидя себя за мелочность.
— Ты это все, чего он хочет, — сказал Алек на удивление мягким голосом и присел на корточки, убирая свои длинные темные волосы с глаз. Последние дни он как-то изменился, подумала Клэри, в нем появилась уверенность, которой не было раньше, что-то, что позволило ему быть щедрым по отношению к другим, каким он и к себе никогда не был. — Как вы двое здесь вообще оказались? Мы даже не заметили, чтобы вы с Саймоном покидали вечеринку…
— Они и не делали этого, — сказал Саймон. Он и Изабель разошлись, но все еще стояли близко друг к другу, бок о бок. — Я пришел сюда один. Ну, не совсем один. Меня… вызвали.
Клэри кивнула.
— Это правда. Мы ушли с вечеринки не с ним. Когда Джейс привел меня сюда, я и понятия не имела, что Саймон тоже будет здесь.
— Джейс привел тебя сюда? — сказала Изабель, ошеломленная. — Джейс, если ты знал о Лилит и церкви Тальто, тебе следовало что-то сказать об этом.
Джейс все еще смотрел сквозь двери.
— Полагаю, я об этом не подумал, — сказал он без эмоций.
Клэри помотала головой, когда Алек и Изабель перевели взгляд от их приемного брата к ней, будто ожидая объяснения его поведения.
— Вообще-то это был не Джейс, — сказала она в итоге. — Он был… под контролем. Лилит.
Одержимый? — глаза Изабель от удивления стали похожи на буквы «О». Ее рука непроизвольно сжалась на рукоятке кнута.
Джейс отвернулся от дверей. Медленно он поднял руку и раскрыл свою испорченную рубашку, чтобы они могли увидеть уродливую руну одержимости и кровавый порез, пересекающий ее.
— Вот, — сказал он все тем же безжизненным голосом, — метка Лилит. Через нее она контролировала меня.
Алек помотал головой; он казался очень обеспокоенным.
— Джейс, обычно единственный способ разорвать такую связь с демоном, это убить демона, контролирующего тебя. Лилит одна из самых могущественных демонов всех времен…
— Она мертва, — сказала резко Клэри. — Саймон убил ее. Или, полагаю, можно сказать, Метка Каина убила ее.
Все уставились на Саймона.
— А что насчет вас двоих? Как вы тут оказались-то? — спросил он, защищаясь.
— Искали тебя, — сказала Изабель. — Мы нашли ту визитку, которую, должно быть, Лилит дала тебе. В твоей квартире. Джордан впустил нас. Он с Майей внизу, — она вздрогнула. — Вещи, которые делала Лилит — вы не поверите — такие жуткие…
Алек поднял ладони.
— Подождите, вы все. Мы объясним, что случилось с нами, а затем Саймон, Клэри, вы расскажете, что произошло с вами.
Объяснение заняло меньше времени, чем ожидала Клэри, при этом Изабель рассказала большую часть, размахивая руками, которые то и дело грозились отсечь одну из незащищенных конечностей ее друзей своим кнутом. Алек воспользовался возможностью сесть за столик на крыше и отправить огненное послание Конклаву, сообщающее, где они, чтобы прибыло подкрепление. Джейс молча отошел, пропуская его наружу, и точно так же, чтобы тот зашел назад. Он не заговорил, пока Саймон и Клэри рассказывали, что произошло на крыше, даже когда они заговорили о том, как Разиэль воскресил Джейса из мертвых в Идрисе. Иззи в итоге перебила Клэри, объясняющую, как Лилит стала «матерью» Себастьяна и держала его тело в стеклянном гробу.
— Себастьян? — От ее удара кнутом о пол мрамор треснул, настолько сильным он был. — Себастьян там? И он не мертв? — она повернулась к Джейсу, который прислонился к стеклянным дверям, скрестив руки без выражения. — Я видела, как он умер. Я видела, как Джейс разрубил его позвоночник пополам, и как он упал в реку. А теперь вы говорите мне, что он там живой?
— Нет, — поспешил успокоить ее Саймон. — Его тело там, но он не живой. Лилит не смогла завершить церемонию, — Саймон положил руку на ее плечо, но она стряхнула ее. Она стала мертвенно бледна.
— Не живой — это не мертвый для меня, — сказала она. — Я иду туда и собираюсь покромсать его на тысячу кусочков. — Она развернулась к дверям.
— Из! — Саймон положил руку на ее плечо. — Иззи. Нет.
— Нет? — она посмотрела на него озадаченно. — Назови мне хоть одну хорошую причину, по которой я не должна порезать его на конфетти под названием «ничтожный ублюдок».
Взгляд Саймона пробежался по комнате, зацепившись на секунду за Джейса, будто он ожидал, что тот добавит что-нибудь. Он промолчал; он даже не сдвинулся. В итоге Саймон сказал:
— Слушай, ты поняла ритуал, да? Из-за того, что Джейса вернули из мертвых, у Лилит появилась сила вернуть Себастьяна. И, чтобы сделать это, ей нужно было, чтобы Джейс был там живой, как… как там она это назвала…
— Противовес, — вставила Клэри.
— Метка, которая у Джейса на груди. Метка Лилит. — Явно бессознательным жестом Саймон коснулся своей груди чуть выше сердца. — У Себастьяна она тоже есть. Я видел, как они одновременно загорелись, когда Джейс вошел в круг.
Изабель, подергивая кнутом и покусывая нижнюю губу, сказала нетерпеливо:
— И?
— Думаю, она создала между ними связь, — сказал Саймон. — Если бы Джейс умер, Себастьян не ожил бы. Так что, если ты порежешь Себастьяна на куски…
— Это может навредить Джейсу, — сказала Клэри, слова вырвались прежде, чем она осознала это. — О, мой Бог. О, Иззи, ты не можешь.
— Значит, мы просто позволим ему жить? — сказала Изабель ошарашенно.
— Порежь его на куски, если хочешь, — сказал Джейс. — Я тебе разрешаю.
— Заткнись, — сказал Алек. — Перестань вести себя так, будто твоя жизнь ничего не значит. Из, ты разве не слышала? Себастьян не живой.
— И не мертвый тоже. Не достаточно мертвый.
— Нам нужен Конклав, — сказал Алек. — Нужно передать его Безмолвным Братьям. Они могут разорвать его связь с Джейсом, а затем ты получишь крови, сколько хочешь, Из. Он сын Валентина. И он убийца. Все потеряли кого-то в битве в Аликанте или знают кого-то, кто потерял. Думаешь, они будут добры к нему? Они медленно разберут его на части заживо.