И прекрасно разбираются в устройстве государственного аппарата. Засыплемся.
Ник помрачнел. Чтобы избавить себя от необходимости отвечать, он налёг на чипсы и захрустел с удвоенной силой.
— А чем тебе не нравится версия со студентом, Лисёныш? — пожала плечами Крис, с неодобрением глядя на свою пассию. — Не обязательно же быть айтишником. Можно, например... гуманитарием.
— Это такой тонкий намёк, что я дебил? — изогнув бровь, Тео насмешливо воззрился на Ритину подругу. — Я знаю об этом стереотипе: "все гуманитарии — тупенькие".
Крис густо покраснела, но смело выдержала его взгляд.
— Хорошо, ваша светлость, если вы такой умный, придумайте себе достойное занятие по душе. А главное, правдоподобное.
— Может, назваться художником? — Тео улыбнулся уголком рта. — Это, кстати, почти правда: я иногда помогаю Сфинксу в его мастерской. А пару раз даже замещал его на лекциях, когда он... в общем, с головой уходил в творческие поиски.
Рита посмотрела на Тео оценивающе. Глаза у наследника были такие наивно-невинные, что ему позавидовал бы даже сам великий комбинатор.
— Неплохая мысль, кстати. Спрос на художников нынче растёт. Люди начинают потихоньку тянуться к прекрасному.
— Значит, решено?
Рита задумалась на секунду.
— Оставим это как рабочую версию и думаем дальше. Не расслабляемся! Времени мало.
Её брат, которому уже давно осточертел этот мозговой штурм, еле слышно застонал.
— Кто-нибудь, поставьте чайник, — Крис залпом выпила остатки чая и красноречиво уставилась в пустую чашку. Ник тут же сорвался с места, радуясь появившемуся поводу на время выключиться из дискуссии.
— Сдаётся мне, нам всё-таки стоило спросить совета у Станиса, — Тео устало зевнул. — Наверняка ведь старый политикан смог бы предложить что-нибудь дельное. И в твой мир опять-таки он вхож — а значит, знает, что к чему.
Внезапно раздавшийся дверной звонок прозвучал прежде, чем Рита успела ответить.
Все четверо синхронно вздрогнули. Тео судорожно подергал запонки на манжетах. Сегодня он оделся почти по современной моде: ничего не выдавало в нём иномирянина и тем паче наследника.
— Поздно, — загробным голосом пробормотала Крис.
— Я был уверен, что они вернутся только в восемь, — извиняющимся тоном пролепетал Ник.
— Тоже мне, разведчик, — прошипела Рита, лихорадочно обшаривая взглядом всё вокруг. Её состояние было близко к панике, когда Тео накрыл её руку своей и, мягко сжав, шепнул:
— Не волнуйся. Всё будет хорошо. Мы и не в таких передрягах бывали, правда?
Сглотнув комок в горле, девушка судорожно кивнула. Это верно, после всех их приключений знакомство с родителями выглядело почти забавой. Вот только "запороть" этот квест было ну никак нельзя.
Значит, они сделают всё возможное и даже невозможное, чтобы пройти его с честью и выйти победителями.
— Конечно.
Свистнул чайник, за неимением гонга мужественно взяв на себя его функцию. Скрипнула входная дверь.
Квест начался.
Петроградская и Чёрная речка — соседние станции на синей ветке петербургского метро. Здесь обыгрывается бородатая байка про неисправный динамик, который "съел" часть фразы. (прим. авт.)
Зоопарк — Уездный город N (прим. авт.)
Языки программирования (прим. авт.)
Сливочное пиво — напиток по мотивам "Гарри Поттера". Камра — напиток из книг Макса Фрая о Вселенной Ехо (прим. авт.)
Тео цитирует "Маленького принца" Антуана де Сент-Экзюпери (прим. авт.)
Пикник — "Египтянин"
Речь идёт, разумеется, о том самом мебельном гарнитуре из романа "12 стульев" И. Ильфа и Е. Петрова (прим. авт.)
Имеются в виду волгры из "Розы мира" Леонида Андреева (прим. авт.)
Дом ленинградской торговли — один из крупнейших универсальных магазинов Санкт-Петербурга в премиум сегменте (прим. авт.)
Речь идёт о небезызвестном "Лахта-центре", который ещё во время строительства петербуржцы метко окрестили "кукурузиной" (прим. авт.)
Здесь и далее: Flёur — Кто-то (прим. авт.)
Грифон вольно цитирует "Пикник на обочине" братьев Стругацких (прим. авт.)
Зоопарк — Уездный город N (прим. авт.)