My-library.info
Все категории

Ирина Комарова - Пятница, тринадцать ноль-ноль

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ирина Комарова - Пятница, тринадцать ноль-ноль. Жанр: Городская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пятница, тринадцать ноль-ноль
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 ноябрь 2019
Количество просмотров:
403
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ирина Комарова - Пятница, тринадцать ноль-ноль

Ирина Комарова - Пятница, тринадцать ноль-ноль краткое содержание

Ирина Комарова - Пятница, тринадцать ноль-ноль - описание и краткое содержание, автор Ирина Комарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лагосинтеру больше не угрожает вторжение со стороны могущественной компании «Ад Инкорпорейтед» и отважная троица спасителей мира – маг-теоретик, выпускница школы воинов-магов и наемный убийца-пенсионер приезжают в столицу, чтобы найти себе место в мирной жизни. Увы, события начинают развиваться самым неожиданным образом…

Пятница, тринадцать ноль-ноль читать онлайн бесплатно

Пятница, тринадцать ноль-ноль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Комарова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Ну, Лэрри, не передергивай. Никто никого нюхать не собирается, ты не хуже меня знаешь, что у магии запаха нет. И сравнение с ищейкой несколько притянуто.

– Ничуть не притянуто. Пусть не запах, пусть вы с Аррой будете сравнивать такие параметры, как структура, упругость, сила взаимодействия, рисунок ауры, но принцип-то! Принцип действия тот же, не так ли?

– Хорошо, – Джузеппе неожиданно почувствовал, насколько он устал, – пусть мы с Аррой будем ищейками. Ничего лучше ты все равно придумать не сможешь.

– Огюстен? Мой дорогой, какая приятная неожиданность! – удивился гроссмейстер Пьелуджио. – Даже не припомню случая, чтобы ты посетил меня в лаборатории. Заходи, присаживайся.

– Не такая уж она приятная, – Лэрри устало опустился на роскошный, крытый мягкой кожей диван. – Вы ведь понимаете, что я пришел отнюдь не с добрыми вестями.

– Даже так? – правая бровь гроссмейстера шевельнулась, приподнимаясь на полногтя вверх. – Может быть, хочешь выпить?

– Стаканчик сока, – кивнул головой Лэрри. – Я пришел посоветоваться.

– Даже так? – повторил гроссмейстер Пьелуджио. – Что ж, подожди немного.

Он вышел из кабинета и через минуту вернулся, держа в руке литровую бутыль, запечатанную сургучом. Открыл дверцу изящного резного шкафчика, стоящего у окна, достал оттуда две массивных кружки.

– Яблочный, но немного усовершенствованный. Тебе понравится.

– Вкус своеобразный, но приятный, – согласился Лэрри, делая маленький пробный глоток. – Какие-то стимуляторы?

– Чуть-чуть и исключительно натурального происхождения. Так в чем твоя проблема?

– Увы! Насколько все было бы проще, если бы это была моя проблема. Дело в том, что… в общем, излагаю по порядку. Люди, которых я послал, вернули Усилитель Заклинаний и захватили тех, кто его украл. Но в процессе возвращения прибора, они столкнулись с некоторыми трудностями. Магистр технической магии Деннис Рон, который был руководителем этой группы, оказал сопротивление гораздо более активное и действенное, чем от него можно было ожидать. Мало того, один из бойцов моего отряда был почти выведен из строя при попытке компенсировать некую силу, какой никто из присутствующих, включая и моих людей, не мог обладать. Я бы назвал это вмешательством сильного… очень сильного мага.

– Где все это происходило? Насколько я понимаю, Усилитель успели увезти достаточно далеко.

– Да. Его спрятали в предгорье.

– В пещерах?

– Нет, там лес… карта есть?

– Конечно, – гроссмейстер Пьелуджио щелкнул пальцами, и на стене проступили тонкие линии.

Лэрри подождал, пока контуры Лагосинтера не покрылись легкой цветной штриховкой, потом вытянул вперед указательный палец. С ногтя сорвалась оранжевая искорка и, покружив немного перед картой, опустилась на нее и слабо запульсировала.

– Вот здесь.

– Угу, – гроссмейстер не поленился, подошел к стене. – Но там же пусто… я имею в виду, что нет поблизости достаточно сильных магов. Не должно быть.

– Он и не был рядом. Макс… мой боец утверждает, что волна шла из Университета.

– Этого не может быть! Дорогой мой, ты уверен, что твой боец не ошибся? Все-таки напряжение, стресс… он ведь мог ошибиться?

– Мог. Все могут ошибаться, время от времени. Но в данной ситуации я целиком доверяю его выводам.

– Послушай, Огюстен, я вполне понимаю твое стремление поддержать своего человека. В конце концов, если ты не будешь доверять подчиненным, то вся твоя работа потеряет смысл. Но согласись, ни у кого в Университете не хватил силы, чтобы воздействовать на таком расстоянии! Посмотри только, оцени сам, – на стене ровно засиял еще один оранжевый кружок, отмечая расположение Нюрбурга, от него к пульсирующей точке потянулась пунктирная линия.

Лэрри помолчал, разглядывая карту, потом повернулся и спросил тихо:

– Никто?

– Ты имеешь в виду… – гроссмейстер Пьелуджио поперхнулся. – Брось, Огюстен! Не можешь же ты считать, что в это дело мешался кто-нибудь из нас! Да за всю историю Лагосинтера ничего подобного не происходило!

