– Надо же, какие тонкости, – сказал Хар.
– Таковы правила, – пожал плечами Олвин. – Все ген-центры устроены более-менее однотипно. На Алжероне, конечно, центр покрупнее, но там региональный узел, да и вообще… поближе к метрополии.
Некоторое время они шли молча. Хар повертел головой.
– А второй, вероятно, и есть будущий маяк?
– Да. Зря они ставят его так близко.
– Ген-центр все равно закрывают. Дальше скалы, а здесь хорошая расчищенная площадка.
Они еще немного приблизились.
– Наверху кто-то стоит, да? – внезапно спросил Олвин.
– У вас хорошее зрение. Похоже на то.
На самом верху здания, к которому они шли, из полуоткрытого люка, расположенного на краю плоской крыши, торчала фигура человека. С такого расстояния она казалась совсем крохотной.
– Как вы думаете, что он там делает?
– Наверное, любуется окрестностями. На прощанье, им же всем скоро улетать.
– А это случайно не часовой? – шутливо поинтересовался Олвин. Хорошее настроение по-прежнему не покидало его. – Честно признаюсь, я не знаю пароля.
– Я тоже, – ответил Хар, наблюдая за неподвижно стоящим человеком. Какого черта он туда забрался, подумал он.
– Надеюсь, он не будет стрелять?
Они прошагали еще минут десять. Фигурка заметно увеличилась, но стояла все также неподвижно. Уже можно было разглядеть стандартный рабочий комбинезон. Когда они повернули к зданию, неподвижность фигурки внезапно закончилась. Человек вдруг замахал руками, как мельница, а потом неожиданно исчез, как будто его кто-то дернул за ноги.
– Странно, – Олвин поправил сумку. – Или это местный обычай?
– Скорее всего, он нас вообще не заметил, – ответил Хар.
Они уже были совсем близко от широко открытого входа. Олвин поморщился.
– Все распахнуто настежь и никого. Странные порядки для подобного учреждения. И никто нас не встречает, а мы уже давно в пределах видимости охраны.
Приземистые башенки охранных систем действительно виднелись невдалеке.
– Эвакуация. Наши коды они получили заранее, что им зря дергаться? – заметил Хар.
– Раз уж все равно засекли, то могли бы и выйти навстречу. Не думаю, что к ним каждый день прилетают гости с Земли. Вам, как специалисту, такое поведение не кажется странным?
– В разных местах гостей встречают по-разному, – равнодушно ответил Хар. – Их тут осталось всего ничего. Наверное, сильно заняты. Не до того.
Он мельком взглянул на немного сердитого Олвина и решил немного смягчить тон, поддержав нехитрую шутку.
– Не волнуйтесь понапрасну, доктор. Могу, как специалист, дать вам гарантию, что стрелять по нам никто не станет. Во всяком случае, с порога. Может позже, когда они поймут, какие мы вредные люди…
Хар шагнул на широкий длинный пандус, Олвин немного приотстал. Хар обернулся, протягивая руку и спиной вдруг почувствовал – впереди творится что-то не ладное. И кто тебя тянул за язык, покаянно подумал он, сбивая Олвина на землю и проворно падая вслед за ним.
Очередь, тривиальная очередь из лучемета, вполне различимо прошелестела прямо над их головами.
По счастью, никого не задев.
5
Эвелин прибежала с большим ворохом новостей. Эрик смотрел на дочь с улыбкой. Чувствовалось, что еще немного и она не выдержит: просто лопнет.
– Сегодня вечером состоится грандиозный бал-маскарад, – выпалила Эвелин. – И карнавал. В общем, все вместе, разом. Команда готовит пассажирам ужасно веселые сюрпризы.
– Мне тоже нужно идти? – со вздохом поинтересовался отец.
– Как хочешь, – милостливо разрешила Эвелин. – Осталось всего два дня до твоего отлета, так что ты имеешь право выбирать. Решай сам.
– А что за сюрпризы? – Пауэлл с интересом смотрел на разрумянившуюся дочь.
– Говорить никому нельзя, мне самой сообщили под страшным секретом. Но тебе я расскажу. Только молчок, ладно? Смотри, маме ни слова.
Она таинственно оглянулась и наклонившись к уху отца, зашептала:
– На нас нападут пираты. Настоящие, с ножами в зубах и с флагом, на котором череп и кости. Всех женщин возьмут в плен, а мужчин, которые согласились участвовать в игре, запрут в малом грузовом трюме.
– Как в трюме?
– Не беспокойся. Капитан уже распорядился сбросить инертный газ и закачать туда нормальный воздух. А женщин поведут на невольничий рынок, туда, где восточный базар. Распорядители предупредили, чтобы оделись… ну немного полегче, чем обычно, что ли.
– Жаль, что мы с мамой, – Пауэлл скорчил гримасу. – Может и я прикупил бы себе парочку…
– Па! – Эвелин невольно прыснула в кулак. – Опять твои шуточки? Ну как, пойдешь?
– Вряд-ли, – Пауэлл покачал головой. – Староват я для таких шуток. И долго будет длиться вся эта вакханалия?
– Не очень. Всего часа полтора, – Эвелин вздохнула. – Ты же знаешь здешний лозунг: отдыхать, не мешая другим. Когда все вдоволь навеселятся, нас освободят другие разбойники, благородные и тогда уже начнется карнавал. Это, наверное, на всю ночь.
– Благородных разбойников не бывает, – машинально начал Эрик, но потом невольно рассмеялся. – Что же, желаю хорошо повеселиться. Может, все-таки предупредим маму? Вряд ли ей понравится стоять в цепях, на рынке, у всех на глазах.
– Ни за что! – Эвелин умоляюще смотрела на отца. – Это же совсем недолго. Ну, пап!.. Ты испортишь такую задумку! Мы ей потом все объясним…
Отец с немного кислым видом некоторое время смотрел на дочь, но потом махнул рукой.
– Ладно уж, – со вздохом согласился он. – Давай попробуем. Ох, чувствую, и влетит нам с тобой завтра! По первое число.
6
Сначала послышались громкие возбужденные голоса, звуки возни, падающего на гулкий пол тела, а потом в поле зрения Хара оказались три человека, бегущие навстречу. Первый, с нахмуренным лицом, походил на работника охраны и судя по всему, именно им и являлся. На нем был потертый форменный комбинезон, с короткими рукавами. Вид у двух других, немного приотставших, был абсолютно штатский и довольно ошалелый. Оружия при себе ни у кого из троих не было.
Лежа на спине, Хар уже успел рассмотреть следы выстрелов и сделать неизбежный для данного случая вывод: стреляли явно не по ним. Импульсы прошли слишком высоко. И вообще, если приглядеться, то становилось ясно, что неизвестный ополоумевший стрелок водил стволом, как лейкой. Нормальные люди так не стреляют.
Добежавший первым бросил на них быстрый внимательный взгляд и убедившись, что повод для волнения отсутствует, отодвинулся в сторону. Его место сразу заняли двое других.
Высокий худой мужчина наклонился над Олвином и протянул ему руку.