улыбнулся. — Не хочу больше отнимать у вас время.
— Стойте, — девушка остановила Ника почти в дверях. — Дайте ваш айси. Я сделаю пометку о собеседовании. У вас хотя бы будет хорошая характеристика.
— Думаете, в этом есть смысл? — он продолжал улыбаться.
— Поверьте, лишним не будет.
Ник нехотя сунул пластиковую карточку. Девушка снова что-то набрала в компьютере и приложила айси к специальному считывателю.
— Возьмите, — она протянула карточку. — И удачи вам в поисках.
— Спасибо, — Ник прошёл к двери и резко развернулся. — А вам — юбку поудобнее.
Снова улыбка.
Улица встретила прохладой. Ник приложил айси к считывателю у ворот и вышел на длинную узкую улицу.
Глухой стук, отскакивая от стен, разлетелся по Залу заседаний. Люди, что сидели у выхода с ноутбуками, один за другим вскочили, скрепя стульями о паркет. Вставая на носочки и вытягивая шеи, смотрели в центр зала. Шейн сильно давил коленом на поясницу человека в синем, заламывая руку всё дальше к лопаткам.
— Офицер Уильямс! — голос вылетел из динамиков, сотрясая стены. — Прошу, отпустите мистера Ивза.
Шейн надавил коленом ещё сильнее. Сдавленный стон.
— Офицер Уильямс! — голос повторил настойчивее.
Шейн резко встал. На бронежилете сверкнула надпись «Роугвард». Чёрная форма скрипнула, растягиваясь широкими плечами и здоровенными бицепсами. Шейн поднял свою жертву на ноги. Мистер Ивз немного покачивался. Его глаза судорожно моргали. Шейн медленно поднял с пола маленькое устройство.
— Офицер Уильямс, — снова голос из динамиков. — Передайте, пожалуйста, накопитель мистера Ивза.
Шейн развернулся и неспешно двинулся в сторону стола. Мистер Ивз быстро затопал в конец зала.
— Мистер Стивенс, — произнёс голос уже спокойнее.
— Да, мистер Роу.
— Пожалуйста, проведите своим сотрудникам инструктаж по Заседаниям Юниборда. Во избежание подобных ситуаций.
— Я прошу прощения. Мистер Ивз — человек новый, и мы ещё не со всем успели его познакомить. Моя вина.
— Спасибо.
Шейн поднялся на небольшой пьедестал к трём спикерам и положил накопитель на стол. Упитанный мужчина за табличкой «Бен Роу» взял устройство и вставил в одно из отверстий на столе.
Шейн, спрыгивая с пьедестала, кинул взгляд на молодых парней в светло-синей форме. На плечах — нашивки «Эс-конвой». В другой части зала, в форме Роугвард, стоял высокий широкоплечий лохматый блондин. Шейн подошёл к нему и встал рядом.
— Неплохо ты его, — тихо произнёс блондин.
Шейн ничего не ответил.
Пара десятков людей непрерывно что-то строчили на своих ноутбуках. Мистер Ивз аккуратно просачивался между ними. Вход в зал охраняли бойцы в серой форме с нашивками «ГСП».
Раздался щелчок. Худой мужчина, около пятидесяти лет на вид, пододвинул микрофон ближе. На табличке перед ним: «Коул Стивенс».
— Итак, господа, — произнёс Стивенс. — Позвольте мне продемонстрировать отчёт о тестовом режиме нашей системы.
На экране за пьедесталом возник синий логотип компании «Стивенс». Такой же логотип появился на небольших настенных панелях. Освещение в зале плавно приглушилось. Стивенс комментировал сменяющие друг друга разноцветные схемы и таблицы.
Шейн пристально вглядывался в каждый слайд. Его лицо заметно мрачнело. Блондин постоянно отпускал остроты, но Шейн никак не реагировал.
Презентация закончилась. Залу вернулось яркое освещение. Люди с ноутбуками застрочили усерднее.
— Ты что-нибудь понял? — спросил блондин.
— Да, — раздражённо ответил Шейн.
Он снова посмотрел на парней в форме Эс-конвой.
— Спасибо, мистер Стивенс, — произнёс Бен. — Офицер Хэллер.
— Да, мистер Роу? — ответил третий мужчина.
Рубашка стягивала мощные бицепсы Хэллера. Его бритый под миллиметр череп поблёскивал.
— Думаю, — продолжил Бен. — Вам необходимо ознакомиться с алгоритмами взаимодействия ГСП и Эс-конвой.
— Ознакомлюсь, — Хэллер откашлялся. — Плановое совещание с мистером Стивенсом назначено на следующую неделю.
— В таком случае, — Бен выпрямил спину. — Решение по тестовым секторам примем после утверждения протоколов взаимодействия ваших служб. Заседание окончено!
По залу проползли тухлые аплодисменты. Все вскочили со своих мест. Началось бурное обсуждение. Бен, Стивенс и Хэллер обменялись рукопожатиями и перекинулись парой фраз.
— Дейл, — обратился Шейн к блондину. — Я дойду с Беном до машины, а вы с Питом ждите меня у «гранта».
— Понял, — ответил Дейл.
Трое с пьедестала двинулись к выходу. Эс-конвой подскочили к Стивенсу и взяли его в кольцо. Пара парней из ГСП сопровождали Хэллера. Шейн с Дейлом вели Бена.
Дейл расталкивал толпу у выхода. Бен торопливо шёл следом. Возгласы репортёров сливались в один сплошной галдёж.
— Мистер Роу, — один из репортёров ловко проскользнул под мощной рукой Дейла.
Репортёр стоит почти вплотную к Бену.
— А что с Западным корпусом? — репортёр тычет смартфоном Бену в лицо. — Вы просто выкинули людей на улицу⁈
Шейн спихивает его в сторону. Летя на пол, репортёр сбивает ещё пару своих коллег. Дейл хватает Бена за рукав и быстро вытаскивает из зала, разбив шеренгу людей.
Серебристый «патекс» стоял у моста. Изящный внедорожник с округлой мордой блестел под лучом фонаря. Мост через канал соединял Зал заседаний с остальным «ЦесКорпом». Шейн с Беном подходили к машине.
— Чёрт побери, Шейн! — Бен резко развернулся. — Что ты творишь? Что это было?
— Ты о чём? — спокойно спросил Шейн, скрещивая руки на груди.
— Этот цирк с Ивзом, или как его там.
— Я выполнял инструкции. А если у него оружие при себе?
— Да ты отлично знаешь, что никакого оружия у него не было.
— Да мне без разницы. Есть правила, по которым проводятся заседания. Все предметы должны передаваться через сотрудников служб безопасности. Какого чёрта он вообще сорвался?
— Торопился файл передать.
— Надо было заранее об этом думать, а не превращать Заседание в… Как ты там сказал? Цирк?
— Шейн… — Бен помотал головой. — Мы же оба понимаем, что дело не в инструкциях.
— Нет, в них, — Шейн слегка повысил тон. — Они не должны забывать, где находятся. У себя в Десятке, пусть делают что хотят. Но пока они здесь, они обязаны соблюдать наши правила.
— Да как ты не понимаешь⁈ Нам нужны их технологии!
— Не настолько, чтобы терпеть, когда об нас вытирают ноги!
Бен тяжело вздохнул. Он упёрся локтями в ограждение моста и посмотрел вниз:
— Шейн, послушай. Я очень ценю всё, что сделал твой отец. Если бы не он