My-library.info
Все категории

Саманта Шеннон - Каста мимов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Саманта Шеннон - Каста мимов. Жанр: Городская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Каста мимов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
26 ноябрь 2019
Количество просмотров:
482
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Саманта Шеннон - Каста мимов

Саманта Шеннон - Каста мимов краткое содержание

Саманта Шеннон - Каста мимов - описание и краткое содержание, автор Саманта Шеннон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Близкое будущее, Лондон. Грань между мирами стерлась. Многие люди обзавелись сверхъестественными способностями, а заодно и врагами – правительство ненавидит паранормалов и старается натравить на них невидцев, обычных людей. Вдобавок из потусторонней реальности вторглись могущественные рефаиты и начали наводить свои порядки; еще немного усилий, и эти таинственные и жестокие существа поработят человечество. Бывшая пленница рефаитов, юная ясновидица Пейдж Махоуни, решает дать им бой, не догадываясь о том, какие чудовищные испытания ее ждут.

Каста мимов читать онлайн бесплатно

Каста мимов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саманта Шеннон
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Я хмыкнула под платком. Словно почувствовав что-то, Светляк повернулся ко мне и подмигнул. На его загорелом дочерна лице засияла ослепительная улыбка.

– Оставьте его в покое, шутники, – осадила веселую парочку Аббатиса. – Прошу прощения за столь непрезентабельное место сбора, друзья. – Рукой, затянутой в перчатку, она красноречиво обвела зал. – Но в свете обстоятельств устраивать встречу на Акре Дьявола было бы кощунством. К несчастью, стараниями Сайена мы вынуждены заседать лишь там, где царит запустение и разруха.

Тут не поспоришь. Дислокация большинства штаб-квартир Синдиката оставляла желать лучшего: заброшенные здания, перекрытые станции, многовековые катакомбы. Все сборища проходили среди упадка и забвения.

Медленно текли минуты. В облаке парфюма, белой пудры и грима пожаловал Языческий Философ, волоча за собой недовольного подельника. Двое бандитов с трудом утихомирили ломившегося внутрь Дидьена, но, пока буяна не оттащили, нам пришлось добрых десять минут выслушивать его напыщенные аргументы («Пусть я не главарь мимов, но весьма значимое звено в системе, госпожа владычица!»). Двери вновь распахнулись, и на пороге в компании Трясуна возникла Злая Леди, суровая королева здешнего сектора. Под ее началом находились пресловутые трущобы Джейкобс-Айленда, Уайтчепела и Олд-Николь, а также многочисленные доки. Страстная охотница на Потрошителя, тридцатилетняя Леди была вдвое ниже своего подельника и обладала пронзительным голосом и пурпурными от астры губами.

Аббатиса знаком пригласила вошедшую сесть по правую руку от себя.

– Дорогая подруга, спасибо, что приютила нас.

– Всегда пожалуйста. – Фыркнув, Леди уселась нога на ногу и откинула с лица пепельные локоны. – Места полно – полсектора лежит в гребаных руинах.

– Да, у здешних краев слишком мрачное прошлое, – кивнула Аббатиса и, вскинув тонкие брови, обвела взглядом присутствующих. – Всем представителям Первой и Второй когорт было велено явиться в обязательном порядке. Где Мэри Борн?

– Шлет искренние извинения, – отозвался мучнисто-бледный курьер, склоняясь в подобострастном поклоне. – Она слегла с гриппом, но обещала прислать вместо себя подельницу.

– Хорошо, пусть выздоравливает, – милостиво кивнула Аббатиса. – Что у нас с Речником?

– Подыхает с похмелья, урод проклятый! – буквально выплюнул О’Гоблин. – С подельницей на пару. Каюсь, выпили вчера. Но только из уважения к усопшему Гектору, вы ж понимаете. Потом я и говорю: «Речник, завязывай бухать. Госпожа Аббатиса созывает нашу братию в столь скорбный час, нельзя ее подвести». А он мне в ответ…

– Ясно, Джимми, спасибо. Речник в своем репертуаре. Наивно было надеяться, что он придет. Но рада видеть тебя в полном здравии. – Улыбка Аббатисы померкла, пальцы еще сильнее стиснули поручни. – А где Старьевщик? Или он считает ниже своего достоинства посещать такие мероприятия?

Затянувшееся молчание нарушила Мадам Спикер.

– Он уже давно не показывался.

– Затаился в подземелье, как обычно, – добавил Лорд Зеленщик. – Поговаривают, будто Камденом от его имени сейчас правит Ля Шифоньер.

– Горбатого могила исправит, – презрительно бросила Аббатиса. – Этот лентяй вечно отсиживается в своей вонючей дыре, в компании крыс, вместо того чтобы откликаться на зов товарищей. – В ее голосе зазвучали гневные нотки. – Но нет худа без добра: без него меньше вони. Итак, прошу всех садиться.

Она величественно опустилась в кресло. Несколько участников совета тут же последовали ее примеру. Я устроилась рядом с Джексоном, изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие.

– Как вы уже знаете, мой дорогой друг Сенной Гектор пал от рук неизвестного убийцы. До объявления победителя в борьбе за власть возглавлять Синдикат буду я. – Тяжелый вздох. – Устав совета требует от меня выяснить обстоятельства, приведшие к гибели темного владыки. И первой сюда приглашается Бледная Странница.

Чуть живая от страха, я покосилась на Джексона. Тот едва заметно кивнул.

– Факельщик сообщил, что видел тебя на месте преступления, – вкрадчиво произнесла Аббатиса, пока я пробиралась на середину зала. – Так ли это?

