My-library.info
Все категории

Князья Ада - Барбара Хэмбли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Князья Ада - Барбара Хэмбли. Жанр: Детективная фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Князья Ада
Дата добавления:
6 май 2024
Количество просмотров:
26
Читать онлайн
Князья Ада - Барбара Хэмбли

Князья Ада - Барбара Хэмбли краткое содержание

Князья Ада - Барбара Хэмбли - описание и краткое содержание, автор Барбара Хэмбли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Пекин, октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия, а также пожилой доктор наук, открывший в себе страсть к охоте на вампиров, прибыли в Китай, чтобы проверить слухи о появлении гнезда Иных. Разумеется, в первый же вечер, сойдя с корабля, Эшер встречает старого знакомого ― дона Симона Исидро.
Напарника. Защитника. Убийцу и хищника, с которым они так много преодолели вместе.
Откуда в Пекине взялись загадочные твари, о происхождении которых почти ничего неизвестно? И почему хозяин города не выходит из тени, а образы древнейших вампиров Китая слились с ролью богов, которым поклоняются в храмах?
И, наконец, кто убил юную девушку в вечер ее помолвки?

Князья Ада читать онлайн бесплатно

Князья Ада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Хэмбли
же некоторые бригадиры происходили из тех краёв, где в одном бу было пять чи, а некоторые – из тех, где шесть.

– Ага, – про себя Эшер подумал, что прекрасно понимает несчастного императора Гуансюя, собиравшегося реформировать систему мер – до того, как умер в заточении, отравленный своей злобной старой тёткой, вдовствующей императрицей Цыси. – А куда ведёт вот этот путь? Тут написано «старый тоннель».

– «Старый тоннель» может означать шахту, вырытую в эпоху династии Тан, сэр. Эта часть хребта испещрена старыми шахтами. Некоторые тоннели зарыты или затоплены, а иные и вовсе ведут боги знают куда. Компанию обманули, когда она выкупила эти рудники, вот она и попыталась покрыть расходы из жалованья работников. Никто никогда не заботился о том, чтобы устанавливать достаточное количество подпорок и следить за состоянием водных насосов.

Эшер взглянул на молодого человека, опрятного, как любой клерк-кокни, в синем костюме и накрахмаленном воротничке, с остриженными на французский манер усиками.

– Ты когда-нибудь бывал в этих шахтах?

Пэй покачал головой:

– Нет, но именно на руднике Ши-лю работал один из соседей моей матери – и перед тем, как компания «Си Фань-тэ» их выкупила, и после того. Он рассказывал, что по некоторым коридорам можно добраться даже до совсем старых рудников, выработанных ещё до того, как… – он осёкся, явно проглотив слова «длинноносые дьяволы», – европейцы пришли в Китай.

– А он никогда не рассказывал тебе страшилок о всяких существах, населяющих шахты?

– В смысле, о демонах? – Пэй усмехнулся. – В своё время он нас с братом до икотки запугивал, рассказывая о куэй, похожем на гигантского сома, с шестью парами человеческих рук и светящимися в темноте глазами. Якобы тот бродит по тоннелю и поёт нежным женским голосом, заманивая шахтёров и пожирая их.

И ни слова про яо-куэй, отметил про себя Эшер. Пэю на вид было лет двадцать с небольшим, может, тридцать – а значит, судя по всему, доктор Бауэр не солгала – яо-куэй появились здесь совсем недавно.

«Но как? Откуда они сюда явились? И зачем? И имеют ли к этому отношение пекинские вампиры?»

За прошедшие три дня, помимо изучения карт, Эшер также навестил остальных друзей Ричарда Гобарта – Кромвеля Холла, работника Министерства торговли, и немецкого переводчика-модника Ганса Эрлиха. Оба подтвердили то, что Эшер и так уже понял: в тот злополучный вечер, когда вся компания отправилась в Восемь переулков, на шее младшего Гобарта был вовсе не тот галстук, которым задушили Холли Эддингтон. Становилось совершенно ясно – молодого человека незаметно и аккуратно разлучили с его товарищами, накачали наркотиками – его пропуск, должно быть, показывал караульным рикша, тащивший повозку, – а затем выбросили в саду рядом с телом убитой невесты. Даже департамент, пожалуй, не смог бы сработать изящнее.

На третий вечер Эшер аккуратно поинтересовался – где «почтенный» господин, обладающий средним достатком и специфическими вкусами, мог бы развлечься в Пекине.

– Один мой друг интересуется, – пояснил он.

