— Я бы предложил разобраться с этим управляющему, но у меня нет сил спуститься на первый этаж. Если не возражаешь, то можешь остаться пока у меня.
— Пожалуй, так и сделаем.
Зайдя в комнату Хелмаута, я расположилась на диване и достала из сумки друга все те книги, что он успел за этот день прихватить с собой. Хелмаут обещал присоединиться к изучению литературы позже и сейчас лег подремать.
Я задумчиво перелистывала страницы книг. Какие-то из них были старыми, а какие-то были словно бы совсем недавно куплены в магазине. Замок этот был построен в третьем тысячелетии и события в литературе были также нацелены на этот период, чтобы передать дух и атмосферу того времени.
В третьем тысячелетии Шаганефс встретила революция, а также страна приняла участие в Великой мировой войне с нежитью, что сказалось на экономике и развитии страны. Правящую династию Шэрлэш сменил род Нэйрашшес. И власть в стране оказалась в руках королевы Гэйзэрш, у которой было два сына, один из которых был Пехельсс. По каким-то причинам мать не любила младшего сына и лишила его всех привилегий правящей семьи и сослала в глушь Шаганфса. Пехельсс был одарённым вампиром и быстро нашел свое призвание в науке, прославившись на весь мир, заложив основы интегрального и дифференциального исчисления. Несмотря на заслуги сына, королева не была к нему благосклонна, но когда в стране наступил кризис, то Эльфийские Долины предложили нам заключить военный союз. Королева тут же вспомнила о младшем отпрыске и приказала ему жениться на принцессе Элэнэль. Принцесса была младшей дочерью и стала словно бы разменной монетой в этой истории, а потому ее отправили в Шаганефс. Так как брак был заключен ради военного союза, то сама девушка и Пехельсс никого не интересовали. Они стали жить в этом замке, который Пехельсс построил сразу после брака по своим эскизам. Девушка коллекционировала предметы искусства и вела праздный образ жизни, несмотря на экономические проблемы в стране. Детей у них не было. Когда супруга заболела, господин Пехельсс выкупил башню из Эльфийсикх Долин, в которой она жила, будучи дома, но девушка все же скончалась. Но не от болезни. Революционеры немыслимым образом проникли в замок и убили ее. О принцессе было немного информации, но отзывались о ней как о хладнокровной, высокомерной девушке, которая ни в чем себе не отказывала в тяжелый для народа период. Народ требовал от нее проявить милосердие и сострадание, как от юной принцессы, но она не оправдала чужие ожидание.
Я захлопнула последнюю книгу, откладывая ее в сторону. Элэнэль… Интересно, почему профессор Нэрэсса решила написать книгу именно о ней?
За окном вновь раздался вой ветра, заставляя поежиться. Хелмаут вовсе, тихо посапывая, поджал колени к груди, так как забыл укрыться одеялом. Взяв с дивана плед, я осторожно укрыла его и решила немного прогуляться. Просидев за книгами два часа, собирая основную информацию по крупицам, у меня немного затекла спина.
Я неспешно прогуливалась по второму этажу и, в конце концов, решила спуститься вниз, чтобы разобраться со своим номером. Когда спускалась по лестнице, я невольно остановилась, глядя на огромный портрет. Элэнэль была одета в пышное платье и сидела на кресле у окна, но совершенно не улыбалась. Даже была отчасти бледной. На ее коленях сидела белая кошка, а сама девушка держала в руках какой-то цветок.
— Господин Шэлбрэл, можно вас снова отвлечь? — окликнула я мужчину, который выглядел куда более усталым, чем этим утром.
— Конечно, Хальфсена. Для тебя что угодно. Мэшр рассказала, что вы помогли ей с обедами. Спасибо, мне неловко, что вам с Хелмаутом приходится работать.
— Все в порядке. Господин Шэлбрэл, что-то не так с моим ключом — он не подходит к двери от комнаты, — я положила на стойку ключ.
— Правда? Да быть того не может. Возможно, нужно смазать замок. Давай я попробую открыть, — предложи мужчина, выходя из-за стойки и направляясь к лестнице. Я невольно подумала, что было бы неплохо осмотреть стойку, когда управляющего не будет здесь. Может быть, ночью?