Мои ноги приросли к полу.

– Да. Но еще до моего прихода они все были мертвы. Гектор обезглавлен. Остальным, судя по всему, перерезали горло.

– Возмутительно! – проворчала Жемчужная Королева. – Напасть на человека в его собственном доме! Это просто глумление над нашими законами. Надеюсь, убийца будет наказан по всей строгости.

– Уверяю вас, справедливость восторжествует. – Аббатиса снова повернулась ко мне. – Позволь спросить, как ты очутилась в Акре Дьявола?

– Да, мне тоже хотелось бы это знать, – мстительно подхватил Зверюга.

– Главарь мимов отправил меня туда с важным поручением.

– А где гарантия, что убийца не ты? – вмешалась Стеклянная Герцогиня. Ее слова были встречены одобрительным ропотом. – Есть свидетели вашей стычки с подельницей Гектора на черном рынке.

– Не стану отрицать, конфликт был, – спокойно подтвердила я.

– Она говорит правду. – Джексон поднялся с места и сложил руки на набалдашнике трости. – Боюсь, что Гектор, при всем уважении к его прошлым заслугам, хотел шантажировать меня. В день убийства он похитил у нас дорогую картину. Тогда я велел подельнице выкупить полотно. Вот почему ей первой «посчастливилось» обнаружить труп Гектора. Я могу ручаться за ее невиновность.

– Ручается и даже не краснеет, – хохотнул у меня за спиной Том Рифмач.

– На что ты намекаешь, Том? – с леденящей кровь любезностью поинтересовался Джекс. – Стал бы я врать перед лицом совета?

– Хватит, – подняла руку Аббатиса. – Довольно спорить. Мы верим тебе, Сборщик.

Рифмач злобно выругался, но сразу умолк под выразительным взглядом Светляка. Участники совета одобрительно загудели, только Жемчужная Королева долго не сводила с меня выцветших глаз. Но кто посмеет возразить владычице?

Когда в зале наконец установилась тишина, Аббатиса указала на парочку лунатиков, сидящих позади нее.

– Мои Соловьи утверждают, что среди погибших не было Рот-до-Ушей. Так ли это, Странница?

– Она исчезла. И фантомы тоже. Все до единого.

– И Лондонский Монстр, телохранитель Гектора?

– Да, темная владычица.

– Не понимаю, зачем Гектор вообще его приручил, – покачала головой Стеклянная Герцогиня. – На редкость бесполезная тварь.

– Не скажи, – вмешался Языческий Философ, потирая внушительный подбородок. – Монстр оставляет характерную отметину – черную «М» на коже. У кого отметина, тот и убийца.

Моя ладонь непроизвольно сжалась в кулак.

Аббатиса вновь облокотилась на поручни. Синева под глазами придавала ее лицу усталое выражение.

– Пусть подчиненные вам ясновидцы ищут метку. Мария, милочка, рынок побрякушек – это твоя территория, поэтому постарайся выяснить происхождение алых платков, обнаруженных рядом с телами погибших. Пока это наша единственная серьезная зацепка. – (Мария Огненная кивнула, хотя снисходительное «милочка» ей явно не понравилось.) – Мы же сосредоточимся на поисках Рот-до-Ушей. Есть версии, куда она могла деться?

Все промолчали.

Повинуясь порыву, я решительно выступила вперед. Нельзя упускать такой шанс.

– Прошу прощения за дерзость, Аббатиса, но у меня есть важная информация для совета, которую…

– Которую я должен был сообщить в самом начале, – перебил меня Джекс. – Виноват, запамятовал. Несмотря на все мои усилия оградить сектор от посторонних, Рот-до-Ушей регулярно наведывалась в парочку игорных домов и ночные салоны в Сохо. Думаю, начинать поиски стоит именно оттуда.

Меня обуял гнев. Джекс догадался, что я хочу сказать, и специально помешал.

– Значит, мои лакеи получат допуск в Четвертый Первой на время расследования? – помедлив, уточнила Аббатиса.

– Ну разумеется. Примем с распростертыми объятиями, – заверил ее Джекс.

– Очень любезно с твоей стороны, друг мой. Если вопросов нет, предлагаю расходиться. До встречи на битве. – Аббатиса встала. Следом поднялись все участники совета. – Граб-стрит подготовит список участников и уведомит вас о месте проведения мероприятия. А до тех пор да хранит вас эфир в эти непростые времена.

После короткой церемонии прощания народ начал разбредаться. На выходе Аббатиса одарила меня ласковой улыбкой. В ответ я коснулась пальцами лба и поспешила за Джексом на улицу.

– Ну, убедилась? – проговорил он, беря меня за руку. – Без сучка и задоринки. Тебе абсолютно нечего опасаться, лапушка.

В ожидании такси Джекс курил сигару и разглядывал ночное небо. Я привалилась к фонарному столбу и тихо спросила:

– Почему ты меня перебил?

– Потому что ты собиралась поведать о рефаитах.

– Да, собиралась. Люди имеют право знать.

– Пошевели мозгами, Пейдж. Наша задача была снять с тебя подозрения, а не травить байки, – злобно отчеканил Джексон. Его галантность и добродушие как рукой сняло. – Снова выкинешь нечто подобное, лапушка, и Аббатиса получит неопровержимые доказательства.

Ознакомительная версия.


Саманта Шеннон читать все книги автора по порядку

Саманта Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Каста мимов отзывы

Отзывы читателей о книге Каста мимов, автор: Саманта Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.