Это и символ Девы Марии, и совершенства Бога. Кроме того, известно девять ангельских чинов и девять кругов ада. Может, убийца имел в виду последний круг преисподней?
— Кто знает, — отозвалась Глория. — А что скажете про гвозди? Преступник загнал их в грудь отца Себастьяна.
Священник слегка покачнулся, но взял себя в руки.
— Гвозди… Вероятно, это намёк на Иисуса Христа. Его руки и ноги прибили к кресту.
— Но в грудь их не втыкали, верно? — вмешался Кейси.
Отец Эндрю кивнул.
— Кому что-нибудь загоняли в грудь? — спросил я.
— Святому Себастьяну утыкали грудь стрелами. Это мученик…
— Стоп! — перебила священника Глория. — Себастьяну?
— Да.
— А сейчас убит отец Себастьян.
— Да! — прошептал побледневший священник. — Вы правы!
— Вам лучше сесть, — Кейси взял его за локоть и усадил на табурет возле двери. — Значит, убийца мог имитировать казнь святого Себастьяна?
Отец Эндрю кивнул.
— Безусловно!
— За что того убили?
— За то, что он был христианином.
— И всё?
Священник вздохнул.
— Когда-то этого было достаточно.
— Послушайте, — заговорил Кейси, садясь напротив священника, — это очень важно. Преступник оставляет послание, которое мы не можем понять. Он убил служителя церкви, сымитировал казнь святого. Наверняка и число девять имеет в его глазах христианское значение. Сосредоточьтесь и постарайтесь понять, что он имел в виду.
— Я сейчас неважно соображаю, — проговорил растерянно отец Эндрю.
— Времени мало, — вмешалась Глория. — Он уже убил трёх человек — всего за два дня! Вы должны нам помочь, святой отец!
— Хорошо, я постараюсь.
— Думайте, отче. Убийца отрезал язык, возможно, это наказание за болтливость. На грудь он поставил чашу с нечистотами. Как это связано с девятью?
— Подождите, дайте подумать! — отец Эндрю обхватил голову руками. — Так-так, значит, язык, чаша с… мерзостями!
— Что?! Поняли?!
— Не знаю. На ум приходит только девятая заповедь.
— Что за заповедь?
— «Не произноси на другого ложного свидетельства». Но отец Себастьян не выступал на суде. Да и вообще не мог ни на кого клеветать, вы же понимаете.
Мы переглянулись.
— Зато Виннер и Мердок могли, — пробормотала Глория.
— Что? — спросил священник.
— Нет-нет, это я так. А что насчёт чаши с фекалиями.
— Чаша мерзостей земных. Символ греховности. Это образ из Апокалипсиса. Её держит в руке вавилонская блудница, сидящая на звере, который есть Дьявол.
— И какое это может иметь отношение к девятой заповеди? — спросила Глория.
Священник развёл руками.
— Ну, клевета ведь грех! Вот только причём здесь отец Себастьян?
— За что его могли наказать? — спросил Кейси. — Убийца явно карает за что-то, связанное со словами. Может, отец Себастьян говорил что-то в проповеди?
— Да вроде нет. Ничего особенного.
— А как насчёт исповеди? — вмешался я. — Мог он нарушить тайну исповеди?
— Ни в коем случае! — воскликнул отец Эндрю.
— Уверены?
— Абсолютно!
— А если бы убийца признался ему в своих преступлениях? И сказал, что будет ещё убивать?
— Всё равно нет.
— Даже чтобы предотвратить чью-то смерть?
— Да, даже так! — священник насупился.
— Ясно.
— А что насчёт кислоты? — вмешался Кейси. — Почему преступник использует соляную кислоту? Наверняка ведь и в этот раз без неё не обошлось.
— Убийца заливает во внутренности жертв соляную кислоту, — пояснила Глория отцу Эндрю. — Есть мысли по поводу того, почему он предпочитает именно её? Улавливаете какой-нибудь религиозный смысл?
— Первое, что приходит в голову, — пробормотал священник, — легенда о Лоте. Но не уверен, что это подходит.
— Выкладывайте, святой отец. Нам может пригодиться всё, что угодно.
— Когда библейский персонаж по имени Лот уходил со своей семьёй из Содома, Бог приказал не оглядываться и не наблюдать за разрушением сего грешного города. Жена же Лота ослушалась и обернулась.
— И что? — нетерпеливо спросила Глория.
— Она превратилась в соляной столб, — сказал Кейси. — Это я помню.
— Верно, — отец Эндрю кивнул. — Он до сих пор стоит на берегу Мёртвого моря.
— Какое эта легенда может иметь отношение к убийствам? — спросила Глория. — Почему именно жена Лота превратилась в столб? Что она сделала не так?
— Да, за что Бог её наказал? — добавил Кейси. — За любопытство?
— Нет, скорее всего, — ответил священник. — Есть версия, что жена Лота пыталась предать ангелов.
— Каким образом?
— Когда ангелы пришли в дом Лота, она стала обходить соседей со словами: «Одолжите соли, — у нас гости». Некоторые толкователи полагают, что на самом деле она хотела науськать содомлян на странников.
— То есть совершила грех, связанный с говорением, если можно так выразиться? — спросила Глория.
— В принципе, да, — согласился отец Эндрю. — В Библии говорится, что предательство — самый страшный грех.
— Из-за Иуды? — спросил Кейси.
— Да, конечно.
— Но легенда о Лоте из Ветхого Завета, а не из Нового.
— Тем не менее, жена Лота превратилась в столб.
— Больше ничего насчёт соли в голову не приходит? — вмешался я.
— В Библии довольно много упоминаний о соли. Это и средство очищения, и символ бесплодия. Ещё Бог назвал христиан солью земли, потому что без них жизнь была бы пресной. Кроме того, в Ветхом Завете соль предписывается использовать во время жертвоприношений.
Мы переглянулись.
— На первый взгляд, нам могут подойти только значения очищения и жертвоприношения, — сказал Кейси.
— Если в отце Себастьяне найдут кислоту, то да, — кивнула Глория. — Если нет, то возможно и значение бесплодия.
— Ну да, другие-то жертвы были женщинами, — согласился Кейси.
— Больше ничем не могу вам помочь? — спросил священник.
— Вроде нет, — ответила Глория. — Но если что…
— Я буду здесь, — кивнул отец Эндрю. — Обращайтесь в любое время.
— Спасибо. Будем работать.
Снаружи послышались голоса.
— А вот и наши, — объявил, выглянув, Кейси. — Бригада приехала.
Отец Эндрю перекрестился.
— Слава Богу! — почему-то сказал он.
Глория крутила в руке карандаш, а Кейси сосредоточенно разворачивал пластинку жвачки. Мы оставили бригаду в церкви, а сами вернулись в отдел: следователю