My-library.info
Все категории

Анна Орлова - Оборотень по особым поручениям

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Орлова - Оборотень по особым поручениям. Жанр: Детективная фантастика издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Оборотень по особым поручениям
Издательство:
ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-096919-7
Год:
2016
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
2 208
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анна Орлова - Оборотень по особым поручениям

Анна Орлова - Оборотень по особым поручениям краткое содержание

Анна Орлова - Оборотень по особым поручениям - описание и краткое содержание, автор Анна Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!

Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…

Оборотень по особым поручениям читать онлайн бесплатно

Оборотень по особым поручениям - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Орлова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Это точно, – Рассел поднялся. – Спасибо, Тед, ты очень мне помог. Ты не собираешься уезжать?

– А куда я поеду? – удивился он. – У меня тут работа! Минни жалко, – добавил юноша. – Я думал, поженимся…

– Соболезную, – сказал инспектор. – Идем, Джинто!


Я нагнал его между фермой и Эбервиль-хаусом. Признаться, я уже взмок!

– Как вам, Нолан? – спросил Рассел.

– Душил служанку точно не Тед, – ответил я. – А вот то, о чем он рассказал…

– Думаете, эти двое видели, кто убил мисс Брадшо?

– А у вас есть другие варианты? Минни, судя по всему, была девушкой хваткой, так что…

– Поплатилась за попытку шантажа? – подхватил инспектор.

– Отчего нет? Она, как верно заметил Тед, в доме бывала и этого кавалера могла узнать по голосу. Ну а он подгадал время и избавился от свидетельницы.

– Да, только вы сами сказали, что от покойницы не пахнет никем из этого дома, – напомнил инспектор. Мы глубоко задумались. – Ну не нанял же он убийцу для какой-то судомойки!

– У меня нет версий, – сознался я, умолчав, однако, что хочу расспросить кошек.

– У меня тоже, – грустно ответил Рассел. – Идемте, Нолан. Пора пить чай…

Чаепитие в Эбервиль-хаусе проходило мрачно. Даже вечно веселый Дэйв не шутил, а изучал какой-то журнал, прочие вовсе имели похоронный вид.

– А я сразу сказала, что это страшный дом, – произнесла вдруг Фиона. – Тут витает смерть…

– Прекрати, – одернул ее Тоби резко. – Твои выдумки уже всем надоели! Чем думать о ерунде, пошла бы и помогла Эстер!

– И правда, – сурово сказал мистер Бейнс. – Помоги сестре. Дэниелу плохо, а слуг тут мало.

На его гневный взгляд миссис Донован никак не отреагировала. Количество слуг ее вполне устраивало, судя по всему.

Я же покосился на Майю. Майя смотрела в сторону и думала о чем-то своем.

Инспектор, допив чай, деликатно произнес:

– Мне пора, пожалуй.

– Идемте, – тут же ответила Хелен, отставив свою чашку. – Дэйв, надеюсь, твое чудовище не заглохнет посреди полей?

– Да вроде бы не должно, – ответил он. – Если не доверяешь, возьми тарантас своего жениха, что ты ко мне пристала?

– Нет уж, – холодно произнесла она и встала. – Идемте, инспектор. Если не возражаете, за руль сяду я: этот агрегат я знаю, а вы нет.

– Мне очень нравятся дамы за рулем, – сказал Рассел. – Это так мило! Особенно когда они в момент столкновения отпускают руль и закрывают глаза руками!

Дэйв не выдержал, бросил журнал и захохотал, Бэйби тоже захихикала, но, к счастью, не успела выступить с очередной историей о герлскаутах.

– Хорошо, инспектор, – холодно произнесла Хелен. – Я покажу вам, как водят дамы!

– Сестренка, аккуратней со второй передачей! – крикнул ей вслед Дэйв. – И не гони, там что-то стучит в моторе!

– Вот это называется мужчиной, – сообщила Хелен присутствующим. – Не можешь починить сам, отдай механику! Творческая личность, тоже мне…

Это прозвучало как изысканное ругательство. Инспектор ухмыльнулся и пошел вслед за нею, а я остался скорбно созерцать Майю.

Меня не гнали, но и не привечали, так что я впал в меланхолию и взял какую-то газету. Время от времени я перебрасывался парой слов с Дэйвом, но и только.