– За всю историю Лагосинтера не было изобретено прибора, сравнимого по мощности с Усилителем Заклинаний. И я вынужден… понимаете, я не хочу, но обстоятельства вынуждают меня считать, что тут замешан гроссмейстер.

– Да-а-а, – гроссмейстер Пьелуджио почесал в затылке, – озадачил ты меня. Действительно, не твоя получается проблема.

– Со своими проблемами я привык сам разбираться, – слабо улыбнулся Лэрри, – но тут… боюсь, что дело мне не по зубам. – Он сделал несколько больших глотков из своей кружки и поставил ее на стол. – Поэтому, я и пришел за советом к вам.

– За советом говоришь? – гроссмейстер Пьелуджио вдруг расплылся в ухмылке. – Или за тем, чтобы я подтвердил правильность твоего решения? Не прибедняйся, парень, ты ведь уже решил снова собрать совет гроссмейстеров?

– Я бы не стал утверждать так категорично, – дипломатично ответил Лэрри, – но такая мысль меня посетила.

– Где, кстати, сейчас твои люди? Я ведь правильно понял, они сейчас на пути в Нюрбург? Вместе с прибором, естественно.

– Точно не знаю, я ведь каждый их шаг не отслеживаю. Судя по всему, должны быть где-то здесь, – оранжевая точка немного скатилась по пунктирной линии, стирая ее, и замерла. – Думаю, что если они сегодня весь день проведут в пути, то завтра к вечеру… впрочем, все будет зависеть от их состояния.

– Они сильно пострадали? – быстро спросил гроссмейстер.

– По их сообщению, только один и он уже почти в норме. Но вы же знаете, в таких случаях всегда могут проявиться непредвиденные последствия столкновения.

– Это верно. Впрочем, даже если они будут продвигаться вперед без проблем, у нас еще больше суток в запасе, – губы гроссмейстера изогнулись в странной, кривой улыбке. – За это время многое можно успеть сделать, не так ли, мой дорогой?

– Наконец-то они… освободили нас от своего присутствия! – Бургомистру нравилось, при случае, высказываться вот так витиевато. А сейчас случай был самый подходящий: столь раздражающая суматоха закончилась. Люди, вместе со своими проблемами и непонятными железками, покинули лес.

– Ах, это так приятно! – прочирикала Джудит, весело прыгая по каменному полу пещеры. – И честно говоря, я рада, что Седдону не пришлось вмешиваться. Они, кажется, даже полы за собой помыли?

– Вэлли так сказал, – подтвердила Делиза. – И дверь на место поставили.

– Где он, кстати? – на минуту перестала подпрыгивать синичка.

– Они с Седдоном решили проводить людей до наших границ, – барсук неторопливо, с явным удовольствием, растянулся на своей подстилочке из сухой травы. – Сомневаюсь, что в этом есть необходимость, но… Седдон убедил меня, что процесс лучше проконтролировать. И я согласился, что подобная предусмотрительность не будет лишней.

Слова Бургомистра услышала Аделаида, которая как раз входила в пещеру.

– Разумеется, – сурово заметила она, – когда имеешь дело с людьми, никакая предусмотрительность не будет лишней. Люди – такие бестолковые существа!

– О! А-а… э-э-э… – Бургомистр был заметно озадачен. – Аделаида, а что ты… в смысле, мы ведь уже… я не думал, что ты вернешься.

– А как же? – лисица уверенно прошла к центру пещеры, села и обвила ноги роскошным хвостом. – Кризисная ситуация успешно разрешилась, разве не так? Спокойствие восстановлено, а мы не договорили.

– Прошу прощения, – Джудит хихикнула, – но поскольку спокойствие восстановлено, в моих крылышках здесь больше нет необходимости. Я могу удалиться?

Бургомистр бросил на нее полный тоски и зависти взгляд:

– Разумеется Джудит. И прими благодарность от Правительства и от меня лично, за неоценимую помощь… – он вздохнул и помахал лапой. – До свидания.

– Счастливо оставаться, – отвесила изящный поклон синичка. – Аделаида, Делиза!

– Всего хорошего, Джудит, – лисица слегка кивнула головой.

– Я тебя провожу, – Делиза вышла из пещеры следом за синичкой.

Аделаида снова сосредоточилась на Бургомистре:

– Итак, возвращаясь к разговору о пополнении фондов: вы согласны, что необходимо искать новые способы получения литературы?

Уже несколько часов Лэрри, закинув руки за голову, лежал на потертом диванчике. Из этого диванчика и состояла, собственно вся меблировка небольшой комнаты. День получился довольно насыщенный – он успел побеседовать со всеми пятью гроссмейстерами. Реакция магов на его тщательно выстроенное сообщение была однообразной: его очень внимательно выслушивали, выражали вежливое недоверие, затем серьезную озабоченность и завершался разговор подтверждением необходимости немедленно собрать совет гроссмейстеров. Да, и еще, каждый предложил выпить. Сока, разумеется, только сока – в полном противоречии с укоренившейся на Лагосинтере поговоркой: «пьет, как гроссмейстер», именно гроссмейстеры алкоголь практически не употребляли. Что было совершенно естественно – тот уровень магии, с которым они имеют дело, не просто предполагает, он требует ясной головы.

Ознакомительная версия.


Ирина Комарова читать все книги автора по порядку

Ирина Комарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пятница, тринадцать ноль-ноль отзывы

Отзывы читателей о книге Пятница, тринадцать ноль-ноль, автор: Ирина Комарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.