Ознакомительная версия.
Пожимаю плечами. В общем, подобного следовало ожидать. Слишком крутую «шуточку» Койх провернул, чтобы спустить вопрос на тормозах. Ограничься все дело внутренним расследованием, верхушка «Европы» еще имела бы шансы сохранить теплые и хлебные места, но поскольку тревогу забил сторонний эксперт по запросу, можно сказать, областного полицейского участка – именно огласки-то им и не простили. Ну и заодно прошлись по всем сколь-либо ответственным в духе «бей своих, чтобы чужие боялись».
– Все?
– Какое там. Дальше Ширмер и Брэдшоу исполнили из Порто-Франко арию на два голоса. Повторить не смогу, а суть в том, что отдельных бандитов терпеть можно, но целый организованный преступный синдикат – нет, поэтому таковой будет искоренен в самое ближайшее время с применением всех наличных ресурсов Ордена. В связи с чем все сотрудники Патрульных сил с орденской территории нынче же утром вызываются на Базу Порто-Франко для инструктажа, а транспортные колонны с наших Баз рекомендуют до понедельника не отправлять, потому что охранять дорогу некому.
– Интересно… – только и могу ответить я.
Узнай окрестные банды, что патрульных на хлебном маршруте не будет хотя бы полдня, – наверняка ведь не удержатся, выйдут на охоту.
Я бы, правда, предположил, что сообщение это как раз и призвано вывести бандитов на охоту, чтобы засадные мангруппы Патруля взяли их тепленькими, ловля на живца очень уж в духе Ширмер.
Залпом допиваю сок, не чувствуя вкуса.
А еще более в ее духе другое: узнав о такой операции Патруля, шеф синдиката, тот самый Икс, расслабится и решит, что песенка про борьбу с организованной преступностью была просто байкой, на которую подманили недостаточно предусмотрительных бандитов из залетных. И вот тут-то его, расслабившегося, и возьмет к ногтю небольшая отборная опергруппа – ибо личность Икса идентифицирована из допросов Кейроса и Койха, а уж установить местопребывание нужной личности в двадцатисемитысячном мегаполисе Патрульный отдел Порто-Франко наверняка в состоянии. Возможно и даже очень вероятно, что Икс и так у них на карандаше, просто повода для силовой операции ранее не имелось.
Ранее – не имелось, а сейчас вполне есть.
Почему «арию на два голоса» с Брэдшоу? Потому как наверняка честь и славу «сокрушителя синдиката» он и получит. Ширмер-то не за наградами охотится, ей лишь бы дело довести до нужного конца, если для успешного итога все лавры придется отдать стороннему эсбэшнику – она это сделает и еще спасибо скажет. Поскольку увенчанный лаврами Брэдшоу уедет, откуда он там прибыл, а Геррик сохранит место оперативного координатора.
Если Ширмер в ближайшее время позвонит, пожелаю им удачи.
Территория Ордена, база «Латинская Америка». Суббота, 22/03/21 09:37
Сразу после завтрака Руис идет в медпункт, откуда возвращается уже без повязки на правой руке. На смуглой коже выделяется розовая полоска свежего рубца от запястья почти до локтя.
– Аппарат функционирует.
– У меня тоже! – демонстрирует Полина, поднимая ближайшую табуретку за одну ножку.
Мы с Бертом одновременно фыркаем. Девчонка.
А Сай задумчиво сообщает в пространство:
– Такое надо отпраздновать, однако банальную выпивку я бы не счел уместной.
– Как насчет пикника на природе? – предлагает Руис.
– В саванне? – полуутвердительно уточняет Берт. – Вообще можно. Вроде как отрепетируем привалы по дороге.
– Чур без фанатизма, ночевать вернемся на Базу, – вставляю я.
– Само собой. – Смотрит на Шакуровых. – Гена, вы как?
Перевожу. Надя, не дожидаясь ответа супруга, решительно кивает.
– Обязательно поедем, сколько ж можно сидеть в четырех стенах. С охотой не связываемся, возьмем у Деметриоса мяса, картошки и кукурузы, на костре запечем – самое то будет.
– А вот удочку я бы прихватил, – добавляет Гена.
Вспоминаю карту.
– Тогда это не в саванну надо, а по дороге на юг, за базу «Океания», и уже там свернуть к берегу.
Перевожу это на английский, Сай одобрительно кивает:
– Хорошая мысль, поддерживаю. Правда, самый лучший клев должен быть вечером и перед рассветом, но мы же просто отдыхаем.
В процессе общения с Деметриосом относительно продуктов для пикника в разговор включается потягивающий кофе у стойки Юрген Вернер. Уточнив насчет цели маршрута, просит разрешения присоединиться, обещая показать уютное место.
– А почему бы и нет, берег большой, места всем хватит, – пожимает плечами Гена.
Нагрузив меня и Руиса тремя сумками продуктов, Надя ведет нас к запаркованному у гостиницы «геленду». Открывает заднюю дверь, мол, ставьте сюда.
– Это еще зачем? – громко удивляется Вернер.
– Ты собирался на пикник пешком?
– Нет, просто не вижу смысла гонять по целине дорогой паркетник, когда есть вседорожный грузовик, – кивает на «унимог». – Сколько вас там – семеро, то есть со мной восемь? В «четыре-ноль-четвертом» свободно размещается десять десантников в полной боевой.
– А как насчет… того, что вчера в кунг загрузили? – напоминаю я.
– Так вчера же вечером и выгрузили, – пожимает плечами орденский топограф. – В выходные машина все одно никому не понадобится, садитесь – и поедем.
Хорошее предложение. Лично я – «за», и у других особых возражений тоже не замечаю. Единственно что, надо смотаться в апартаменты любимой женщины и кое-что оттуда прихватить. К каковому пункту программы тут же и перехожу.
Жаль, сама любимая женщина плотно загружена, вырваться сможет только вечером на склад снаряжения, так бы на пикник поехали общей компанией. Но не срастается. А при наличии разумной альтернативы сидеть в четырех стенах некомильфо, тут Надя Шакурова глубоко права.
Рюкзачок со шмотками Вернер воспринимает как должное, а вот оружейному баулу удивляется.
– Вообще у меня в кабине на случай всякого зверья имеется старушка «гевер-драй».
– Вот пусть на случай всякого зверья и остается, – отвечаю. – А я недавно себе пообещал без личного ствола за периметр не вылезать. В прошлый раз помогло.
– «Это моя винтовка. Есть много других, похожих, но эта – моя»[77]? – фыркает рыжий орденец.
– Суждение вполне здравое, – замечает Сай. – Не стоит отказывать нашим младшим американским собратьям в способности самостоятельно доходить до разумных мыслей.
Хорошо, что «младшие американские собратья» в данный момент представлены лишь их латиноамериканской разновидностью, сиречь Бертом и Руисом, а они такие высказывания на свой счет не принимают, мол, эти гринго сами разберутся, кто кому младший брат. Зато Вернер, при котором Сай ранее не очень демонстрировал театральные замашки британского аристократа, так и застывает с отвисшей челюстью.
Ознакомительная версия.