Многоликий чуть не заорал от ужаса. Не будь в доме спящей девушки, он бы в ту же секунду удрал через окно, чтобы никогда больше не встречаться с обладателем этого дребезжащего голоса!
Дверь открылась полностью, пришедший всплеснул руками и просиял:
— Друг мой, как я счастлив, что сумел вас найти!
На крыльце стоял предатель антиквар собственной персоной.
* * *
Будь Эйб молод и силён, жизнь его, вероятно, закончилась бы в ту же минуту. Привычку оборачиваться медведем в моменты гнева Многоликий сохранил. До сих пор поведение зверя всегда подчинялось человеческому разуму, но сейчас человек ощущал себя загнанным в угол. Он знал, что должен бежать — но как он побежит без Принцессы?! И как он побежит вместе с ней, если подонок привёл за собой королевскую охрану?! В том, что антиквар пришёл ещё раз поживиться, Многоликий не сомневался. Броситься на виновника своего провала, рвать на части, упиваясь вкусом его крови… На глаза, предвещая беду, упала красная пелена.
Но антиквар был старым и дряхлым, это его и спасло. Напасть на него было то же самое, что напасть на ребёнка. В белёсых глазах отразились такие по-детски искренние изумление и страх, что Многоликий, отступив к стене и сжав кулаки, медленно выдохнул и усилием воли подавил приступ ярости.
— Дорогой мой, что с вами? — пролепетал, хватаясь за сердце, старик. — Я подумал, вы хотите меня убить.
Он сделал несколько неуверенных шагов и рухнул на стул.
— Я хочу вас убить, — ровным голосом подтвердил Многоликий.
— Боже, за что?! Разве я чем-то вас обидел?..
— Вы ничем меня не обидели, Эйб. Вы просто продали меня Короне. Ужасно интересно, много ли вам за меня заплатили?
Антиквар растерянно заморгал.
— Заплатили за вас? Многоликий, я ничего не понимаю. Каюсь, я, и правда, был с вами не вполне откровенным… так было предписано, надеюсь, вы не станете сердиться, когда я всё объясню. Но я никому бы вас не продал!
— Вы собираетесь продать меня ещё раз, — не слушая оправданий, махнул рукой Многоликий. — Где люди Короля? Ждут вашего знака, чтобы сюда ворваться?
— Нет никаких людей Короля, о чём вы говорите?! О! Я понял! Вас поймали, когда вы проникли в Замок, поэтому вас так долго не было, верно?
— Злыдни болотные, Эйб, да как вы вообще меня нашли?!
— Друг мой, я всё расскажу, только, пожалуйста, поверьте: вас пленили не по моей вине. Не знаю, что это было — трагическая случайность или перст Судьбы, но я…
Скрипнула, открываясь, внутренняя дверь, из-за неё появилась Принцесса. Растрёпанные волосы и заспанное личико забавно контрастировали с бархатным вечерним платьем. При виде незнакомца она отпрянула назад.
— Что случилось? Кто вы?
— Ваше высочество! — ахнул старик.
Кряхтя, поднялся со стула, сделал неловкий поклон и представился.
— Эйб Гриффит, антиквар и Хранитель.
— Вы Хранитель?! — хором воскликнули Принцесса и Многоликий.
— Перст Судьбы, перст Судьбы… — восторженно повторял тот, одной рукой отыскивая позади себя спинку стула, чтобы на неё опереться, но стесняясь сесть в присутствии титулованной особы.
В другой руке у него был изрядно потёртый чёрный портфель, от которого отчётливо тянуло магией, выдержанной, как столетний бренди.
— Садитесь, господин Хранитель, — разрешила девушка, — этикет сейчас ни к чему. И я хочу знать, что происходит.
— Я тоже, — мрачно сказал Многоликий. — Ваше высочество, господин Гриффит — тот человек, по милости которого я полез в Замок за Наследством Ирсоль и попался. Минуту назад я был уверен, что он продал меня Короне… но о том, что он Хранитель, я не знал. Эйб, почему вы это от меня скрыли?
— Так было предписано, — непонятно повторил антиквар, но тут же засуетился: — Вы не должны были знать, но теперь время пришло! Позвольте, я чуть-чуть передохну — в моём возрасте не так-то просто далеко ходить пешком — а затем всё расскажу и покажу. Могу ли я попросить у вас стакан воды?
Принцесса вопросительно посмотрела на Многоликого, ей было неясно, как вести себя с незваным гостем. Мужчина сделал неопределённое движение подбородком — он тоже находился в замешательстве. С одной стороны, вроде бы всё очевидно: антиквар забросил наживку, он проглотил её и попался. С другой, если Эйб — Хранитель, случившееся, действительно, может быть совпадением — но не нечаянным, а предначертанным свыше. А Эйб, похоже, Хранитель — если, конечно, вещь, лежащая в портфеле, принадлежит ему.
— Питьевая вода — в чайнике, — наконец, решился Многоликий. — Устроите нашего гостя поудобней, ваше высочество? Я должен… осмотреться.
— Конечно, — кивнула Принцесса, в напряжении дожидавшаяся его ответа.
Она протянула старику руку, на которую тот благоговейно опёрся, и повела его в обжитую комнату. Многоликий вышел на крыльцо и прислушался. Ни человеческий слух, ни звериное чутье не улавливали опасности. Никто не крался по лесу, никто не прятался в кустах, выжидая удачного момента для броска. На всякий случай, мужчина обошёл дом, но ничего подозрительного не заметил. Даже если антиквар, невесть как нашедший их убежище, и собирается выдать их королевским ищейкам, сейчас он явился один.
Через четверть часа Эйб, передохнув, повеселев и не хватаясь больше за сердце, начал свой рассказ. Первым делом он достал из портфеля и, трепеща от почтительности, положил на стол книгу — не очень толстый древний манускрипт в обложке из красно-коричневой кожи с серебряными чернёными уголками. Буквы названия, вытисненного на обложке, Многоликому были незнакомы.
— Это староавитанский, — сообразила Принцесса. — Погодите, сейчас… я давно не практиковалась… — она нахмурилась, собираясь с мыслями, пошевелила губами и потрясённо проговорила: — Здесь написано: «Путеводитель Ирсоль, составленный ею для наследников и потомков». Наследство Ирсоль? Это оно?!
— Ничего себе! — присвистнул Многоликий.
— Не совсем оно, — наслаждаясь произведённым эффектом, улыбнулся антиквар. — Это, как тут и сказано, путеводитель… проводник, который укажет дорогу к Наследству. Сиятельная Ирсоль, мир её памяти, незадолго до своей кончины передала эту книгу моему пращуру, сделав его первым Хранителем в нашем роду. Вы же знаете, как это работает?
Слушатели согласно кивнули. В мире, неумолимо терявшем способность управлять магической энергией, Хранителями называли временных владельцев старинных артефактов. Эти артефакты были своеобразными «посылками в будущее». Волшебники, многие из которых обладали даром предвидения, порой считали нужным передать какой-то предмет своим прапраправнукам или другим людям, ещё не появившимся на свет. Принимая магическую игрушку, Хранитель давал слово соблюдать одно или несколько Правил Хранения — и получал за это награду от чародея. Наградой могло стать что угодно: кто-то просил какое-нибудь полезное умение, кто-то — неиссякаемый источник денег, кто-то — несокрушимое здоровье или неизменную удачу. Артефакт, вместе с приложенной к нему наградой, передавали из поколения в поколение, пока, наконец, за ним не приходил настоящий владелец.