My-library.info
Все категории

Полар (СИ) - Мильберт Саша Н.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Полар (СИ) - Мильберт Саша Н.. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Полар (СИ)
Дата добавления:
25 октябрь 2023
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Полар (СИ) - Мильберт Саша Н.

Полар (СИ) - Мильберт Саша Н. краткое содержание

Полар (СИ) - Мильберт Саша Н. - описание и краткое содержание, автор Мильберт Саша Н., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Кто ж знал, что в курируемых мирах такой… "бардак" и беспорядок, а в некоторых, так особенно? То их оружие оказывается на Соларе, то другие развлечения затеют. А разбираться с этим всем мне — Киане ри Фарра!

Вот только использование Магии Времени для себя самой — запрещено, придется очень постараться, чтобы остаться в живых.

Отправляясь в курируемый мир, я не подозревала, что Корона — полна опасностей, а многие повстречавшиеся там личности — далеко не те, за кого себя выдают. Еще и элардец свалился на мою голову Куратора Банка Времени, а новые призраки требуют помощи, как у Мага Смерти.

Кого ещё прихватить с собой на задание? Вот этого?! Ах, еще и этому помочь?

А Императора вам не спасти?

 

Полар (СИ) читать онлайн бесплатно

Полар (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мильберт Саша Н.

— Ничего не случилось, Ирм, — нежный мелодичный голос сестры всегда успокаивал. Так случилось и на этот раз, Ирмгард оттаял. — Мы гуляли с детьми, и я решила заглянуть и поблагодарить тебя за подарок.

Сверкнула браслетом на руке.

— Он чудесный!

— Мелочи, — слегка смутился брат, — рад, что тебе понравилось. Тебе идет.

Он часто дарил любовницам драгоценности, но ни одна из них не благодарила его так тепло и бесхитростно, как это делала сестра. И хотя женщин он ни во что не ставил, Раисса была, наверное, единственным исключением из правил, которые он придумал еще давним давно: не влюбляться (сестру, как ни странно он любил), не жениться (от родственной связи с ней отказаться не мог), все бабы — дуры (Раисса была довольно неглупа и забавна). Любовь к сестре Ирм проявил, выдав ее замуж за молодого генерала, от которого Раисса была без ума и это было взаимно, и став наставником своего племянника. И первое время в личную жизнь сестры не вмешивался категорически, общаясь лишь изредка и чаще просто отправляя молодой семье подарки. Но после рождения Киану все изменилось. Семью Раиссы пришлось забрать обратно во Дворец…

— Ирм, ты меня слышишь?

Дети убежали, и Ирмгард с Раиссой остались наедине.

— А? Прости, задумался, — тряхнул головой мужчина. Теплый ветерок потревожил его густые светлые волосы, так похожие на волосы сестры. Обхватив руками свой стройный стан, женщина грустно повторила:

— Время идет…

— Я знаю, — Ирм отвернулся от обеспокоенного взгляда собеседницы, посмотрел вниз и решился.

Взмах руки, и мирная стихия забурлила. Налетел ветер.

— Хорошо, — вздохнула Раисса и, прикрыв глаза от солнца, провела перед собой рукой, — а я вот так!

Море внезапно успокоилось. Весело искрясь на солнце, лазурная гладь уже ластилась к основанию башни. Мимо пролетела пара птиц.

— Ты могла бы стать величайшим магом! — усмехнулся Ирмгард.

— Могла, — улыбнулась сестра, — но я выбрала быть женой и матерью. Чего и тебе желаю!

Брат в испуге отпрянул.

— Не накликай!

Раисса рассмеялась.

— Ты неисправим! Я давно смирилась со многими твоими странностями, но эту до сих пор не могу понять…

— И не надо! Тебе не понять, чего я могу лишиться! — отмахнулся Ирм и тут же помахал племяннику. Тот спешил к ним, таща за собой упирающуюся малышку Зиву. — Ирмгард, сейчас появится Рик, поторопись!

Благодарно кивнув ребенку и облегченно вздохнув, Ирм быстро удалился. Раисса и Киану долго смотрели ему вслед.

— Не найдет, — с сомнением произнесла Раисса.

— Найдет! — уверенно ответил сын.

* * *

— Что ты выяснил?

Племянник оказался прав. В покоях его действительно ждали.

Личный помощник Рик, регулярно выполнявший самые разнообразные поручения Ирмгарда, начиная от наружного слежения (в котором он был специалистом экстра-класса) и заканчивая личными поручениями щепетильного характера. Признанный мастер маскировки и слежки был для Ирмгарда незаменимым человеком. Даже когда сочинял предлоги для расставания со старыми любовницами и находил новых. Особенно когда.

— Это лучше один раз увидеть, — лицо Рика выражало легкую растерянность. Достав из кармана темный камень, мужчина резко подбросил его вверх. Спешно что-то пробормотав, черкнул рукой по воздуху и в пространстве проявилось объемное изображение.

Ирмгард заинтересовался. И в тот же миг принялся наблюдать за быстрым развитием событий в незнакомой ему обстановке. Но с весьма знакомым недавним гостем.