– Что интересует вашего друга – юноши или дети? – поинтересовался Пэй таким же равнодушно-услужливым тоном, каким официанты в пекинских харчевнях интересовались, какой рис желает гость – варёный или жареный?

– Девушки, – ответил Эшер. – Молоденькие девушки. У кого мне следует спросить?

Клерк пару мгновений молчал, внимательно глядя ему в лицо, хотя сам Эшер уже давно понял, что по внешнему виду далеко не всегда удаётся определить пристрастия человека в спальне.

– Я бы пошёл к Толстому Ю или к Ан Лу-таню, – наконец ответил Пэй. – Если вашего друга интересуют совсем юные девочки, то лучше обратиться к Ю. А если он не хочет проблем с законом в том случае, если девочки как-то… пострадают, то лучше к Ану.

– Я ему передам, – ответил Эшер, заметив, как в глазах клерка мелькнула тревога и отвращение – как будто он подозревал, что никакого «друга» у Джеймса нет. – И уточню, чего именно ему хочется. Большое спасибо.

Пэй вернулся к изучению архивов горнодобывающей компании и, разложив очередной лист под светом лампы, добавил:

– Будьте осторожны с Аном. Он работает на семью Цзо – а они сейчас одна из самых влиятельных банд в городе. Помещение для развлечений обычно предоставляет сам Ан – и, соответственно, Цзо. Так что вашего друга могут впоследствии начать шантажировать.

– Я предупрежу его. Спасибо.

Было уже ближе к восьми, когда Эшер убрал карты в шкафчик, выделенный ему сэром Джоном в посольском кабинете, уплатил Пэю положенные десять шиллингов – попытавшись добавить пару крон поверх, но клерк молча покачал головой, – и отправился на улицу Мэйдзи в поисках рикши. Этим вечером его, Лидию и Карлебаха ждал ужин в Пекинском клубе в компании русского посла барона Дроздова, его жены и бельгийского профессора китайской литературы. Джеймс едва успел заехать в гостиницу, чтобы переодеться. Лидия и Карлебах к тому времени уже уехали.

– Старый профессор отбыл ещё в пять часов, сэр, – доложила Эллен с некоторым неодобрением. – Сказал, что ему нужно прикупить пару галстуков. А вот я скажу, что это не повод заставлять бедную миссис Эшер добираться до клуба без сопровождения.

От главного крыльца «Вэгонс-Литс» до дверей Пекинского клуба было всего пятьсот ярдов вдоль двух самых патрулируемых улиц Китая, но Эллен, судя по всему, изрядно начиталась романов о «жёлтой опасности» и теперь свято верила, что даже во время столь короткого путешествия эта самая опасность будет подстерегать её госпожу решительно на каждом шагу.

– Галстуки – важнейший инструмент мужского выживания в чужой стране, Эллен, – со всей серьёзностью ответил Джеймс. – Я лишь надеюсь, что ребе Карлебах не забыл надеть фрак перед выходом, в противном случае метрдотель клуба не пустит его на порог, сколько бы галстуков он ни купил.

Впрочем, позже Эшеру выпал случай и самому оценить наряд Карлебаха. Этому поспособствовала привычка глядеть в оба, присущая любому опытному полевому агенту независимо от того, водит ли он дружбу с вампирами. Эшер замечал всякую дверь, всякий транспорт, всякого прохожего, которые попадались на его пути через Посольскую улицу и проспект Марко Поло, пока нанятый им рикша бодрой рысью тащил повозку к Пекинскому клубу. Эта же привычка заставила Эшера за последние три дня внимательно ознакомиться – а заодно ознакомить и Лидию – с планировкой гостиницы, разработать шесть способов забрать припрятанные в генераторной деньги, запомнить каждую лестницу, каждый чердак, каждый шкаф и особенно – каждый выход. Просто на всякий случай.

Как гласила старая поговорка, ходившая в департаменте, – «время, затраченное на подготовку, лишним не бывает».

Ночь выдалась холодной, так что Эшер повыше поднял воротник пальто и натянул цилиндр так, чтобы поля закрывали лоб. Тем не менее это не мешало ему замечать знакомые лица: полковника фон Мерена и старого седого пройдоху Айхорна, выходящих из ворот немецкого посольства; секретаря министра торговли Оду-сана в щегольском костюме, сшитом по


Барбара Хэмбли читать все книги автора по порядку

Барбара Хэмбли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Князья Ада отзывы

Отзывы читателей о книге Князья Ада, автор: Барбара Хэмбли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.