My-library.info
Все категории

Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Две дамы и галечный пляж
Дата добавления:
25 декабрь 2023
Количество просмотров:
26
Читать онлайн
Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская

Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская краткое содержание

Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская - описание и краткое содержание, автор Анна Викторовна Дашевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Отпуск – это тёплое море, яркое солнце, свежая рыба и фрукты с ветки… Отпуск – это прекрасно, но ведь и сложно. Даже вопрос о том, где провести это время, и то решить нелегко. А ведь нужно ещё чемодан собрать, до места добраться… И прекрасно, если на этом все проблемы закончатся, останется лишь растянуться на шезлонге и наслаждаться отдыхом. А если проблемы с момента прибытия на прекрасный остров лишь начинаются?
Полина Разумова вместе с племянником и с леди Камиллой Конвей прибыла на остров Керкира, доехала до арендованной виллы, вдохнула солёный запах моря… И что же?
Чуть ли не у дверей виллы обнаружился труп одного из обитателей соседней виллы. И пусть даже установлено, что смерть наступила в результате несчастного случая, вот только что-то тут нечисто. А уж когда в маленьком местном храме находят тело убитого священника, даже занятой своими делами Полине становится ясно: просто так этот отпуск не пройдёт. Придётся помочь суб-лейтенанту местной городской стражи распутать дело, а заодно найти парочку скелетов в шкафах добропорядочных местных жителей.

Две дамы и галечный пляж читать онлайн бесплатно

Две дамы и галечный пляж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Викторовна Дашевская
как в Бритвальде Смитов и Джонсов, а может – так же мало, как Клэйборнов.

– Резонно, – согласилась леди Камилла.

– Что же касается секретаря госпожи Мингард, ничего пока сказать не могу, мы почти не сталкивались. Ну, разве что на прогулках с собаками… Но я понаблюдаю, – она снова разгладила платье на коленях и встала. – Я могу идти, миледи?

– Спасибо, Биддер, – Камилла кивнула. – Скажите, а вы довольны пребыванием на этом острове?

Тут Полина смогла наблюдать зрелище, по редкости своей сравнимое с северным сиянием: камеристка улыбнулась.

– О да, миледи. Я давно так не веселилась!

Глава 24, (в которой обсуждаются родственные связи, их вред и польза)

О том, что сегодня нет ни кухарки, ни готового ужина, обитатели виллы «Магнолия» вспомнили уже к вечеру, когда проголодавшийся Юра спустился на кухню и полез в холодильный ларь. Некоторое время он созерцал содержимое этого агрегата, потом со вздохом закрыл дверцу и спросил:

– А что, пирога не осталось?

Полина услышала этот провокационный вопрос из гостиной и отозвалась ворчливо:

– А не ты ли его доедал вчера ночью?

– Я, это правда. Тогда другой вопрос: мы ужинать будем?

Взглянув на часы, Полина признала справедливость этого требования: стрелки вплотную подошли к восьми часам.

– Вариантов у нас два: пойти в таверну или сварганить что-нибудь самим, – сказала она. – Но моих способностей хватит не на многое, оладьи какие-нибудь могу испечь.

– Оладьи? Это что? – переспросила леди Камилла.

– Что-то типа галльских крепов, но толстенькие.

– Не уверена, что мне хочется крепы на ночь. Утром – другое дело. Предлагаю оставить их до завтрака. Помнится, вы предлагали ужинать сыром, вином и фруктами?

Но тут воспротивился Юра.

– Это не еда, – категорически заявил он. – Это… козий корм. Я мужчина, мне нужно мясо!

Полина хмыкнула, леди Камилла мягко улыбнулась.

– Ну, раз так, придётся пойти снова в таверну. Только давайте в другую, у Стефаноса мы обедали, пойдём теперь к Павлосу.

Вся разница между этими двумя заведениями была в том, что Стефанос располагался справа от виллы, а Павлос – слева. Тем не менее, Юра глубоко задумался, потом кивнул.

– К Павлосу – так к Павлосу!

Вот так и получилось, что, возвращаясь вдоль берега моря после позднего и обильного ужина, уже почти возле «Магнолии» они столкнулись нос к носу с суб-лейтенантом Стоматули.

Юра, который был не в курсе полученных его тёткой сведений, равно как и её сложных душевных переживаний, кинулся ему навстречу с радостным воплем.

– Костас! А мы ужинать ходили, жаль, что ты не пришёл!

– Добрый вечер! – поздоровался со всеми суб-лейтенант. – Я слышал, сегодня у Павлоса особенно удачной была дорада.

– Да, мы в этом убедились, – согласилась Камилла. – Заглянете к нам на бокал вина?