Поднявшись на второй этаж, господин Шэлбрэл, как и я, попробовал повернуть ключ, но у него ничего не вышло. Это сильно удручило мужчину, так как он пользовался этим ключом утром и переносил в эту комнату мои вещи. Он обещал исправить проблему в кратчайшие сроки и вновь предложил мне другой номер, но я отказалась от этого предложения, решив, что мы с Хелмаутом сможем ужиться в одной комнате. У него все равно есть диван помимо кровати.
Время приближалось к восьми часам вечера, а потому я вернулась к другу в номер. Пролистав еще пару книг, я завела будильник на три часа утра и почти сразу же уснула. Ноги гудели от приятной усталости.
Глава 2
Резко встав от звона будильника, я покрепче завернулась в одеяло, используя его как халат. Щелкнув пальцами, я зажгла магический кристалл, освещая комнату. Передвигаясь по комнате вместе с одеялом так, словно была гусеницей, я подошла к постели Хелмаута.
Разбудив друга, я натянула теплые носки и одела поверх кофты свитер. Хелмаут чувствовал себя как дома, а потому на встречу с профессором Нэрэссой собирался пойти в халате и тапочках. Никак комментировать наряд друга не стала.
То ли на улице похолодало, то ли в замке и вправду какие-то проблемы с отоплением, но в коридорах было зябко. Снаружи еще не рассвело, а потому замок был погружен в легкий полумрак. На стенах лишь горели светильники, похожие на факелы.
— Что же профессору не спится в такой час, — бубнил себя поднос Хелмаут.
— Я тоже люблю работать по утрам. Мой мозг намного продуктивнее утром, — не согласилась я с ним.
— Кошмар, — заключил он.
Спустившись на первый этаж, мы увидели свет в гостиной, а потому у нас не осталось сомнений, что госпожа Нэрэсса уже там.
В камине приятно потрескивали дрова, а жар согревал комнату. Женщина сидела на темно-зеленом кресле у окна, сложив ногу на ногу и читая какую-то книгу. Стоило ей увидеть нас, как она засияла:
— Хедэса, Хелут, рада, что вы пришли. Утром здесь намного приятнее находиться, нежели чем днем. Присаживайтесь, — она махнула нам на диванчик напротив, продолжая говорить. — Я выхожу из комнаты только в это время, чтобы подпитать свой мозг кислородом и полюбоваться замком. Приятно посидеть здесь в одиночестве, когда все еще спят, — несколько мечтательно протянула она.
— Наверное, кто-то как раз-таки не спит, — мягко улыбнулась я. — Раз вы выходите из комнаты только в это время, то значит это единственные часы, когда вас могли обокрасть?
— Знаешь, Херэна, а ты права, — женщина вмиг посерьёзнела, но потом вновь стала такой же жизнерадостной и отчасти беспечной. — Мне стоить быть предусмотрительнее. Но я всегда запираю комнату, если покидаю ее.
— Это правильно, — согласился Хелмаут и перешёл к сути. — Госпожа Нэрэсса, так что же именно у вас пропало? Что это за вещь, о которой шла речь в письме?
— О, мой милый, это необычная вещица. Это старинный артефакт формы тетраэдра бурого цвета и с малиновыми вкраплениями, а в центре — тигровый глаз.
— А другие вещи? — уточнила я. — Где вы хранили этот артефакт?
— Я хранила его в ящичке стола. Я заметила пропажу лишь этим утром, когда неожиданно захотела взглянуть на него. Неизвестно, когда он исчез на самом деле.
— Вы кому-нибудь показывали его? — уточнила я.
— Нет, что ты? Разве только Элара видела его у меня, когда мой чемодан упал и все вещи рассыпались в холле. Эта милая девушка помогла мне собрать их.
— Немиза, — без труда догадалась я.
— Точно-точно, — кивнула она. — Что я теперь скажу подруге? Эта вещь представляла собой немыслимою ценность.
— А в чем заключается эта ценность? — все еще недоумевал Хелмаут.
— Супруга господина Пехельсса была дальней родственницей моей подруги и передала этот артефакт со строгим указанием: хранить в секрете ото всех и беречь тайну, которая может изменить судьбу народа.
— Госпожа Нэрэсса, мы постараемся найти артефакт, — искреннее пообещала я. — Но почему вы вообще приехали сюда и решили написать книгу об этой эльфийке? — я махнула рукой в холл, где над лестницей висел портрет этой девушки.