My-library.info
Все категории

Убийство в заснеженных горах - Андрей Волковский

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Убийство в заснеженных горах - Андрей Волковский. Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Убийство в заснеженных горах
Дата добавления:
15 февраль 2024
Количество просмотров:
20
Читать онлайн
Убийство в заснеженных горах - Андрей Волковский

Убийство в заснеженных горах - Андрей Волковский краткое содержание

Убийство в заснеженных горах - Андрей Волковский - описание и краткое содержание, автор Андрей Волковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Второе дело волшебника Ская.
Выполняя тайное поручение Гильдии волшебников, Скай отправляется далеко на север, в популярный среди знати город Лареж. По дороге он узнает, что некогда удобная горная тропа разрушена, на королевском тракте поселилась нечисть, в горах начали пропадать люди, и подозревают в этом несколько молодых волшебников, среди них – давний знакомый Ская.

Убийство в заснеженных горах читать онлайн бесплатно

Убийство в заснеженных горах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Волковский
открытие посредь Ларежа? Так что я просто обязан в него вцепиться зубами. А поскольку я к тому же парень честный и компанейский, то и Фаула, который оказался к открытию почти причастен, я, конечно же, не обижу. Пусть будет неподалеку и под присмотром. Кстати, он и правда поехал к любовнице?

– Да. Очень прозаичный парень для злодея, – рассмеялся Пит.

– Так он же не злодей, он подручный, тот, который вечно все проваливает.

– Надеюсь, я у вас не в той же роли? – поинтересовался Ник.

– Так мы же не злодеи, – возмутился Скай, обгрызая куриную ножку. – Кстати, ты не заметил, как дружище Фаул на нас порой злобно косится? Не знаешь почему?

Ник пожал плечами.

– Скорее всего, он тебе просто завидует, – предположил Пит. – Вон, и помощник у тебя, и личный кучер, и деньжата водятся, и дядюшка при большой должности.

– Ну, дядюшек, положим, не выбирают. Но деньжат волшебник всегда может заработать. И то, что на самом деле они у меня не особо-то и водятся, то это только потому, что я лентяй и слишком ценю свою свободу, чтобы не соглашаться на денежные, но несимпатичные предложения. Но когда мне надоест искать приключений, я всегда могу податься в зельевары, например. Скучновато, но уважаемо и прибыльно. Или в помощники в волшебной мастерской. Или в Гильдии всегда можно какую-нибудь работу найти.

– Вот и твой приятель тоже лентяй, но при этом не может смириться с тем, что за само наличие Гильдейского знака ему никто денег не дает и не кланяется.

– Так ведь кланяются, – не согласился Скай. – У волшебника же статус почти наравне с аристократами. То есть мы, типа, вне этих светских игрищ, но все равно же сравнивают. И получается, что обычный волшебник где-то заметно ниже лендлорда, но определенно выше младшего дворянского сына.

– Это-то понятно, – кивнул Пит. – Но ему недостаточно, чтобы простой люд ему кланялся точно так же, как и всем прочим господам магам. Ему охота, чтобы уважали именно его. А кто уважает лично господина Фаула? И за что?

Скай задумался.

– Ну, у него полным-полно знакомых среди знати, визитки он пачками получает. Но уважают ли его? Наверное, кто-то и уважает…

– Видишь, ты со стороны затрудняешься ответить. А это обычно очень даже видно. Вот твоего дядю в Гильдии уважают?

– Конечно! – тут у Ская ни малейших сомнений не возникало.

– А как ты это узнал? – видимо, Пита сегодня укусила особенно занудная муха.

– Ну… Его везде приглашают, хотя он никогда не напрашивается. К нему приходят советоваться. Да просто видно же, как на него люди смотрят. Ну и должность у него такая, уважаемая.

– Ага, должность, это, конечно, тоже важно. Но тут важнее вот это самое «видно же, как люди смотрят». Словами это не всегда легко выразить, но ведь заметно. Вот Фаул тоже хочет, чтобы на него так смотрели. А ведь не смотрят?

– Не смотрят, – согласился Скай.

– Вот он и думает, с одной стороны, что если бы он был богаче, имел свиту и все такое, то люди бы его тут же зауважали. А с другой стороны – что если он будет соглашаться на всякую мелкую работенку, то тогда его точно уважать не будут.

– Ну, в этом-то он не так уж и не прав? – вклинился Ник. – Кое-кто из тех, кто сейчас зовет его на обеды, заряжальщика амулетов из волшебной мастерской не позовет.