Вдобавок никто не шел искать сокровища, а в одиночку да в человеческом облике я этого делать не мог. Но и уходить не желал: вдруг вернется Рассел с новостями или случится что-нибудь еще…

Ничего не происходило. Разве что Бейнс, которому не терпелось проверить честно добытую люстру, подослал к Майе Эстер с просьбой одолжить украшение с бриллиантом. Девушка пожала плечами и согласилась.

Я мог бы сказать ему, что, вопреки распространенному заблуждению, алмаз вполне можно поцарапать другим алмазом, но не стал. Подсказывать что-либо наследникам в мои обязанности не входило.

Бэйби зевнула и сказала, что пойдет вздремнет часок-другой. Ушел к себе и Дэниел, а миссис Донован проводила загипсованного Эндрю… Фиона с Эстер вышли в сад, а Дэйв кивнул мне:

– Пошли, покурим?

– Я не курю, – ответил я. – Но проветриться не откажусь.

На веранде он прикурил сигарету и посмотрел на меня в упор.

– Что думаете обо всем этом, мистер Нолан?

– Даже если я что-то и думаю, вслух об этом говорить не имею права.

– Ладно вам прикидываться, – он фыркнул и облокотился на перила. – Будто я не знаю, кто вы такой.

– И кто же?

– Ищейка, – спокойно сказал Дэйв. Да, похоже, под внешностью богемного молодого человека таилось кое-что иное! – Вы с Расселом два сапога пара. Нет-нет, не возражайте! Вы поймите, я все-таки писатель, хоть и дрянной, приучился подмечать кое-какие мелочи… Дядюшка Генри умер не своей смертью, верно?

– Вы правы, но говорить об этом не следует, – помолчав, ответил я.

– Я так и знал. А в доме спрятано что-то ценное, – довольно сказал он. – Не бриллиантовые подвески на люстре, этого добра тут полным-полно, хоть подсвечники взять…

– Что?

– Я про настенные светильники. Золотые они. Покрашены под бронзу, – пояснил Дэйв и прикурил вторую сигарету. – Барахла – хоть обеими руками греби, только даже наш искусствовед Дэниел не соображает, где и что искать.

– А вы соображаете?

– Ага.

– Ну а почему не берете?

– Да не хочу, – спокойно ответил он. – Средств у меня достаточно, сестренка знает, куда вкладывать денежки. От моего имени, ясное дело, девушек всерьез не воспринимают.

– Она поэтому собралась замуж за мистера Огдена? Я слышал, он финансовый воротила.

– Не он. Папаша его, – Дэйв задумчиво курил. – Джонни-бою ничего не нужно. Ну разве чтоб его в покое оставили. И нет, мистер Нолан, я не верю, что это он пришиб Лили. Разве что случайно, но тогда он выл бы на луну от ужаса. Он богатый, благополучный мальчик, актрисульки вроде Лили ему на шею вешаются, знай выбирай, а для всяких страстей-ревностей он слишком ленив.

– Я примерно так и думал, – кивнул я. – То есть вашу сестру интересуют лишь средства мистера Огдена?

– Ага. А что в этом такого? – пожал он плечами. – У сестренки есть хватка, пускай развлекается. А я обеспечиваю прикрытие, как военные говорят, потому как незамужняя девица в роли финансового гения – это как-то не принято. Но я сам не очень тяну на магната, вот она и подыскала Огдена. Фамилия, семья… не подкопаешься. А уж брачный контракт она составила… Я читал и рыдал от наслаждения! Только все сорвалось.

– Из-за смерти Лили?

– Ну, это было последней каплей, – вздохнул Дэйв. – Началось все раньше. Сестренка у меня голова, но она женщина. И ей нужен кто-то…

– За кем, как за каменной стеной? – хмыкнул я.

– Ага. Она сама этого никогда не признает. Но хочется, я же вижу. Джонни в этом плане бесперспективен, он плывет по течению, благо средства позволяют. А Хелен желает и на бирже играть наравне с акулами бизнеса, и знать, что муж всяко выручит и спасет, если что… – Дэйв выкинул окурок в сад. – Вот напишу я роман о ней, будет знать. Или Эстер сюжет подскажу, пусть напишет о сильной женщине с нежным сердцем!

Ознакомительная версия.


Анна Орлова читать все книги автора по порядку

Анна Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Оборотень по особым поручениям отзывы

Отзывы читателей о книге Оборотень по особым поручениям, автор: Анна Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.