у него на лбу… Она немного смутилась, к счастью, положение спас Виктор.
— Иствар, — сказал он. — У нас в винном погребе есть очень неплохое вино.
— М? — тот мгновенно оживился. — Ккхм. Угу.
— Что ты будешь, salse или behiljio? — Салем повернулся к ней, вопросительно вскинув бровь, и тут же кивнул Исвару. — Бери и то и другое.
И, прихрамывая, шагнул к лестнице, половину марша которой все еще занимали толстенные жилы кабелей.
Зачем они нужны? — подумалось Лидии. Ведь раньше ничего этого не было. И что имела в виду Молли Лазман, когда говорила про тайник Виктора? И что такого было у него в сумках??? Ведь явно что-то важное.
Хммм.
Сейчас все приобретало другой смысл, а бывший муж, которого она вроде бы знала вдоль и поперек, опять казался незнакомцем. Лидия застыла, глада на его сильную спину, а потом двинулась следом.
На середине марша Виктор вдруг и крикнул:
— Иствар! Там на третьей полке справа у меня за бутылками тайник! Открой его, там должны быть брошики в томате, неси их тоже!
Из винного погреба эхом донеслось:
— Хорошо!
Лидия чуть не присела.
— Виктор Салем? Ты хранишь в тайнике дешевые рыбные консервы?!
— Да, — он пожал плечами. — А что такого?
— Да нет, ничего. — сухо проговорила Лидия. — Просто из-за этих рыбных консервов тебя чуть не убили.
Она уже овладела собой и хотела пройти мимо. Но он перехватил ее в тесном пространстве лестницы и проговорил, глядя в глаза:
— Твой Дерек искал тайник, не мог же я разочаровать его?
Нет, она все еще злилась, и это надо было высказать.
— А если бы они нашли? Тогда что?
— Ли, твой Вайн сильный менталист. Но он строил свои догадки исходя из твоих записей обо мне.
Ооо!
— Так я еще и дура, лорд Салем?!
Он быстро поцеловал ее и улыбнулся.
— Нет, что ты. Ты мечтательница.
— Я…
Лидия хотела сказать, что она очень прагматичная и расчетливая, но он так смотрел на нее. Еще и тихо добавил:
— Маленькая мечтательная леди, а я плохой парень.
Она опять на миг утонула в его горячем взгляде, а потом шумно выдохнула:
— Вот это точно!
В этот момент как раз из погреба появился Иствар. Очки у него сползли куда-то в сторону и стояли почти вертикально. В руках у него было штук пять разных пыльных бутылок и какое-то невероятное количество рыбных консервов. Поэтому он сгибался под тяжестью и опасно кренился в сторону. Увидев их на лестнице, выдал:
— П-п-пы-астаранитесь, а то еще в-выроню!
***
До кухни они таки добрались.
Мужчины уселись за барной стойкой и даже нашли в шкафчике под столешницей остатки полузасохшего багета. А Лидия хотела проверить, в каком состоянии запасы в ее холодильном шкафу, и думала, что приготовить.
Неожиданно раздались твердые шаги, в кухню вошел тот серьезный мужчина и замер на пороге. На какое-то мгновение Лидия заволновалась, стало страшно, что ничего еще не закончилось. Однако опомнилась она сразу.
— Вы не поужинаете с нами? — спросила доброжелательно.
А мужчина был, конечно, видный. Не красавец, но его невозможно было не заметить. Такой суховатый, тренированный, стальной. На приглашение он галантно кивнул:
— Благодарю, леди Салем, но вынужден отказаться.
И замер, глядя на нее, а потом проговорил:
— Отдельное вам спасибо за то, что помогли задержать агента, который уходил от нас уже несколько лет.
Теперь уже на Лидию во все глаза смотрели и Иствар Леви, и ее бывший муж.
— Если не секрет, как вам это удалось? — спросил мужчина.
— Ах, — Лидия слегка покраснела. — Простите, лорд…
— Фредерик Гарднер, — отрекомендовался тот.
И тут же раздался ревнивый голос Виктора:
— Да, леди Салем, расскажите нам, как вам удалось обезвредить агента, за которым на протяжении нескольких лет охотились спецслужбы?
Да, ревнуй, хотелось сказать ей. Однако она даже не взглянула в сторону бывшего мужа.
— Вы не поверите, но всему виной оказалась женская болтливость, — проговорила она. — А помог мне в этом… — самое время было перевести фокус с себя, потому что Виктор от ревности уже начал светиться. — Лорд Иствар Леви.
Теперь все смотрели на рыжего исследователя.
— Э… — промямлил Иствар, поправляя свернутые набок очки.
— Ведь это он изобрел чудесный прибор, именуемый шокер.
Виктор захохотал, закрывая лицо ладонью, а Иствар, сидевший как на иголках, расплылся в улыбке.
— Еще раз благодарю вас, леди Салем, — сказал Фредерик Гарднер. — Приятного аппетита. Я зашел сказать, что оборудование в холле убрано. Извините за беспорядок и причиненные неудобства. Завтра, вернее, уже сегодня днем, — поправил он себя. — Мы пришлем клинера.
Кивнул всем на прощание и вышел.
Опять стало тихо.
— Ли, иди сюда, не надо ничего готовить, давай съедим что есть, — позвал ее Виктор.
— И наконец в-выпьем, — добавил, блестя очками рыжий исследователь.
И да, она впервые ела брошиков прямо из банки и макала корочки в томат. Но вино было просто отличным. И после первого же тоста они уже хохотали. А Иствар вдруг спросил, глядя на них:
— Ребята, когда свадьба?
— Э… — Лидия так и застыла с открытым ртом.
Зато Виктор сориентировался быстро.
— Так, тебе пора, друг мой. Бери вот это и это. А хочешь, забирай вообще все. После увидимся.
— П-пы-а…
Но Виктор, помогая ему нести консервные банки и бутылки, быстро и ненавязчиво выставил его в холл. И даже не хромал вовсе.
— Пусть возьмет мою машину! — крикнула вдогонку Лидия.
Это же было справедливо? Она ведь «одолжила» его лупоглазого монстра. Но Виктор крикнул:
— Не надо, я отвезу его!
Хлопнула дверь.
Ну вот, в доме опять стало тихо. Лидия прибралась в кухне и ушла к себе. Поплотнее задернула шторы, потому что, вообще-то, уже наступило утро. И только стянула с