— Я все знаю. Про тебя, про Хантера. Оставайся в Балтиморе, Бэкс, я умоляю тебя. Не возвращайся… иначе тебя убьют, — и наш разговор прервался.
Почувствовала, как похолодели пальцы на руках. Сердце билось словно бешеное, а я весь мир вокруг просто перестал существовать. Она жива, она в порядке. Это главное. Судя по голосу, ей ничего не угрожает. Но теперь передо мной встал другой вопрос — что за хрень она несла? Кто-то хочет меня убить? За что?
ГЛАВА 17. ХАНТЕР
Уехала…
Просто собрала свои вещи и уехала. Я понятия не имел, вернется Бэкка или нет, и эта неопределенность убивала. В обычной жизни я бы не стал даже заострять внимание на этом и продолжил жить. Но моя жизнь необычна, я необычен. Я не человек, и от того все это воспринимается куда тяжелее.
Наблюдал за тем, как садится в машину и уезжает. Словно между нами ничего не было. Она обернулась лишь один раз и то мельком, будто стыдилась того, что делает. Но это не так, и я прекрасно понимал это.
Ей тяжело, так же как и мне. Может, она умело делала вид, что ей наплевать, но другого выхода не было. А слушать меня она бы точно не стала. Поэтому я даже не попытался ее остановить. Не в моих силах указывать взрослой девушке, что делать.
Бэкка даже не попрощалась, и единственное, что мне досталось, это взгляд, полный желания найти сестру. К сожалению, для меня места там не нашлось.
Когда автомобиль девушки скрылся из поля зрения, вернулся в дом. Теперь он казался мне совершенно пустым. Я даже не помню, сколько она жила у меня. Казалось, будто вечность. Казалось, что она всегда была рядом, и тех дней, когда я был один, не существовало. Ее привычка шлепать босыми ногами после душа по деревянному полу до сих пор умиляла. А то, как она держит вилку, когда ест, или потребность сотню раз переключить каналы на телевизоре по кругу, прежде чем найти что-то стоящее ее внимания. Это раздражало, но теперь воспринималось, как что-то очень важное в моей жизни. Она была практически невидимкой в этом доме, но теперь… когда она уехала, я понял, насколько важной частью его она являлась.
Достал открытую бутылку виски и сел за стол на кухне.
Алкоголь на меня практически не действует, лишь немного расслабляет. Но хотя бы что-то.
Провел пальцами по четырем глубоким царапинам, вспомнив недавний срыв, и сделал один большой глоток крепкого напитка.
Нужно было с кем-то поговорить. Мне необходимо было, чтобы кто-то знающий направил, подсказал, как действовать дальше.
Я опустошен, зол, растерян.
До Джареда добрался быстро и вошел в холл гостиницы.
— Хантер? — он нахмурился. — Что-то случилось? — взяв трость, что стояла рядом у стены, медленно приблизился ко мне. — Что с тобой?
Сел в кресло для гостей рядом и потер лицо ладонями, чтобы хоть как-то скрыть свое состояние.
— Она уехала.
— Как? — он ахнул и сел в кресло рядом. — Я думал, что…
— Я тоже. Но, думать, по всей видимости, мало, — пожал плечами и усмехнулся своим же мыслям. — Надо знать.
— Почему она уехала?
— Появились какие-то новости из Балтимора о Хейли, и она рванула туда проверять.
— И ты не попытался остановить ее? — брови старика прыгнули вверх от удивления.
— Это бесполезно. Как остановить того, кто явно не хочет здесь оставаться. Она не раз давала мне это понять.
— Но вы же…
— Ох, ну, не мне рассказывать тебе о том, как порой бушуют гормоны, — вспыхнул яростью.
— Успокойся… О каких гормонах ты говоришь? У вас все иначе. Тут дело не только в этом. Это чушь какая-то, — он был растерян не меньше меня и пытался как-то оправдать ее действия. — Думаю, она еще вернется, сынок. Не загадывай раньше времени.
— Не уверен, — качнул головой, глядя на него. — Помнишь, я же чувствую все, что с ней происходит.
— И что ты чувствуешь сейчас?
— Что она, Ребекка Грейс Эванс, девушка из Балтимора, которая хочет забыть все, что с ней произошло здесь.
