— Ты, сукин сын!..
Молли зарычала и бросилась на Моргана, схватив подсвечник и перехватывая его как дубинку. Свеча из него упала на пол.
Морган продолжал сидеть неподвижно, сохраняя жуткую улыбку на лице, даже не пытаясь уклониться.
Я наклонился вперед и схватил руку Молли на замахе, до того как она сумела обрушить тяжелый подсвечник на череп Моргана. Молли сильная девушка, так что удержать ее стало серьезной задачей. Мои пальцы впивались в ее запястье, пока я не сумел обхватить ее талию другой рукой и оттащить от Моргана.
— Нет! — требовал я. — Проклятье, Молли, нет!.. — Я притянул ее ближе, чтобы вытащить прочь из спальни, сильно сжал ее руку и сказал: — Брось подсвечник, Молли. Сейчас же.
Она издала звук, полный гнева с оттенком боли, и тяжелый подсвечник упал на пол, издав глухой звук, стукнувшись о ковер. Воздух вокруг нее был насыщен силой, было похоже на ощущения сухой зимы, как будто тысячи искр статического электричества покалывают и жужжат на коже.
— Он не должен говорить с вами так.
Молли зарычала.
— Думай, — сказал я ей, мой голос был твердым, но сдержанным. — Вспомни наши уроки. Это просто слова, Молли. Обрати внимание на мысли, скрытые за ними. Он вызвал в тебе эту реакцию. Ты позволила ему смутить меня своим поведением.
Молли открыла рот, готовясь резко ответить, но резко закрыла его и отвернулась от меня. Она постояла в напряжении, и после волнительной минуты сказала куда спокойнее:
— Я извиняюсь.
— Не извиняйся, — ответил я как можно мягче. — Будь сдержаннее. Ты не можешь позволить себе, что бы кто-то смущал тебя. Никогда.
Она сделала еще один глубокий вдох, выдохнула, а потом я почувствовала, что она снимает напряжение, расслабляя ментальный удар, который она инстинктивно подготовила.
— Хорошо, — сказала она. — Хорошо, Гарри.
Я решил не торопить ее. Она потерла правое запястье другой рукой. Я немного вздрогнул от ее жеста, думаю, я оставил на ее руке синяки.
— Сделай мне одолжение, — сказал я. — Возьми Мыша и сходи за почтой.
— Я в порядке. Мне не нужно… — начала она.
Затем остановилась, покачала головой и посмотрела на Мыша.
Большой пес поднялся, подошел к корзине рядом с дверью, схватил зубами свой кожаный поводок и вытащил его. Потом склонив голову, посмотрел на Молли, с надеждой завиляв хвостом.
Молли грустно усмехнулась, опустилась на колени и, обняв Мыша, прицепила к ошейнику поводок. После чего они ушли.
Я повернулся и заметил свечу. Горячий воск попал на подлинный ковер Навахо, но ничего по крайней мере не горело.
Я нагнулся поднять свечу, и попытался очистить ковер от воска.
— Почему? — Я спросил жестким голосом.
— Один из путей составить мнение о человеке, — сказал он. — Посмотреть на его учеников.
— Ты не смотрел, — сказал я, — ты колол ее до тех пор, пока она не сорвалась.
— Она — начинающая чернокнижница, Дрезден, — ответил он, — Виновная в одном из наиболее отвратительных и саморазрушающих преступлений, которые чародей может совершить. Есть причины, по которым ее не надо проверять?
— То что ты делал — жестоко, — сказал я.
— Делал что? — спросил Морган. — В один прекрасный день она встретится с другими, куда менее милостивыми. Ты подготовил ее к делам с такими людьми?
Я посмотрел на него.
Его взгляд не колебался никогда.
— Ты не можешь давать ей никаких поблажек, Дрезден, — сказал он тише. — Ты не готовишь ее к экзаменам. Она не плохую оценку получит, если провалится.
Я помолчал минуту и после этого спросил:
— Ты учился ставить щиты, когда был подмастерьем?
— Конечно. Один из моих самых первых уроков.
— Как твой наставник учил тебя?
— Она бросала в меня камни, — сказал он.
Я поворчал, не глядя на него.
— Боль является отличным мотиватором, — сказал он. — И это учит контролировать свои эмоции в то же время. — Он наклонил голову. — Почему ты спрашиваешь?
— Без причины, — ответил я ему. — Знаешь, она могла раскроить тебе голову.
Он ответил мне тревожащей улыбкой.
— Ты бы ей не позволил.
*
Молли вернулась в квартиру с полными руками почты, включая один из этих глупых флаеров Circuit City,[3] которые они никак не прекращают мне посылать. Она захлопнула дверь и сняла с Мыша поводок. Он пробрел через кухню и шлепнулся на пол.
Молли положила почту на журнальный столик, одарила Моргана задумчивым взглядом, и кивнула на него.
— Так… что он здесь делает, босс?
Я на мгновение пристально взглянул на Молли, а потом на Моргана.
— Что ты думаешь? — спросил я его.
Он пожал плечами.
— Она уже знает достаточно, чтобы обвинить ее. Дрезден, если ты пойдешь со мной, некому будет взять ответственность за нее. Ее приговор будет приведен в действие.
Я стиснул зубы. Молли сделала несколько лет назад неправильный выбор, и нарушила этим один из Законов Магии. Белый совет имеет насчет такого твердое убеждение — их ответные действия начинаются с обезглавливания, и становятся все менее и менее терпимыми. Я поставил свою жизнь на кон, поверив, что Молли не прогнила до глубины души, и что я могу помочь ей. Когда я это делал, я знал, что рискую жизнью. Если Молли оступится, я понесу груз ответственности и буду мертв через 20 секунд после этого.
И как-то не подумал о том, что закон работает и в другую сторону.
Предположим, что намерение Моргана — поймать меня и потянуть с собой на дно. Это значит, что Молли тоже попадет. Он избавиться от потенциальных чернокнижников одним ходом. Двух птиц одним камнем.
Вот дерьмо.
— О'кей, — я вздохнул, — думаю, ты уже в этом замешана.
— Я? — Молли вытаращила на меня глаза. — Ммм… В чем?
Я рассказал ей.
— Мне это не нравится, — Морган ворчал, пока я толкал его коляску по гравию к улице и арендованному Томасом фургону.
— Ну и дела. Просто шок, — сказал я. Морган постоянно ворчал, поэтому его было трудно перевозить, даже в коляске. — Ты недоволен, как я действую.
— Он вампир, — сказал Морган. — Ему нельзя доверять.
— Я тебя слышу, — сказал Томас с водительского места фургона.
— Я знаю, вампир, — сказал Морган, не снижая голоса, и снова посмотрел на меня.
— С него должок, — сказал я, — после этой попытки переворота в Белой Коллегии.
Морган посмотрел на меня с негодованием.
— Ты лжешь, — произнес он.
— Это так, ты знаешь.
— Нет, это не так, — сказал он решительно. — Ты лжешь мне.
— Ну да.
Он перевел взгляд с меня на фургон.