My-library.info
Все категории

Дело о золотом Купидоне (СИ) - Куницына Лариса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дело о золотом Купидоне (СИ) - Куницына Лариса. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дело о золотом Купидоне (СИ)
Дата добавления:
24 июль 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Дело о золотом Купидоне (СИ) - Куницына Лариса

Дело о золотом Купидоне (СИ) - Куницына Лариса краткое содержание

Дело о золотом Купидоне (СИ) - Куницына Лариса - описание и краткое содержание, автор Куницына Лариса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В праздник святого Коломбэйна на маскараде в королевском дворце Сен-Марко появился юноша в костюме золотого Купидона, а на следующее утро его нашли мёртвым в южных трущобах города. Поскольку под золотой маской скрывался офицер для особых поручений короля Оноре де Лапорт, юный Жоан, потрясённый гибелью своего приближённого, поручает служащему тайной полиции барону Марку де Сегюру расследовать этот случай. Чтоб раскрыть причину гибели молодого аристократа, Марку придётся разобраться в интригах и хитросплетениях негласного состязания прекрасных и родовитых девиц за право стать невестой короля, а также раскрыть давнее преступление, жертвой которого при схожих обстоятельствах стал другой рыцарь. В расследовании ему снова помогает девятихвостый лис Ли Джин Хо.

 

Дело о золотом Купидоне (СИ) читать онлайн бесплатно

Дело о золотом Купидоне (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куницына Лариса

— Она когда-нибудь посещала ваш дом?

— Она бывала на каких-то пирах, на которые мы приглашали фрейлин и дам, приближённых к королеве. Постойте, я вспомнил! Когда родилась Анжелика, и её высочество леди Евлалия зашла поздравить нас, её сопровождала графиня де Сюржер. Герцогиня тогда даже прошла со своими дамами в детскую, чтоб посмотреть на малышку, и лично повесила на её колыбель ленту фрейлины, как знак расположения.

— А где тогда находилась детская?

— В тех же комнатах, где живёт Анжелика теперь! Это старый дом, здесь всё остаётся, как было, в том числе и традиции. Супруги, дочери и сыновья, если они есть, занимают одни и те же покои.

— И гобелены годами висят на одних и тех же местах? — улыбнулся Марк.

— Конечно! — рассмеялся де Байе. — Зачем их куда-то перевешивать, если они уже приросли к стенам?

Покинув его дом, Марк в задумчивости остановился и посмотрел в небо. Близилась вторая половина дня, и уже налившийся сочной синевой небосвод затягивали тяжёлые низкие тучи.

— Похоже, к вечеру будет дождь, — услышал он голос Эдама и обернулся. Оруженосец стоял рядом, с тем же вниманием разглядывая постепенно темнеющие небеса. — Куда мы идём, ваше сиятельство?

— Я закончил расследование, — ответил Марк. — Я знаю, как был убит де Лапорт, кем и почему. Но имеющиеся у меня доказательства указывают на другого человека, который, скорее всего, поплатится за свою доверчивость и проявление благородства.

— Но этого нельзя допустить! — запротестовал юноша. — Это несправедливо! За преступление должны отвечать те, кто его совершил! А невиновные не должны страдать!

— Верно.

Налетевший порыв ветра ударил Марка в лицо. Он поднял полы его плаща и растрепал локоны. Но барон продолжал стоять в раздумье, а потом повернулся и взглянул в сторону узкого переулка, ведущего на улицу принцессы Оливии.

— Ладно, — пробормотал он. — Пожалуй, стоит попробовать. А если не получится, то я, по крайней мере, смогу утешить свою совесть тем, что хотя бы попытался.

И он решительно зашагал туда, а за ним поспешили его оруженосцы.

Карты на стол!

На сей раз его путь лежал к дому де Сюржер, и когда он поднимался по ступеням его лестницы, где-то на севере уже грохотали раскаты грома. Он позволил оруженосцам войти в дом вместе с ним и ждать его в нижнем зале, в то время как сам отправился вслед за слугой в дальние покои.

Графиня приняла его в небольшой гостиной, где был растоплен камин. Она сидела в кресле, положив ноги на невысокую скамеечку, и читала. Увидев гостя, она приподнялась и положила книгу на столик, после чего жестом указала ему на другое кресло.

— Я не ожидала увидеть вас снова, граф, — произнесла она, внимательно глядя на него. — За столько лет нашего знакомства, вы ни разу не были в моём доме и вот за краткий срок являетесь уже второй раз.

— Я не стал бы беспокоить ваше сиятельство, — учтиво произнёс он, — если б не печальные обстоятельства, вынудившие меня заняться расследованием не только смерти де Лапорта, но и причинами гибели рыцаря Кальдерона.

— Что же связывает два этих случая, помимо столь редкого яда? — уточнила она.

— Этот яд так редок, что и его бы хватило, но есть и другие обстоятельства, которые свидетельствуют о том, что эти случаи сходны. Да вы о них знаете, как никто другой! Чем больше я думаю об этих двух убийствах, тем более мне кажется, что преступник, отравивший Кальдерона, оказавшись в схожей ситуации, решил воспользоваться уже проверенным способом, чтоб избавиться от де Лапорта.

— То есть, вы полагаете, что убийца один и тот же?