— Ты накручиваешь, — он успокаивал меня так, словно я подросток, потерявший первую любовь.
— Джаред, проклятье, — вскочил с места. Сейчас я был действительно зол. — Перестань. Вся эта сопливая хрень явно не то, что мне сейчас нужно.
— Знаешь, тут я могу посоветовать тебе только одно. Езжай домой и успокойся. Отдохни. Подумай обо всем и уже потом будешь делать выводы. В тебе бушуют эмоции. Их последствия необратимы для окружающих. Плюс — ты чистый оборотень, не забывай об этом. Так что постарайся держать себя в руках и подальше от людей.
Стало ли легче после разговора с Джаредом? Нет, ни капли. Но он был прав в том, что нужно убраться из города и отсидеться в своей конуре, пока позволит собственная ясная голова. Не дай бог сорваться и натворить дел, за которые потом придется расплачиваться.
Нужно заняться чем-то, что позволит хоть ненадолго отвлечься.
Взял инструменты, которые валялись в сумке дома, и пошел в амбар. Моя небольшая мастерская, в которой я мог поработать. Кажется, Форд когда-то говорил о том, чтобы я занялся изготовлением мебели? Боже. Это чертовски правильная мысль. Сейчас не совсем подходящая, в свете последних событий, но самое то, чтобы немного перевести дух.
Не заметил, сколько времени прошло за работой. Взялся за изготовление кресла-качалки. Почему нет? Это сложно. Чертежи, расчеты и все прочее. Это помогло расслабиться и выдохнуть. Я работал весь день, отвлекаясь лишь на небольшие перекусы и отдых. На протяжении нескольких часов был действительно занят и не думал о Бэкке и ее сестре. Мне нужен был этот отдых.
Бобби заехал сам ближе к вечеру.
— Хантер, — крикнул он со двора. Наверное, увидел, что в мастерской горит свет.
— Я здесь, — отозвался в ответ, и он появился в поле зрения через пару минут. — Серьезно? — подперев плечом косяк, он с иронией кивнул на мою подготовку. — Кресло-качалка?
— Мне просто нужно было сосредоточиться на чем-то другом. Ты чего приехал?
— Просто, к другу, — он прошел внутрь и протянул мне пиво.
— Спасибо, — открыл, бросив крышку в ведро с мусором, и сделал несколько жадных глотков. — Как расследование? — продолжив свое занятие, поддержал беседу.
— Никак. Глухо, как в чаще леса. Никаких зацепок, и я до сих пор понятия не имею, кто последняя жертва. Разослал ориентировки, но пока никаких результатов, — он присел на стул рядом.
— В голове не укладывается, почему до сих пор никто не спохватился? — внимательно наблюдал за Бобби.
Ему так же неприятно, как и мне. Труп молодой девчонки, чья жизнь так страшно оборвалась, лежал сейчас в городском морге безымянным. Он даже не мог сообщить родственникам ужасную новость.
— Подождем пару дней. Возможно, в ближайших городах что-то прояснится.
— Почему Томас делает это? — внезапный вопрос прозвучал, как гром среди ясного неба.
— В каком смысле? — он задумался.
Я пытался закрутить саморез в плотное упругое дерево, чтобы соединить две детали.
— Я о том, что движет им? Мы оба знали, что парень, черт его дери, неадекватен. Проклятье, да он просто псих. Потому я и прогнал его из стаи. Но что толкало его на эти поступки? Он всегда казался мне довольно умным. Никогда бы не заподозрил, что столь аналитический ум может таить в себе огромную черную бездну, из которой вырываются такие демоны, что даже мне не по себе.
Меня потянуло на какую-то чушь, но гребаная навязчивая идея, что поступки Томаса можно и нужно как-то объяснить, меня в последнее время преследовала постоянно.
— Он напал на Бэкку и приказал ей валить из города, — а ведь Бобби даже не знал об этом.
— Что? — да, судя по вытянувшемуся лицу, и правда не знал. — И я только сейчас узнаю об этом?
— Сразу после вашего разговора и легкой прогулки она пошла к оврагу, а уже после он напал на нее. Гнал по лесу к машине, как паршивую овцу.
— Играть с добычей вполне в его духе, Хантер. Он в городе?
— Да, но я не могу найти этого ублюдка.
— Чемерица? — вопросительно кивнул Фостер.