– А это и есть его проблема: у него достаточно соображалки, чтобы понимать, что если бы он был Фаулом Великим, то мог бы себе позволить хоть в мастерской подрабатывать, хоть нечисть из городской канализации изгонять – и приглашали бы как миленькие, и с восторгом слушали бы о славных подвигах, а заодно и о том, что там под городом творится. Но вот прямо сейчас до Великого он недотягивает, а долго и упорно дорастать не хочет.

– Эк ты все мудрено завернул, – улыбнулся Скай. – Ну а мне-то что с этим делать?

– Не слишком ему доверять, конечно же, – развел руками Пит. – Толкнуть тебя в спину ему вряд ли решимости и злобы хватит, но вот руку в решающий момент он тебе может и не протянуть.

– Ну, это я и так знаю, – отмахнулся Скай. – Руку протягивать он попросту поленится.

– Знаешь, вот и славно. Так, теперь что, едем в Гильдию или еще подождем?

– Подождем. Не хочу, чтобы у Крея потом возникли вопросы, а что это я там делал да с кем разговаривал. Пусть все происходит под бдительным шпионским взглядом. Заодно дадим Фаулу почувствовать, что мне нужно его общество. Может, он оттого немного подобреет?

– Экий ты коварный, – засмеялся Пит.

– А то ж, – улыбнулся Скай. – Аж сам себя боюсь.

Волшебник, конечно же, себя не боялся, но вот таким, лживым и расчетливым, он себе совсем не нравился. Но раз уж влез в тайную миссию – изволь делать все, что потребуется для успеха. В следующий раз будешь лучше думать, на что соглашаешься.

Фаул явился лишь к обеду, только самую малость более довольный, чем вчера.

– На улице ужасно скользко, без волшебства вообще трех шагов не пройдешь – шлепнешься.

– Ну, мы, к счастью, волшебники, – Скай разделять его недовольство не хотел.

– Балбес ты, дружище Скай, – проворчал Фаул. – Если тут такой гололед, представь, что в горах творится. Так что Крея и сегодня можно не ждать. Пакость эта над городом все еще висит – я посмотрел, пока сюда шел. Внизу уже этой дряни нет, а в небе полоски колышутся, если знать, к чему присматриваться.

Скай сегодня был скорее рад тому, что возвращение Крея откладывается: хотелось убедиться, что «водоросли» не несут опасности. А то вдруг Крей сразу допустит его до каких-нибудь темных дел, а неведомую нечисть сочтет неважной? Спорить с ним всерьез будет нельзя: дело в первую очередь. Но ведь есть немало нечисти, безобидной в одно время и очень зловредной в другое. Повисят нитки, не привлекая особого внимания, до полнолуния или новолуния, а потом как начнут народ душить! Ну или зацветут эти якобы безвредные «водоросли» вполне ядовитыми цветочками.

Обедал Фаул с таким аппетитом, будто не Особым Взглядом разок на небо посмотрел, а победил по пути орду лешачьих родственников.

– Неужто твоя купчиха тебя не покормила? – не удержался Скай.

Фаул неожиданно расплылся в мечтательной улыбке.

– С такой женщиной можно и про завтрак забыть. Впрочем, что бы ты понимал в женщинах!

– Ну, кое-что и я в них понимаю, – шутя возмутился Скай.

– Помнится, тебе всегда с ними не везло. То-то на поэтическом вечере ты так мило общался с Аверианом! Что ж, может, тут повезет больше? – рассмеялся Фаул.

– Я к нему еще и на обед ездил, – рассмеялся Скай, вспомнив наставления Пита. – Так что кто знает, кто знает…

– Не, ну вообще-то, это, конечно, дело твое. – Фаул, похоже, не мог взять в толк, насколько Скай серьезен, и предпочел сменить тему: – А в Гильдию-то мы едем?

– Конечно. Вот прямо после обеда, Пит уже готовит экипаж.

На улице и впрямь было скользко, а выпавший снежок прикрыл сплошной ледяной панцирь. Шипованные подковы в городе были запрещены, чтобы не портили камни мостовой, так что копыта скользили. Лошади медленно, с трудом выволокли экипаж на главную площадь и пошли веселее: здесь уже не было ни льда, ни снега – за чистотой на площади следили не дворники, а дежурный


Андрей Волковский читать все книги автора по порядку

Андрей Волковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Убийство в заснеженных горах отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство в заснеженных горах, автор: Андрей Волковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.