My-library.info
Все категории

Наталья Жильцова - Глория. Капкан на четвертого

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Жильцова - Глория. Капкан на четвертого. Жанр: Детективная фантастика издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Глория. Капкан на четвертого
Издательство:
ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-098402-2
Год:
2016
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
2 734
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Наталья Жильцова - Глория. Капкан на четвертого

Наталья Жильцова - Глория. Капкан на четвертого краткое содержание

Наталья Жильцова - Глория. Капкан на четвертого - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Меня зовут Глория. Я – дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.

Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.

Официально – получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.

И времени на поиск предателя осталось совсем мало.

Глория. Капкан на четвертого читать онлайн бесплатно

Глория. Капкан на четвертого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Жильцова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– С удовольствием, лорд Айронд.

Мужская рука скользнула на талию, и мы закружились в медленном вальсе.

Вокруг нас мелькали какие-то лица, но я едва обращала на них внимание. Айронд снова был нестерпимо близко, отчего сосредоточиться на танце оказалось проблематично. Я чувствовала тепло его рук и запах горьковатого парфюма, а в голове, как назло, мелькали воспоминания о практически состоявшемся поцелуе.

Все это совершенно не помогало сохранять спокойствие. Оставалось надеяться, что Айронд воспримет мое волнение как обычную реакцию девушки, впервые посетившей светское мероприятие. И при этом так хотелось, чтобы мелодия вальса не прекращалась!

Но, увы, последние ноты все же отзвучали и умолкли. Очарование танца рассеялось, возвращая меня в шумную людную реальность.

Здесь об уединении можно было не мечтать. Мы едва закончили танцевать, как рядом появился молодой мужчина в пижонистом алом камзоле и внушительной подвеской на поясе. Кажется, по меркам лорда Дрюкля, это означало довольно высокий социальный статус.

– Лорд Айронд, леди Глория. – Он поклонился, сияя белозубой улыбкой. – Сегодня вы вне сомнения самая блистательная пара на этом балу. Весть о вашей помолвке поразила меня в самое сердце. – Мужчина закатил глаза в притворном восхищении.

– Вы явно преувеличиваете, лорд Синней, – ответил Айронд. – Здесь роскошное общество и мы лишь… Хотя в одном вы правы, – оборвал он сам себя. – Глория действительно первая красавица на этом балу.

Я аж смутилась. Это он сказал, потому что так положено? Или вправду так думает?

– Так и я о том же! – восторженно воскликнул придворный. – Рад, что вы здесь, лорд Айронд, счастлив познакомиться с вами лично, леди Глория. Мое восхищение!

Он неожиданно, словно от переизбытка чувств, подхватил мою руку и прижался к ней губами.

И в отличие от моего бывшего сокурсника остался цел и невредим! Даже не дрогнул! Неведомая защита родового перстня де Глерн абсолютно никак на него не отреагировала.

Я растерянно смотрела, как лорд Синней откланивается и исчезает в толпе. Но как такое возможно? Айронд сам воздействовал на кольцо, не позволив причинить знакомому вред, или есть еще какие-то условия срабатывания защиты? Вот, например, Винсент – он ведь тоже до меня дотрагивается.

В поисках объяснений, я вопросительно взглянула на жениха:

– Айронд, а почему твое кольцо не сработало? В смысле, почему лорд Синней смог меня коснуться и руку поцеловать? Почему его не ударило как…

Я запнулась. Рассказывать позорные подробности связи с бывшим сокурсником не хотелось. Слишком неприятно и… да, стыдно.

К счастью, Айронд пояснил и без этого:

– Семейный артефакт охраняет верность избранницы и не подпускает тех, кто испытывает к ней физическое влечение. Не более того. Обычному общению кольцо не мешает. Ну и проявлению простой вежливости и наносного восхищения тоже, как в случае с лордом Синнеем.

От таких новостей стало слегка не по себе. Получается, раз кольцо подействовало на Гестона, он до сих пор меня… хочет? Вот ведь!