А увидели они с Риком, мягко говоря, неприятное: человека, прикованного длинной цепью к стене, худого и изможденного. Дощатая койка служила ему постелью; мужчина неподвижно лежал, и похоже, спал.

Светлая просторная комната. Нетронутая еда и кувшин на небольшом столе. Пленник хоть и выглядел болезненно худым, но при этом — чистым и опрятным.

Дверь тихо отворилась, и в комнату неслышно просочился… тот самый недавний гость. В несколько шагов достиг прикованного мужчину, энергично вылил на того кувшин с водой и брезгливо поморщился, когда растерянный мокрый узник испуганно вжался в стену.

— Ты жалок! Как же ты жалок… Вот нет в тебе ни силы духа, ни характера! Целыми днями сидишь, как собака на цепи, и ждешь своей участи. И знаешь что? Очень скоро я ее решу. Но пока ты мне нужен… — мужчина ядовито улыбнулся и схватил своего пленника за болезненно белую кисть.

Узник затрясся.

— Пока… А сейчас мне надо немного твоей крови! — облизнулся недавний гость.

Мужчина стал молча вырываться, но длилось это недолго. Незнакомое Ирмгарду заклинание все-таки заставило замереть и добровольно протянуть руку. Из свертка тут же выудили какое-то приспособление, и довольно быстро оно позволило их недавнему гостю… выкачать целый флакон крови пленника. После процедуры рана моментально затянулась.

Ирмгард был потрясен.

— Что за…?

Рик лишь развел руками и указал на изображение. Мужчины вернулись к просмотру.

— Что с моей женой? — в сторону своего тюремщика узник почти кричал, а ненависть в его взгляде могла прожечь.

— Жена? Жена… Ммм… живет, жизни радуется! Зачем ей такой неудачник-муж, который ничего не умеет? Ни артефакт создать, — мужчина хлёстко ударил пленника по лицу, с удовольствием отмечая, как багровеет щека, — ни дом защитить. Так скажи мне, зачем ты ей такой нужен?

Морально опустошенный, мужчина отвернулся от своего мучителя, оскорблявшего его почем зря, и тоскливо уставился в окно. В небольшом квадрате слепило ярко-голубое небо.

— Правильно! Думай, вспоминай… Больше тебе все равно ничего не остается, — тюремщик издевательски засмеялся. — Так и убил бы, руки чешутся. Но пока ты мне нужен. Живи…

Изображение исчезло.

С минуту Ирмгард переваривал увиденное. Погрузившись в почтительный транс, Рик тихо стоял рядом.

— Пленника освободить и доставить сюда. А вот за нашим голубчиком — слежка. Постоянная. Высшего уровня!

Помощник понятливо кивнул и исчез.

* * *

Наконец, свершилось! Проговорив с руководством все детали, мы с Квиаром направились в мой кабинет реализовывать первую часть плана, а именно, утверждать наши рабочие личности. Мне не терпелось поскорее приступить к работе, и я подгоняла Квиара, как могла. Но не тут то было.

По дороге, занимавшей не более пяти минут, наследник Эларды полз, как улитка, чуть ли не с открытым ртом рассматривая все вокруг. Тут же зачесались руки придать напарнику ускорение. Но, посмотрев на его счастливый вид, махнула рукой — пусть «ребенок» радуется. Честно говоря, сама до сих пор с любопытством разглядываю интерьеры и обстановку, а порой и магов, спешащих по своим делам.

Со своими коллегами-кураторами (кроме Валериуса) я так до сих пор и не познакомилась. Увы… да и в целом, толком ни с кем не общалась. Кроме Рейна, Валериуса, ну и Лазы си Кант с Саманом Шарцем. Но это так, по мелочи. И иногда возникало странное впечатление, что в Банк Времени меня командировали…

Ладно, это все лирика.

Отмахнув непрошенные мысли, я сосредоточилась на насущном. Первым делом, первым делом… само дело.

Легенда, предложенная Кассиусом, была следующая — Квиар, сына правителя Эларды, по тайному поручению отца отправлен на Корону.

— Зачем? — удивилась я, и Рейн снисходительно пояснил:

— Чтобы закупить оружие для борьбы с местными племенами, которые совсем уже оборзели.

«Оборзели»? Я не ослышалась? Рейн такое сказал⁉ О, Маа…

А дальше совсем интересно. Я — советник наследника и финансист. Хм.

Оказывается, при сделках с оружием без этого никак, но так как женщиной советник быть не может (по мнению Форхарта), то находиться на Короне я буду под мужской личиной.

Выбрать мужской образ Рейн предоставил мне самой, главное правило — чтобы от него не веяло агрессией. Личность должна быть продуманной, внушающей доверие и хорошо мне знакомой. И тут я задумалась.

Из всех знакомых мне мужчин уверенностью веяло от Тина, Тахеомира и моего отца. Но стать Императором я не могла, мало ли откуда на Короне могли знать его внешность (слишком неоправданный риск — забраковали). Стать Тином? Ммм… Думала, думала, но что-то от принятия его личности меня останавливало. Не доверять своим внутренним ощущениям я не привыкла. Значит, Тин отпадает.


Мильберт Саша Н. читать все книги автора по порядку

Мильберт Саша Н. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Полар (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полар (СИ), автор: Мильберт Саша Н.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.