Это показалось настолько неожиданным, что Андрей невольно вздрогнул. Телефон продолжал настойчиво звонить, он, словно, ждал его прихода. Медленным, осторожным движением, таким как берут телефон, когда не хотят с кем-то говорить, но не знают он это или нет, Горяев поднял трубку.
— Андрей Сергеевич, добрый вечер, — из трубки прозвучал приветливый и очень уверенный мужской голос. — Извините за поздний звонок, только сейчас удалось узнать Ваш телефон. Я присутствовал на докладе; впечатлен Вашей работой. К сожалению, не получилось пообщаться сразу. Меня зовут Михаил, я представляю международный фонд, финансирующий ряд крупных программ в области генетики…
…Хотел бы с Вами встретиться, полагаю, мы могли бы обсудить ряд вопросов и сделать Вам достойное и интересное предложение, — продолжал приятный голос. — Как Вы рассматриваете завтрашний день?
— Да, можно завтра, — чуть задумчиво ответил Андрей, почти загипнотизированный мягкими, но настойчивыми интонациями.
— Прекрасно, в какое время Вам будет удобно?
— Если возможно, то во второй половине дня было бы предпочтительнее….
Голос на том конце моментально подхватил: — Отлично, предлагаю в четыре в «Оливии». Есть такое заведение. Знаете его? Это на новой набережной Акер-Брюгге. Люблю ощущение моря. Вы не против?
— Нет, не против. Хорошая идея, я тоже очень люблю море, — улыбнулся Андрей.
— Договорились! Тогда жду Вас там завтра в четыре, столик будет заказан на имя Михаила Камински, — закончил звонивший. — Всего доброго.
— Всего доброго, до встречи, — Андрей дождался коротких гудков и положил трубку.
«Все же какой-то странный звонок… хотя… что он терял, возможно, это действительно может быть интересным».
Приняв участие в основных мероприятиях первой половины дня, а после наскоро пообедав вместе с коллегами, уже около половины четвертого Горяев подошел к Акер-Брюгге.
Теплый солнечный день в сочетании с легкой прохладой чуть соленого морского воздуха делал прогулку по набережной восхитительной.
Он почти сразу нашел заведение, о котором говорил Михаил. Большая часть его посетителей сидела за столиками летней веранды, наслаждаясь прекрасной погодой. Слышался легкий плеск воды и крики чаек, которых в порту всегда было много.
Администратор указал ему на столик в противоположном от входа углу, за которым уже сидел мужчина в светлом костюме.
— Андрей? — приветливо поднялся на встречу Андрею мужчина, — Добрый день.
— Здравствуйте, Михаил, — улыбаясь, ответил Андрей.
Собеседнику было на вид лет около 35, ухоженный, слегка загорелый; на столе перед ним стоял зеленый чай.
Сев в удобное плетеное кресло, Горяев заказал черный кофе.
— Андрей, как я уже успел рассказать, — продолжил Михаил, протягивая визитную карточку, — я представляю фонд, финансирующий крупные проекты в области генетики и биотехнологий…
На дорогой визитке, синим металлом, переливалось: «Genetics and Biotechnology Scientific Association» и чуть ниже уже на английском и русском: «координатор программ в Северной Европе и России».
Принесли кофе, в воздухе распространился чуть терпкий аромат.
— Андрей, мы хорошо знакомы с Вашими последними работами, и это дает нам возможность предложить Вам возглавить один из наших новых проектов.
Рядом раздался жалобный писк. Чуть сзади от их столика стоял огромный баклан и жалобно как птенец пищал, выпрашивая еду.
— Совсем обленились, — пошутил Михаил и, вернувшись к теме разговора, добавил: — проект посвящен проблематике родственной той, что была изложена в Вашей статье и во вчерашнем докладе.
— Михаил, мне как ученому, безусловно, интересна возможность продолжить начатые исследования… — с интонацией сомневающегося не принявшего пока твердого решения человека начал отвечать Андрей.
Собеседник, перехватывая инициативу, сразу же вставил:
— В вашем распоряжении будет все необходимое…
Наука никогда не является мировоззрением; она всего лишь его инструмент. Попадет ли этот инструмент в чьи-либо руки, это зависит от встречного вопроса: каким мировоззрением данный человек уже обладает…
К. Юнг
Все это произошло с ними по неведению добра и зла. А я усмотрел в природе добра, что оно прекрасно, а в природе зла, что оно постыдно…
М. Аврелий
Свистящий, режущий звук лопастей вертолета и резкий запах нашатыря, слившиеся в один сгусток ощущений, выдернули его из темноты. Через мгновение, он почувствовал неприятный холод влажного воздуха.
— Андрей! — первое, что Горяев увидел, еще немного расплывчато, было лицо склонившегося над ним Михаила, — ты в порядке?
Около минуты понадобилось Андрею, чтобы более-менее сфокусировать внимание.
— Ты сознание потерял, когда мы садились, наверное, перепад давления, да еще погода здесь ни к черту, — участливо, почти в ухо, чтобы не мешал шум останавливающихся винтов, произнес Михаил.
— Да, спасибо, сейчас лучше, — выговорил Андрей, постепенно приходя в себя.
После, уже медленно спускаясь по трапу из открытой кабины пассажирского МИ -17, растерянно улыбнувшись, Горяев добавил:
— Утомился, наверное… насыщенный месяц… прошел для меня как один длинный день.
Действительно, было ощущение, что с момента встречи с Михаилом он не мог отчетливо разделить время на отдельные дни и события, присутствовало даже такое впечатление, что все произошедшее с ним он наблюдал словно со стороны, как в кино.
— Ну что ж, добро пожаловать в Арктику, — пошутил Михаил, жестом очерчивая окружающее пространство. — Лето в этих широтах своеобразно!
Моросил мелкий дождь, низкие свинцовые облака затягивали небо до горизонта.
Невысокие горы, до половины поросшие темно-зеленым мхом, с тонкими белыми прожилками снега на изрезанных ледником вершинах отражались в воде похожего на кляксу озера, ограничивая довольно широкую долину, в которой приземлился вертолет.
Километрах примерно в полутора от места посадки у подножия горы Андрей увидел несколько близкорасположенных одно и двухэтажных зданий. В стороне от основных построек ближе к началу долины поднималась вышка спутникового ретранслятора.
Они с Михаилом сели в уже ожидавший их внедорожник, и, обогнув один из узких заливов озера-кляксы, мешавший проехать напрямую, остановились у двухэтажного темно-бордового здания.