My-library.info
Все категории

Осень Локи - Анна Евгеньевна Антонова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Осень Локи - Анна Евгеньевна Антонова. Жанр: Городская фантастика / Русское фэнтези / Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Осень Локи
Дата добавления:
26 апрель 2023
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Осень Локи - Анна Евгеньевна Антонова

Осень Локи - Анна Евгеньевна Антонова краткое содержание

Осень Локи - Анна Евгеньевна Антонова - описание и краткое содержание, автор Анна Евгеньевна Антонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Имена скандинавских богов Тора, Одина и Локи знают все. Анна Антонова рассказывает их историю по-новому, находя свежие краски и неожиданные решения. Расследование убийства, случившегося в Асгарде, причудливым образом провоцирует захватывающие события в жизни обычных столичных студентов. Напряженный драматический сюжет, развивающийся в мире суровых северных богов, органично переплетается с судьбой наших современников, в жизни которых вдруг проявляется то, чему они не могут найти реалистичного объяснения.
Настя познакомилась с Максимом на вечере встречи выпускников. Сначала ее смущало, что парень младше и еще учится в школе, а она – студентка столичного университета. Но разве такая мелочь может помешать, если их тянет друг к другу? Новая встреча произошла, когда Макс поступил в тот же вуз. Только все уже изменилось…
Асгард стоял на пороге гибели. После убийства светлого бога весны Бальдра неминуемо приближался конец света. Можно ли предотвратить надвигающиеся сумерки богов? Обитатели Асгарда готовы на все, чтобы остановить Рагнарёк, но для этого надо разоблачить убийцу. Никто не сомневается, что это Локи, бог хитрости и обмана. Однако он упорно отрицает вину, хотя всегда гордился своими злодеяниями…

Осень Локи читать онлайн бесплатно

Осень Локи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Евгеньевна Антонова
удивилась девушка. – Прошло слишком много времени.

– Некоторые следы остаются надолго…

– Кого ты имеешь в виду?

– Это мог быть кто угодно!

Его холодная невозмутимость разлетелась в клочья. Одним шагом преодолев разделяющее их расстояние, Локи схватил ее за руку:

– Прошу, сходи туда! Боишься одна, попроси Тора сопроводить тебя. Если он не захочет делать что-то для меня, скажи: иначе не получится найти истинного убийцу. А ведь богам это зачем-то нужно?

Рука, которую он сжимал, была холодной и влажной. От волнения, от страха? Сигун промолчала, но он догадался сам.

– Есть способ вернуть Бальдра, так?

Чуть помедлив, она кивнула.

– Один и Фригг послали Хермода в царство Хель. Ему поручено посулить ей любые сокровища, если только она согласится отпустить Бальдра. Все ждут возвращения посланника богов и вестей, которые он принесет.

– Поэтому не могут ничего решить со мной? Возможно, кого-то нужно отправить в Хельхейм вместо Бальдра?

– Я не знаю, – неуверенно отозвалась она.

Но ему и не требовалось подтверждения своей догадки. Локи отпустил ее руку и отвернулся.

– И ты пришла уговорить меня добровольно отправиться в царство мертвых? – К нему вернулась обычная язвительность.

Он уже жалел, что позволил себе быть искренним. Разве она способна понять его?

– Нет, – покачала головой Сигун. – Никто не знает, какое условие поставит Хель.

– А если Хермод не вернется? Хель никого не отпускает из своего дворца. Еще ни одному существу не удалось покинуть царство мертвых! Тебе известно, что будет со мной?

– Нет, – с трудом выдавила она.

– Ты не умеешь врать, – слабо улыбнулся Локи, снова испытывая предательский страх. – Но я не буду заставлять тебя говорить, потому что и сам не хочу этого знать.

Он посмотрел прямо в глаза Сигун, едва различимо мерцающие в темноте.

– Зачем тебя прислали? – спросил он после паузы. – Только не надо больше повторять глупую выдумку про заботу Одина о моем самочувствии!

– Но у меня не было других поручений… – Она опустила глаза, не выдержав его взгляда, прожигавшего насквозь даже в темноте.

Локи сделал шаг назад и потянул шнуровку на рубашке:

– Тогда начинай.

Девушка медлила, и он поторопил ее:

– Что же ты не зажигаешь свои свечи?

– Они не понадобятся, – тихо проговорила она и шагнула в его сторону.

Он усмехнулся. Кажется, начинается самое интересное.