— Да, и он очень ловок. В первом случае ему повезло, потому что появился некто, снявший с него вполне обоснованные подозрения, а второй раз он просто подставил незадачливого молодого человека, которому теперь предстоит ответить за это преступление.

— О каком молодом человеке речь? — насторожилась графиня.

— О Мишеле де Ривере, — ответил Марк. — Он арестован и уже признался, что сам передал де Лапорту золотую краску с ядом чёрной гадюки, а потом подбросил ему поддельное письмо, якобы написанное прекрасной Анжеликой, чтоб заманить его в дом виконта де Байе, где его угостили лавандовым вином с красным тмином, а потом тот сам прошёл в комнаты Анжелики, где воздух пропитан ароматом, содержащим в себе мускус белого бобра. Правда, де Ривер утверждает, что ничего не знал о яде под названием «Штандарт Кальдерона», и хотел просто поставить в неловкую ситуацию своего приятеля, клеветавшего на его сестру Маргариту де Ривер, а заодно подпортить репутацию её сопернице. К тому же он утверждает, что сделал это по вашему совету. Да кто ж теперь будет его слушать!

— И зачем вы всё это мне говорите, если его слова не заслуживают доверия? — резко спросила она.

— Я не сказал, что не верю ему. Скорее, наоборот, я уверен, что он говорит правду, но, увы, не в силах ему помочь. На сей раз вы всё продумали и вам удалось остаться в тени, но стоило ли это того? Я говорю о том, что хоть вам и удалось снова, как и в прошлый раз убить вашего недоброжелателя, в остальном всё снова оборачивается совсем не так, как вам хотелось. Пусть вы ничем не рискуете, но Мишель де Ривер будет казнён по обвинению в отравлении ближнего рыцаря короля. Тень этого преступления падёт на его сестру, и, помимо того, что она потеряет любимого брата, её репутация будет уничтожена, и у неё не останется ни единого шанса, чтоб стать королевой. Она повторит вашу судьбу, графиня, хотя сама ни в чём не повинна. Иногда за наши грехи платят те, кто нам дорог, причём без всякой вины.

— Значит, вы полагаете, что это я являюсь убийцей? — резко спросила она. — Если так, то говорите прямо, без всех этих намёков! Что вам удалось узнать?

— Очень много, — ответил он. — Например, я узнал о некой юной девице графского рода, когда-то давно приехавшей в Сен-Марко. Она встретила прекрасного юношу, в которого влюбилась, но, увы, её избранник был всего лишь сапожником, и не имел никаких амбиций. Тем не менее, вспыхнувший между ними роман очень скоро вынудил девушку вернуться в родное поместье, где она произвела на свет дочь. Тем временем король Франциск проиграл своим приближённым сражение за своё право сделать королевой ту, кого любил больше всех, и был вынужден приступить к поискам другой невесты, более родовитой, из богатой семьи, способной оказать ему поддержку при дворе. Тогда отец снова привёз нашу красавицу в столицу и официально представил её ко двору, и она даже стала подругой любимой сестры короля, принцессы Евлалии. Конечно, она не забыла своего возлюбленного, показала его подруге, а та, оценив его внешность, нашла ему должность при дворе. Однако наша девица вовсе не собиралась выходить замуж за помощника смотрителя королевской обуви, она метила в королевы, да и король обратил на неё внимание. Она клялась ему в любви, и он поверил. Всё шло к свадьбе, когда неожиданно в игру вступил некий авантюрист по имени Кальдерон. Он каким-то образом узнал о тайной любовной связи невесты короля и о её незаконнорожденной дочери. Прибегнув к шантажу, он требовал свидания. Она согласилась, но лишь затем, чтоб устранить этого опасного человека. Пока я нигде не ошибся, ваше сиятельство? — Марк внимательно наблюдал за реакцией графини, но та слушала его с каменным выражением на лице.

— Продолжайте, — холодно бросила она, и он кивнул.

— Мне известно, что было дальше, но я понятия не имею, откуда эта девица узнала о странном яде из трёх компонентов. Однако два из них уже были в наличии. Кальдерон, как и многие рыцари его круга, пользовался чудодейственной мазью от ушибов, в состав которой входил змеиный яд. Наши аптекари обычно используют яд чёрной гадюки, которую несложно отыскать в болотах по всему королевству. Второй так же не менее распространён: красный тмин добавляют в вино, сладости и даже в мясо. В данном случае Кальдерон просто жевал его, поскольку красный тмин был добавлен в его пастилки для свежести дыхания. А вот третий компонент — мускус белого бобра, очень редкое и дорогое вещество, о котором в наших краях даже не слыхали. Правда, тогда на слуху было другое чудесное вещество — божественный эликсир красоты, который добавляли в духи, в помаду и пудру. Эти ароматные снадобья можно было купить у двух аптекарей, работающих на королевского парфюмера, у которых подобные вещи покупали в то время многие придворные дамы и даже купеческие жёны и дочери. Стоит ли говорить, что нашей героине был известен секрет этого эликсира, ведь под этим поэтичным названием и скрывался тот самый мускус белого бобра.


Куницына Лариса читать все книги автора по порядку

Куницына Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дело о золотом Купидоне (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о золотом Купидоне (СИ), автор: Куницына Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.