- Не знаю, - ответил Лэн, и тут возник Парк.
- Послушай, - обратился к нему Лэн. - Ты не мог бы поменяться с Кэрри? Лучше, чтобы кто-нибудь на всякий случай был снаружи, а нам нужно поговорить с нашим приятелем.
- Ладненько.
Через секунду рядом стояла Кэрри.
- Спроси, может ли он пройти и через эту стену? - обратился к ней Лэн. Кэрри спросила. Теккер покачал головой.
- А он хоть раз проходил сквозь нее? спросил Лэн. Кэрри перевела. Теккер энергично закивал.
Лэн шагнул вперед - осторожно, чтобы не напугать зверька, - и остановился, рассматривая стену. На гладкой поверхности виднелись едва заметные серые метки. Группы вертикальных штрихов наводили на мысль о какой-то письменности. На боковых стенах имелись другие знаки, окруженные рядами длинных прямых линий.
- Понял что-нибудь? - спросила Тесса.
- Не уверен, - ответил Лэн. - А ты, Кэрри? Ты ведь лучший лингвист среди нас.
- Для начала мне нужен компьютер. Некоторые знаки напоминают ранние руны Агнербрита. А эти - круги с точками внутри - похожи на символы атомов в Йолтенке.
- Сейчас принесу, - сказала Тесса и исчезла.
Там, куда показала Кэрри, находились четыре одинаковых круга - четыре в ряд, а рядом широкая вертикальная полоса. С другой стороны полосы помещался одинокий круг. Внутри каждого круга теснились маленькие серые точки. Через несколько минут появилась Тесса с карманным компьютером.
- Благодарю, - сказала Кэрри. - Одно совершенно очевидно. Это не рабочие случайно проделали дырку в стене музея.
Лэн осмотрелся:
- Согласен. Пожалуй, пора вызывать полицию и специалистов.
- Я пойду вызову, - откликнулась Тесса, а вы пока можете строить догадки.
Лэн и Кэрри не возражали.
- Только ничего не говори, покуда они не приедут, а то еще подумают, что их разыскивают, - предостерег Лэн.
Тесса ушла, а они занялись изучением надписей. Теккер терпеливо стоял возле стены, переводя взгляд с людей на испещренную символами поверхность и обратно. Внезапно он издал звук, похожий на жужжание.
Кэрри опустилась перед ним на колени:
- Ты что-то хочешь сказать?
Теккер начал жестикулировать, вытянув кисти вперед. Сначала он свел и развел крошечные ручки, а потом вывернул кисти, словно распахивая две створки двери.
- Я думаю, он хочет сказать, что либо дверь открывается с шумом, либо есть какой-то пароль.
- Вот удивительно, - начал Лэн, но не договорил: раздался отчаянный крик Тессы:
- Лэн, Кэрри, скорее сюда!
Кэрри сунула компьютер в карман, и они бросились в пещеру, где едва не столкнулись с Джарлом Хакксоном. Тот смирно стоял в центре комнаты и был, казалось, весьма удивлен появлением бывшей жены.
- Что ты здесь делаешь?- спросила Кэрри.
- Хороший вопрос, - отозвался Джарл.
Рядом с ним, в нише между этой пещерой и входом в следующую, стоял Парк, но уже не на страже: руки его были подняты, а на лице читался гнев. Тесса тоже выглядела весьма недовольной - видимо, оттого, что Уилби Хакерт, одетый в пресловутую синюю куртку, держал у ее шеи пистолет. Той сумочки, которая была у Тессы на банкете, Лэн не заметил. А на случай, если Уилби потеряет контроль над ситуацией, рядом, тоже вооруженная, стояла Элли Тротерал. За ее спиной маячил Ренто Куэллер. Когда его схватили после кражи в магазине, он и то выглядел увереннее, чем сейчас.
Пока Лэн пытался постичь суть произошедших перемен, теккер высунул голову из призрачной стены и, увидев Уилби, сдавленно пискнул и тут же вновь исчез в таинственной комнате.
- Никому не двигаться! - распорядился Уилби. Казалось, он ничуть не обескуражен появлением теккера и его реакцией, зато с беспокойством переводил взгляд с Парка на Лэна и обратно.
- Прости меня, Лэн! - воскликнула Тесса. Я вызвала полицию и, услышав стук в дверь, подумала, что это она. А ворвались Джарл и эти трое. Джарл искал Кэрри, а остальные просто...
- Тихо! - приказал Уилби. - Так, давайте-ка все туда.
Он указал на стену, противоположную той, где только что исчезла голова теккера.
Парк двинулся первым, подняв руки, Лэн и Кэрри - за ним. Уилби еще крепче прижал пистолет к шее Тессы и, обернувшись к Элли, скомандовал:
- Отключи ее, быстро!
Элли, держа Парка на мушке, попятилась к проходу. Она прошла сквозь иллюзорную стену и через мгновение стала прозрачной. Теперь были ясно видны коридор, Элли, стоящая у самого входа, и испуганный теккер, скорчившийся в углу.
- Так, - произнес Уилби. - Все внутрь.
За Парком и Кэрри шли Джарл и Лэн, лихорадочно обдумывающий план спасения. Пистолет у горла Тессы существенно ограничивал выбор действий. Когда вся четверка достигла проема, Элли посторонилась, отступив туда, где сидел теккер. Уилби с Тессой шли за остальными, а за ними с ошарашенным видом плелся Ренто. Элли коснулась темного квадрата, которого Лэн до этого не замечал. С виду ничего не изменилось, только квадрат посветлел, но тем не менее Лэн был уверен, что "стена" вернулась на свое место. Потом Элли протянула руку к округлому контуру над квадратом, а когда она закончила колдовать, Уилби вдруг резко толкнул Тессу, и она неловко упала на руки Лэну.
Уилби подозрительно осмотрел пленников и обрушился на Элли:
- Говорил тебе, надо выследить этого идиотского зверя! Смотри, что за каша теперь заварилась!
- Ничего страшного. С любой проблемой можно справиться, - парировала Элли и, с раздражением взглянув на Уилби, заметила: - Ишь, вырядился в свою счастливую курточку. Что ты называешь кашей?
- Полиция будет здесь с минуты на минуту.
- И что? Кроме пустого музея, они ничего не найдут, если вообще сумеют войти. Не дергайся. - И в подтверждение своих слов она стукнула кулаком по твердой поверхности, не видимой изнутри.
- Что вам от нас надо? - сердито спросила Тесса.
- Ничего, - буркнула Элли. - Лишь бы вы не вмешивались.
- Но...
- Молчать! - рявкнула Элли и достала из кармана что-то, напоминающее большую монету. Она сжала этот приборчик, и он издал звук, состоящий из четырех нот. Лэн вспомнил, как урчал теккер, и в этот момент дверь у него за спиной начала открываться.
Задняя панель медленно поворачивалась, и все в молчании следили за ней. Дверь оказалась значительно массивнее, чем мог предположить Лэн, и напоминала люк космического корабля. Как только панель полностью вошла в паз, в ноздри Лэну ударил новый запах - затхлый, но резкий, вызывающий в памяти собачью площадку.
За дверью оказалась другая пещера примерно такого же размера, как и та, где они стояли. Там тоже имелась массивная дверь, покрытая крупными зелеными письменами, напоминающими символы на первой двери.
- Вперед! - скомандовал Уилби. Они с Элли угрожающе шагнули вперед. Ренто с удрученным видом переминался сзади.