— Ты имеешь в виду народ с таким же талантом?
Изабелла кивнула:
— «Лукан» нанимает множество экстрасенсов, особенно в «Отдел А». Он обслуживает клиентов-экстрасенсов и имеет дело с антиквариатом паранормального происхождения. В общем и целом меня все устраивало. А потом я обнаружила, что же на самом деле происходит.
В кроличьей норе вдруг стало куда темнее. «Я обречен, — подумал Фэллон. — Влюбился в женщину, у которой не все дома».
— На что ты наткнулась? — спросил он, смирившись с судьбой.
— Один из руководителей «Отдела А», Джулиан Гарретт, мой бывший босс, ведет свой собственный бизнес. Он торговец оружием. Но не простой торговец. Он специализируется на паранормальном оружии.
Изабелла сделала паузу, глядя, как Джонс отреагирует на такую бомбу.
— А, — произнес он.
— Это все, что ты можешь сказать? Я считала, «Тайное общество» не поощряет такие вещи.
— Разумеется. — Фэллон сложил вместе кончики пальцев и постарался посерьезней отнестись к предмету разговора. — Однако трудно представить, что подобное могло бы происходить внутри «Лукан Протекшн Сервисис». Не сомневаюсь, что в свое время Макс Лукан совершил пару-тройку темных сделок с антиквариатом. И я в курсе, что он специализируется на искусстве и антиквариате паранормального происхождения. Но Лукан не дурак. Он соображает, что если «Тайное общество» обнаружит, что он заключает сделки по продаже параоружия с нехорошими парнями, то «Джи энд Джи» обрушится на него со всей мощью подобно огромной горе.
— Не думаю, что Макс Лукан знает, что происходит. Но считаю, что у него должны возникнуть подозрения насчет «Отдела А». Джулиан Гарретт это знал. Чтобы спасти свою шкуру, он подставил меня. Сейчас Лукан думает, что я одна из тех, кто совершал сделки с оружием. Я уверена, что это он приказал Джулиану найти меня и притащить, но Джулиан хочет моей смерти, чтобы я замолчала.
— Давай вернемся на шаг назад. Как ты открыла, что тебя подставил Джулиан Гарретт?
— Однажды утром я вошла в свою кабинку и узрела кучу какой-то мерзкой энергии вокруг рабочего стола и компьютера. Накануне, когда я уходила, ничего подобного не было. След вел прямо из кабинета Гарретта.
— Как ты поступила?
— Я поняла, что Джулиан залез в мой компьютер, но представить не могла, зачем. Начала просматривать ящики. Ничего не нашла, поэтому стала проверять на вирусы всеми возможными способами, запустила все поисковики.
— Нашла что-нибудь?
— Скрытый файл, — сказала Изабелла. — В нем были записаны сделки по продаже антиквариата. На первый взгляд, ничего необычного в них не значилось, поэтому я не могла понять, зачем понадобилось Джулиану сунуть файл в мой компьютер. Тогда я стала рассматривать каждый артефакт по отдельности.
— И что нашла?
— Вскоре я поняла, что все предметы имеют несколько общих признаков. В общем имея обычное паранормальное происхождение, по отдельности каждый из них мог бы, согласно нормативам компании, классифицироваться как оружие.
— Что-нибудь еще?
— Все учетные записи не были зарегистрированы. Ни одна из сделок не внесена в архив компании. Более того, все они получены от одного источника, брокера по имени Орвилл Слоан. Он крупный игрок на «черном» рынке.
— Ты встретилась с Джулианом Гарреттом?
— Ради Бога, конечно, нет, — воскликнула Изабелла. Она пришла в ужас. — Очевидно же, что он меня подставил. Что значило мое слово против его? Джулиан работал в «Лукан» несколько лет. Лукан ему доверял. Он поступил бы безжалостно. Сделал бы все возможное, чтобы я очутилась в тюрьме или еще чего хуже.
— Тогда ты бежала.
— Да. Но прежде позвонила бабушке и рассказала, что происходит. Именно она сказала, что если Джулиан отыщет меня, то, скорей всего, убьет.
Изабелла ничего не сочинила, подумал Фэллон. Ее трактовка событий могла быть искаженной, но она предоставила ему факты, как они видятся ей. Что же, черт возьми, здесь происходило?
Фэллон подался вперед, дотянулся до клавиатуры и набрал несколько поисковых команд. И немедленно получил ответ.
— Что ты ищешь? — спросила Изабелла?
— Записи о смерти оружейного дельца Орвилла Слоана. — Фэллон изучил данные на экране. — Месяц назад его застрелили. Подозреваемых нет.
Изабелла сжала губы.
— Готова поспорить, что его убил Джулиан, чтобы замести следы.
— У торговцев оружием много врагов, — мягко заметил Фэлллон.
Он напомнил себе, что Изабелла — внучка Часового. Воображать теории заговоров — ее вторая натура. И в то же время не мог сдержать свой невольный отклик. Он скользнул глубже в горячую зону своего таланта. Холодным светом обозначилась широкая паутина. Начали возникать связи. Что-то здесь крылось, что-то очень важное.
— Мне не рассчитывать, что у тебя найдутся какие-нибудь подходящие доказательства того, что, по-твоему, происходит внутри «Отдела А»? — спросил он.
Изабелла чуть поколебалась:
— Такого рода вещи из разряда трудно доказуемых.
— Да, так и есть.
— Вот почему бабуля решила, что мне следует передать эту задачу «Тайному обществу». Она сказала, что призвать психических отщепенцев к порядку — это по части Общества. Это его работа.
Фэллон устало вздохнул:
— Мы делаем, что можем, но это не наша работа. Просто порой натыкаешься на парней типа того сумасшедшего ублюдка в особняке Зандеров, но мы не занимаемся охраной правопорядка на регулярной основе.
— Точно.
— Изабелла…
На несколько секунд она закрыла глаза. А когда открыла, он увидел в них только стойкую покорность.
— Этого я и боялась, — тихо произнесла Изабелла. — Ты не поверил ни единому моему слову, ведь так? Думаешь, я сошла с ума, как Часовой.
— Черт возьми, Изабелла!
— Я думала, может, если дам тебе время узнать меня получше, ты поймешь, что я не свихнулась. Вот почему не спешила рассказать тебе правду о себе. Возможно, стоило подождать немного подольше, прежде чем пытаться объяснить, но мне нужно было с кем-нибудь поделиться. Просто так трудно быть в неведении и гадать, жива ли бабушка. Лишь она у меня осталась, и если она умерла…
— Изабелла. — Фэллон встал, обошел свой стол и обнял ее за плечи. В следующее мгновение он поднял ее на ноги: — У меня недостаточно сведений, чтобы принять обоснованное решение в вопросе об участии Джулиана Гарретта в торговле параоружием, не говоря уже о том, чтобы решать, убита ли на самом деле твоя бабушка.
— Понимаю.
— Но я точно знаю, — продолжил он, — что ты веришь каждому сказанному тобой слову. А раз ты так веришь, я сделаю все, чтобы добыть тебе все требуемые ответы. Если твою бабушку убили, я найду убийцу.