Глава 12

Коварный князь

Дома я сразу уселась за домашку по русской литературе. Полев, видимо, так разозлился на выходку Жарковой, что задал нам ни много ни мало сделать перевод пролога трагикомедии Феофана Прокоповича «Владимир» с церковнославянского языка на современный русский.

– По всем принципам художественного перевода, само собой, – уточнил он в конце лекции, и это прозвучало непривычно зловеще. – То есть с соблюдением оригинального ритма и размера.

– Че, типа мы стишки должны писать? – шепотом возмутился Юрка Рябов.

Препод услышал и подтвердил:

– Именно. А потом я проверю эти ваши так называемые стишки поименно – кто не сдаст, к экзамену допущен не будет.

По аудитории пронесся возмущенный возглас. Писать стишки явно никому не улыбалось, особенно в переводе с церковнославянского.

Полев мстительно улыбнулся и с победным видом покинул аудиторию.

Рябов вскочил и оглянулся:

– Где Жаркова? Я ее убью!

– Ее же выгнали, – напомнили ему.

Юрка вылетел в коридор и там заорал:

– Жаркова! Знаешь, что нам из-за тебя задали? Короче, ты пишешь мне перевод!

Мне, к сожалению, писать перевод было некому, поэтому пришлось засесть за него самой, пока еще не окончательно изгладилась из памяти информация, полученная на лекции. С чего там пролог начинается? Я открыла файл в интернете.

З бездн подземних, з огненной вихожду геенни

Ярополк, братним мечем люто убиенний,

Брат князя Владимира. Ни! Глагол сей ложний:

Яко не Владимир мой брат есть, но безбожний

Братоубийца…

Голова у меня пошла кругом. Божечки-кошечки, что это? Как подобное можно читать и тем более переводить с русского на русский? И какой-такой Владимир? Неужели тот самый – Красное Солнышко, памятник которому теперь красуется в центре столицы неподалеку от Кремля? Он, выходит, не только креститель Руси, но и убийца, да не кого-нибудь, а родного брата?

Историю древней Руси мы благополучно сдали в прошлом году, и с тех пор она основательно подзабылась, поэтому для понимания происходящего пришлось освежить ее в памяти.

Этот Владимир, оказывается, был очень нехорошим человеком. Он нанял варяжское войско и осадил Киев, где княжил Ярополк, выманил брата якобы на переговоры и убил без всяких угрызений совести, а его беременную жену взял в наложницы. Когда же викинги потребовали плату за свои услуги, Владимир сначала пообещал, а потом отморозился и отослал их из Киева куда подальше – аж в Константинополь.

Мне стало обидно за скандинавов. Они потрясающие истории придумали, а их кинул коварный русский князь. Не сами воины, конечно, сюжеты сочиняли, но они же верили в Тора, Одина и Локи? Совсем как я сейчас…

Ладно, с князем и его братьями разобрались, а с переводом-то что делать? «Трагедокодемия», как сегодня долго распинался Полев, написана силлабическим стихом, то есть без выраженного размера, спасибо, хоть рифмы присутствуют. После прошлогодних издевательств с заучиванием наизусть древнегреческой поэзии мы были ко всему готовы, но переводов нам до сих пор не задавали.

Из-под земли, из огненной гиены,

Свидетель страшных прошлых бед,

Мечом жестоким убиенный,

Я выхожу на белый свет…

Я вымучила первое четверостишие и осталась весьма довольна собой. Вроде бы на что-то похоже! Однако перечитав свое творчество, я схватилась за голову: мои строчки написаны классическим ямбом, а не силлабическим стихом. Ну и ладно! И так сойдет, как говорил герой старого мультика. Для допуска к экзамену нужно сдать перевод, а про его художественный уровень ничего не говорилось.

Я с грехом пополам домучила загробные стенания несчастного Ярополка, к которому успела проникнуться искренней симпатией, но все равно не находила себе места.

Что за день сегодня дурацкий? Сначала Торопов загрузил по самую макушку, затем этот несчастный ответ на семинаре с невесть откуда взявшейся ядерной зимой, потом встреча с Максимом, ничего не прояснившая, а только еще больше запутавшая… Да уж, с таким везением не стоило браться еще и за перевод! Сдавать не завтра, есть время потупить, вдруг муза силлабического стиха и церковнославянского языка посетит меня позже… Может, для полноты картины почитать про биткоины?

И тут меня словно подбросило. Я вспомнила то, что стало последней каплей, и едва не застонала в голос.


Анна Евгеньевна Антонова читать все книги автора по порядку

Анна Евгеньевна Антонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Осень Локи отзывы

Отзывы читателей о книге Осень Локи, автор: Анна Евгеньевна Антонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.