не прокладывает курс и не приказывает повесить бунтовщиков на рее. Он сидит в скучной конторе и подсчитывает тонны груза.
– Да, – с грустью сказала Полина. – Наверное, вы правы. Просто столько говорят о его удачливости, что я невольно распространила эту ауру и на внешность.
Они подошли прощаться.
Маргарита с удовольствием расцеловалась с Полиной, и та сделала шаг в сторону, оказавшись прямо напротив господина Манолакиса.
– Замечательный вечер, – улыбнулась она. – Ваша жена не только прекрасна, как богиня, но ещё и талантлива.
– О да, – голос хозяина дома оказался таким же скучным, как его внешность. – Маргарита приносит мне удачу.
Полина взглянула ему в глаза, ещё раз растянула губы в улыбке и медленно пошла к выходу. Когда леди Камилла подошла, подруга взяла её за локоть и тихо сказала:
– Напомните мне, пожалуйста, чтобы я никогда в жизни не вздумала переходить дорогу господину Манолакису.
____________________________________________
* «Che faro senza Euridice» – «Потерял я Эвридику», знаменитая ария Орфея из третьего акта оперы.
Глава 19, (в которой героини узнают, что такое колосса)
Клаус Шмидт появился на террасе виллы «Магнолия» как раз к первой чашке кофе.
Сопровождавшая его Банни, увидев лежащего под хозяйкиным стулом бульдога, коротко гавкнула и припала на передние лапы. Уже через мгновение на террасе не было ни белой собаки, ни чёрной, только в саду активно шевелились кусты.
Господин Шмидт поглядел вслед парочке и крякнул:
– Всё-таки этой собаки для меня многовато. Ваш Бони поспокойнее…
– Да тоже по-разному бывает, – улыбнулась леди Камилла. – Кофе будете?
– Не откажусь.
Пока гость усаживался, Полина поднялась в свою комнату, достала несколько накопителей, которые ещё вчера приготовила, и вернулась к завтраку.
– Держите, Клаус. Думаю, этого хватит на ваши портальные кристаллы, и ещё останется про запас.
Шмидт рассыпался в благодарностях, но Полина прервала его нетерпеливым жестом.
– Нас прервали вчера, можно сказать, на самом интересном месте. Так что было в свинцовой коробочке?
– Колосса, – произнёс Шмидт так значительно, будто это слово всё объясняло.
– Что?
– Колосса, или ещё это называют кратисион, от слова «удерживать». Маленькая статуэтка, антропоморфная фигурка. Это очень древняя магия, я даже и не знал, что кто-то ею ещё пользуется! С её помощью могли наслать болезнь на врага, притянуть к себе женщину или удержать благоволение того или иного божества, понимаете?
– Пока нет, – покачала головой леди Камилла. – Почему «колосса», вы же говорили, что коробочка была размером с половину ладони? И как всё это оказалось в ручье? Принесло откуда-то течением?
– Ах, это неважно, – отмахнулся Клаус. – Ну вот так назвали, колосса; это слово вообще относится к скульптурам, вне зависимости от размера. Существенно другое: то, что я нашёл, явно предназначалось не для того, чтобы испортить жизнь соседу или что-то такое.
– Господин Шмидт, вы расскажите, что ваша находка собой представляла…
– Ну-у… Мне показалось, что это была фигурка какого-то божества. Крылатый мужчина, по-моему, старик, в хитоне. И крылья… – тут Клаус оглянулся по сторонам, будто кто-то в саду мог их подслушать, и проговорил совсем тихо. – Крылья связаны. За спиной, да.
Юра уже давно подпрыгивал на своём месте, у него явно на языке висел вопрос. Сейчас, пока обе дамы замолчали, оценивая рассказанное, мальчик наконец спросил:
– А надпись, надпись была какая-нибудь?
– Не знаю, – Клаус пожал плечами. – Я не успел разглядеть, торопился поскорее оттуда убраться. Знаете, я опасаюсь ввязываться в игру с божествами. И с теми людьми, которые на такую игру решаются…
На лице Юры была написана такая досада, что Полина тихонько фыркнула.
– Ну-ка, дорогой племянничек, рассказывай, что ты об этом знаешь? И откуда?
– У меня, между прочим, по истории магии десять баллов! – задрал нос мальчик. – Про кратисии, они же колоссы, нам рассказывали как раз в том году, и образцы из раскопок показывали. Ну, ты забыла, что ли? У меня же даже дополнительное задание было, сравнить магические фигурки из Междуречья и эллинские!
– Прости, действительно забыла, – повинилась Полина. – Так и что? Сравнил?
– Ну да! Так вот, древнеэллинские кратисии, которые для проклятий, закапывали под порогом дома или возле семейного склепа. А обращённые к богам – в зависимости от того, какое божество. На перекрестке дорог, в очаге или кострище, или у истока ручья, понимаешь?
– Вот как… – леди Камилла кивнула. – И наша – то есть, ваша, господин Шмидт! – кратисия была как раз у источника.
– Не моя! – замахал руками Клаус. – Вовсе не моя! Я нашёл, посмотрел и положил на место, и больше знать ничего об этом не хочу. Простите, леди, мне пора, – он отодвинул остывший кофе, к которому так и не притронулся. – Соня сегодня хочет отправиться в Керкиру как можно раньше, даже репетицию перенесла на утро. Вот слышите, уже распевается?
Гаммы и в самом деле были слышны отлично, прямо вот будто госпожа Мингард прямо тут на террасе и поёт.
Полина поёжилась и сказала:
– Ладно, я переодеваюсь и иду купаться. Юра?
– Конечно!
Шмидт встал и огляделся.
– Где эта негодная псина? Банни!
В саду было так тихо, будто только что под кустами не возились две маленькие, но чрезвычайно активные собаки.
– Клаус, не волнуйтесь! – леди Камилла величественно пожала плечами. – Как только они покажутся, мы отловим Банни и препроводим к вам.
– Не могу, увы. Соня в любой момент может пожелать сняться с места, и это животное должно быть при ней. Ну почему, почему именно я? – вскричал он почти беззвучно, но от этого не менее драматично. – Я нанимался в секретари, а не в собачьи няньки! Доработаю до конца месяца, и уволюсь, видит Единый…
Тут он ловко, словно кот, извернулся и прыгнул к кусту, а когда распрямился, в руках его печально обвисло беленькое тельце. Клаус встряхнул собаку и сказал сурово:
– Не прикидывайся! Иначе в следующий раз получишь на обед не курицу, а индейку, поняла?
Банни тяжело вздохнула.
Наплававшиеся дамы устроились в шезлонгах.
Полина прикрыла лицо широкополой шляпой и закрыла глаза. Лёгкая волна шуршала о камни, в кустах чирикала какая-то птичка, где-то поблизости мурлыкал Юра над начальным курсом артефакторики… Соня закончила репетиции, и ничто больше не нарушало отпускную тишину.
Видимо, она задремала, потому что негромкий голос леди Камиллы прозвучал набатом.
– А почему бы нам с вами не сходить и не посмотреть на этот самый источник?
– А? – скинув шляпу, Полина села и уставилась на подругу вытаращенными глазами. – Куда?
– Вон туда, вдоль берега, в сторону брошенных домов, там есть небольшая рощица, а в ней источник, – процитировала Камилла. – Идти, я полагаю, минут двадцать. А на обратно пути можем