– И кто пострадал? – ровно поинтересовался Айронд.

– Старый знакомый по академии, ничего особенного, – пробормотала я. – Встретились в коридоре, когда я только переехала в Кориниум. Надеюсь, больше с ним не увидимся.

– Ясно. В любом случае, если кто-то будет слишком навязчив, говори.

В его голосе вновь послышалось раздражение.

– Да, конечно, – поспешила заверить я.

А в следующий момент рядом появился очередной улыбающийся дворянин. Но на этот раз парой комплиментов не ограничился, и, отвесив вежливый поклон, пригласил меня на танец.

Бросив вопросительный взгляд на Айронда и получив молчаливое разрешение, я последовала за новым кавалером.

И потянулась вереница танцев: один, второй, третий… Все мужчины были безупречно вежливы, не скупились на комплименты и по окончании танца провожали меня обратно к Айронду, где бы тот ни находился.

Однако эти менуэты, мазурки и вальсы физически очень выматывали, и после очередного танца я поняла, что больше не выдержу. Мне срочно требуется передышка. Поэтому, едва подойдя к Айронду, спросила:

– Здесь есть возможность куда-нибудь выйти из толпы? Хочется воздухом подышать.

Тот кивнул и, подхватив меня под руку, повел куда-то сквозь толпу.

Чтобы достигнуть вожделенной тишины, пришлось обойти половину зала и пару раз остановиться, выслушивая очередные любезности. Но открытая галерея, на которую мы вышли, того стоила.

Здесь царил приятный полумрак и, что самое важное, практически никого не было – лишь несколько парочек в отдалении. Легкий ветерок доносил запахи цветов и приятно холодил кожу.

Я глубоко, с облегчением вздохнула. Все-таки с непривычки на подобном мероприятии да при постоянном пристальном внимании окружающих находиться нелегко.

– Устала? – Айронд понимающе посмотрел на меня.

Пришлось признаться:

– Да. И, знаешь, кажется, я начинаю думать, что ты прав. В этих балах смысла не много, одна трата времени.

Он хмыкнул и кивком указал на один из стоявших в отдалении плетеных диванчиков.

– Отдыхай. А я пойду найду тебе что-нибудь выпить.

После чего отправился обратно в шумный зал. Я проводила Айронда взглядом и медленно направилась к диванчику, но дойти не успела.

– Глория! Какая неожиданная и приятная встреча, – раздался рядом радостный, знакомый до зубовного скрежета голос.

Гестон. Что б его демоны забрали! Хотя, конечно, присутствие бывшего сокурсника на балу неудивительно.

Я резко, не скрывая неудовольствия, обернулась. Оценив выражение моего лица, тот слегка умерил свою радость, но уходить не стал. Остановился в шаге от меня и поинтересовался:

– Как тебе бал?

– До недавнего времени был вполне хорош, – сухо ответила я. – Что тебе надо Гестон?

– Просто поговорить, – тот пожал плечами. – Смотрю, ты не в настроении, де Глерн тоже мрачнее тучи. Поругались?

– Тебя это точно никак не касается.

– В этом ты, конечно, права, но я просто хочу тебя поддержать. Я ведь знаю, что у вашей пары нет будущего.

Сердце тревожно дрогнуло. Неужели кто-то проболтался про нашу с Айрондом договоренность?!

– Ну, что ты? – по-своему расценил мою реакцию Гестон. – Я думал, ты осознаешь, что в свиту королевы без покровительства герцога тебя бы не допустили. Он ведь племянник короля, а ты, по сути, никто. Дворянство получила условно, ибо незаконная дочь скончавшегося графа Скалиор. Да еще и темный маг…

Гестон говорил, а меня буквально затопила бессильная злость и горечь. Просто потому, что несмотря на обидные слова, он был прав. Именно эти аргументы, пусть и высказанные в более мягкой форме, звучали, когда решался вопрос с помолвкой.

Ознакомительная версия.


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Глория. Капкан на четвертого отзывы

Отзывы читателей о книге Глория. Капкан на четвертого, автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.