прервал сержанта Санти Миколло. – Я больше не член Млечных братьев.
– Но вы посвятили жизнь им. Вы их создали. Неужели весь ваш труд не стоит того, чтобы помочь сохранить Млечных братьев?
Доктор Миколло задумался. На какое-то время он уперся взглядом в край стола, прямо перед собой, продолжая растирать кисти рук. Наконец он поднял голову, схватил стоящий на столе стакан с водой и осушил его, одним большим глотком.
– Не стоит! – громко сказал он. – Мой труд ничего не стоит! Я был идиотом, сержант. Верил, что все во вселенной могут жить вместе, в согласии. Помогать друг другу. И к чему привела моя вера? Отправил сына на флот, сеять в сослуживцах доброе, вечное. Рассказывать им, что убивать – это плохо, что война – это плохо. Он отлично справлялся, должен признать, вербовал сторонников, переубеждал людей. И погиб. Убит теми, за кого ратовал. Чьих смертей старался избежать. Это быстро вправило мне мозги сержант. Единственный путь к миру – уничтожить всех, кто может этому миру помешать. Врать не буду, мне жаль тех кто последовал за мной, кто прислушался к моим словам. Я несу ответственность за их жизни. Поэтому мне жаль, что я предал Иеремию, рассказав вам о нем. Но если его поступки, смогут убедить остальных в неправильности пути, который я им навязал, я буду только рад.
– Ваш сын погиб на «Конкордии». – вспомнил Волков.
Повисла тишина. Слова доктора Миколло звучали довольно убедительно. Сержанту уже не единожды приходилось видеть людей которых сломали повороты судьбы. Но что-то в этих словах казалось ему нелогичным. Волков старался нащупать, что же именно, он прокручивал монолог доктора у себя в голове, снова и снова, пока его не осенило.
– Это чушь! – крикнул он доктору.
– Скорбь отца кажется вам чушью, сержант?! – прокричал в ответ Миколло.
– Мне кажется чушью то, что вы не сдаете Иеремию, объясняя это тем, что хотите развала Млечных братьев. – Волков уперся ладонями в стол и навис над доктором. – Если он и его люди погибнут в попытке что-то изменить, они станут изгоями в глазах одних и героями в глазах других. Очередь к Млечным братьям выстроится отсюда и до Андромеды! Союз всерьез возьмется за них и всех уничтожит. Хотите спасти людей? Скажите где искать Иеремию! У братьев, наверняка, есть на «Бристоле» место, где они собираются в тайне ото всех. Скажите мне где? У вас нет причин скрывать это от меня!
– У меня есть! – Миколло встал на ноги, и они с Волковым столкнулись лбами. – Если вы не поймаете Иеремию, и он сможет попытаться убить канцлера, то вас и вашу тварь пробирочную отправят на электрический стул. И я буду очень рад этому!
– Вы будете на соседнем стуле, вы что не понимаете?!
– Оно стоит того.
Волков заметался по комнате. Он со злости сжимал кулаки и скрипел зубами. Этот упрямый старик, к которому он не испытывал неприязни, которого ему было по-человечески жаль, хотел его смерти.
– Я ведь могу спросить вас и по-другому! – направив указательный палец на доктора пригрозил Волков.
– Несите свой шар. – понял Миколло. Он закатал рукав на правой руке, поднял её ладонью вперед и издевательски пошевелил пальцами. – Я готов.
Волков выскочил из комнаты, громко хлопнув за собой дверью.
Джейд Эйт стояла перед ним скрестив руки на груди, и скептически скривив губы, отчего её тонкий шрам на лице изогнулся и стал похож не лезвие катаны.
– Без толку! – с досадой признал Волков.
– Не важно. – спокойно ответила Джейд Эйт. – Мои люди нашли Ма’а Халаи, за ним установлена слежка. Он приведет нас к Иеремии.
Ли Лэй вставила магазин в пистолет и передернула затвор. Волков завистливо хмыкнул, глядя как ловко она обращается с выданным ей оружием. Сам он не держал в руках ничего подобного со времени своего обучения в училище.
– Зря вы напросились с нами. – тихо сказал он Ли Лэй.
– Нам нужно показать, что мы преданы Союзу и канцлеру. – уверенно сказала Ли Лэй. – Это учтется, когда будут решать, что с нами делать.
– Ему не надо. – Волков указал на рядового Кайринена, который прислонился к стене плечом и стоял с потерянным видом. – Он за тобой полез. Решил за другом присмотреть.
– Мы не друзья. – сказала Ли Лэй.
– Вот и я о чем.
– Йере взрослый, и сам может принимать решения, сержант. – разозлилась Ли Лэй. – Не нужно перекладывать на меня ответственность за его выбор.
Волков понял, что этот разговор ни к чему не приведет, и сменил тему:
– А ты этой штукой обшивку не продырявишь? – сержант ткнул пальцем в пистолет, который Ли Лэй сжимала обеими руками. – Высосет нас в космос всех, через дырочку.
– Вы пересмотрели дешевой фантастики, сержант. – улыбнулась Ли Лэй. – Разница в давлении снаружи и на «Бристоле» – одна атмосфера. Дырку можно будет заткнуть пальцем. Но и этого не потребуется. СБК выдали нам специальные патроны, пули не смогут прошить стальной лист, их расплющит и разорвет на кусочки.
– И посечет осколками всех нас. – кивнул Волков. – Ты как знаешь, а я бы лучше в сторонке постоял. Без меня справятся.
– Прячьтесь за меня, сержант. – предложил Йере подслушав их разговор. Было видно, как он напуган, но Кайринен старательно делал вид, что все в порядке. – У меня еще остался щит.
Волков со смехом хлопнул себя по животу и сказал:
– Такое добро, за тобой не спрячешь Йере.
– Ну хоть голову спрячете. Остальное доктор Савант починит как-нибудь. – рядовой подмигнул сержанту.
– Если останется чего чинить.
Один из людей Джейд Эйт, облаченный в черную сверкающую броню СБК подошел к Волкову.
– Вы были правы, сержант. – прохрипел он. – Халаи идет в оранжерею.
Волков кивнул. Когда ему показали передвижения Ма’а, он сразу догадался где будет происходить передача стимулятора Дубль Си. В этой части «Бристоля» было только одно место где может собраться большое количество людей, при этом достаточно уединённое, чтобы их никто не потревожил. Старая оранжерея, в которой раньше выращивали зелень и овощи для нужд корабля, заброшенная с момента, как все это научились синтезировать в лабораториях. Ливси давно планировал переоборудовать её во что-то полезное, но, как часто бывало с его планами, работы бесконечно откладывались.
– Внимание! – сказал мужчина в броне СБК. – Мы зайдем через западный вход, выйдем на верхний ярус оранжереи. В случае необходимости будем оказывать огневую поддержку группе лейтенанта Джейд Эйт. Они зайдут с восточного входа и окажутся на нижнем ярусе. Двигаетесь в хвосте группы, никаких разговоров, никакого шума. Все что я говорю, делаете сразу