После того как были опознаны все пассажиры поезда, выяснилось, что мама Эмили погибла, об отце и других родственниках ничего выяснить не удалось, поэтому девочку собирались отдать в приют.
Сразу после поездки в Туарон Ариана и Артур решили забрать Эмили к себе.
— Вы уверены, что готовы нести ответственность за этого ребенка? — спросил дядя Джеральд, обращаясь к племяннице и Артуру.
— Мистер Паркс, — начал он. — Ариана и Эмили вместе прошли через многое. Посоветовавшись, мы решили, что будет правильно, если девочка будет жить с нами.
— Ну, что ж, думаю, вы понимаете, что делаете и, если честно, одобряю такое решение.
Артур, несмотря на свою сдержанность, оказался на удивление заботливым отцом и любящим мужем.
После разговора с супругом Ариана отдала старшему брату половину состояния своих родителей. Вначале он ничего не хотел слышать об этом, сказав, что его приемный отец итак оставил ему достаточно, чтобы жить безбедно. Но он еще не знал, какой убедительной может быть его сестренка.
— Даниэль, на эти деньги ты сможешь осуществить свою мечту и отправиться в путешествие, — предложила она.
Немного подумав, он согласился принять лишь часть средств, на которые решил отправиться в плавание.
С ним вместе в путешествие собрался и дядя Джеральд.
— Наш мир так велик и прекрасен, что провести некоторое время в путешествии, обнаруживая в нем что-то новое, довольно неплохая затея, — сказал он.
Узнав, что Даниэль с мистером Парксом решили отправиться в морское путешествие, Миссис Пирсон приехала на пристань, непременно желая их проводить.
Ариана смотрела на старшего брата и не могла отвести взгляда. Только недавно она стала замечать, как же сильно он похож на отца.
Прозвучали свистки «Пионера», капитан приказал команде отдать концы, и судно начало медленно отплывать от берега.
Повсюду стали слышны прощальные крики.
Ариана улыбалась и махала своему брату и дяде, желая им хорошего пути и скорейшего возвращения. В какой-то момент девушка мельком взглянула на ребенка и увидела, что та с ужасом смотрит в направлении корабля.
— Что случилось, Эмили? — обеспокоенно спросила она.
Девочка лишь подняла руку и показала на корабль, не отрывая от него своего испуганного взгляда.
Ничего не понимая, девушка стала всматриваться в пассажиров корабля, пока не обнаружила того, на кого со страхом смотрела ее приемная дочь.
На палубе стоял человек, которого она часто видела в своих ночных кошмарах. Отчего просыпалась в холодном поту и долго лежала, глядя в темноту и боясь снова закрыть глаза, чтобы снова не увидеть его лица.
От увиденного по спине Арианы побежали мурашки. Как он выжил? Как попал на корабль? Миллионы вопросов крутились в голове девушки, и ни на один из них у нее не было ответа.
Мужчина в темном плаще стоял, держась одной рукой за поручень, а другой придерживая шляпу, и с ухмылкой смотрел на них. Глаза его были сужены, лицо напряжено, а губы растянулись в торжествующей улыбке.
— Нет! Этого не может быть! Это невозможно! Доктор Вудс, — прошептала Ариана.
Услышав имя, которое стало для него олицетворением зла, Артур удивленно посмотрел на супругу.
— Дорогая, почему ты вдруг вспомнила этого человека? — спросил он.
Девушка ошарашено посмотрела на мужа и севшим голосом проговорила:
— На судне среди пассажиров я только что видела доктора Вудса!