Молодой человек замялся.

– Ну-у… Если только на минутку. Мне завтра надо вставать очень рано, ехать в Агия Стефани, это в горах. Там что-то непонятное произошло со стадом… Впрочем, вам это неинтересно, простите.

Говоря всё это, он развернулся и пошёл рядом с леди Камиллой. Отставшая Полина дулась.

– Ну почему же, – дипломатично ответила леди Камилла. – Это картинка здешней жизни! Но почему вы едете выяснять, что произошло со стадом, вы же не ветеринар?

– Ветеринар уже там. Он-то меня и вызвал, подозревает, что овцы не сами наелись чемерицы, кто-то подложил её в корм.

Вернее, разбросал по пастбищу.

– Видимо, хотели досадить хозяину?

– Скорее всего.

Разговор увял. В молчании они дошли до «Магнолии». Юра попрощался и ушёл к себе, а дамы вместе с гостем прошли в гостиную. Неслышимая и почти невидимая Биддер подала вино и сыр, и села возле камина, в самой густой тени. Суб-лейтенант разлил белое вино и с улыбкой сказал:

– Ямас!*

Разговор начала Полина, и начала не слишком-то удачно, попросту бухнула, как в прорубь.

– Скажите, господин суб-лейтенант, вам что-то говорит имя Ирини Стоматули?

– Конечно, – спокойно ответил Костас, ставя на стол бокал. – Это моя кузина, дочь троюродного брата моего отца. Но я, признаться, её почти не помню, она умерла ещё до моего первого совершеннолетия.

– Вы в курсе причин её смерти?

– Да. В какой-то момент, когда я… ну, скажем так, начал свой подростковый бунт, мне рассказали эту историю. И показали снимки, как выглядела Ирини за год до смерти и после. Вы ведь знаете, как выглядят жертвы чёрного лотоса? – дамы дружно кивнули. – Ну, вот. Мне хватило насовсем, поверьте, – тут суб-лейтенант улыбнулся невесело. – Я понимаю, почему вы спросили. По моему мнению, в такой ситуации мстить стал бы только дурак. Я сделал для себя выводы, решил, что отец Георгий явился лишь орудием, но никак не убийцей, и ни разу с ним даже не заговаривал о той истории.

– А он? – спросила Камилла; глаза её горели сочувствием.

– И он тоже. Хотя пару раз я ловил на себе его взгляд… такой, будто он хочет что-то сказать. Но не случилось. Так что я не убивал его и даже не помышлял об этом. Если хотите, могу дать магическую клятву…

– Не нужно, – прервала его Полина. – Мне достаточно вашего слова.

– Согласна, – кивнула леди Камилла.

– Благодарю.

Тут возле камина раздался шелест, из тени выступила фигура камеристки. Биддер подошла к столу и сказала:

– Я кое-что вспомнила о Клаусе Шмидте.

Суб-лейтенант встал и, показывая на кресло, предложил:

– Прошу вас, кирия Элени, садитесь.

Полине на миг стало стыдно: совершенно чужой человек, оказывается, знает имя этой женщины, а она только сегодня удосужилась спросить… Но любопытство пересилило всё, даже смущение, и Полина превратилась в слух. Что же Биддер могла вспомнить о секретаре Сони Мингард?

Камеристка села на краешек кресла и привычным жестом разгладила на коленях платье.

– Точнее будет сказать, что я не вспомнила, а поняла. Поняла почти сразу же, как познакомилась с ним, но осознала только сейчас, – тут она посмотрела на свою госпожу; леди Камилла ободряюще кивнула, и Биддер продолжила. – Он не из Дойчланда и не из Острейха. Вообще, его родной язык – не дойч.

– Почему вы так подумали? – спросил суб-лейтенант.

– По его произношению. Не знаю, замечали ли вы, что на всеобщем бритвальдцы говорят совсем не так, как галлы, а жители Лация иначе, чем россы? И я сейчас не о любимых словах или оборотах, а о произношении.

– Поясните, пожалуйста, кирия Элени, – попросил Костас.

– Пожалуйста. Московиты смягчают твёрдые согласные и говорят «зерькало» и «дожжь». Галлы картавят и говорят чуть в нос. Дойчландцы смягчают твёрдую «л» и грассируют, их «р» звучит раскатисто, чего в речи господина Шмидта нету вовсе.

– А что есть? – Полина даже вперёд


Анна Викторовна Дашевская читать все книги автора по порядку

Анна Викторовна Дашевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Две дамы и галечный пляж отзывы

Отзывы читателей о книге Две дамы и галечный пляж, автор: Анна Викторовна Дашевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.