My-library.info
Все категории

Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Напарники поневоле (СИ)
Дата добавления:
17 апрель 2022
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена

Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена краткое содержание

Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена - описание и краткое содержание, автор Стенфилд Селена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он – самый гениальный сыщик королевства Эмеральд, но решил завершить карьеру и переехать в маленький таинственный городок на окраине.

Я – его новая напарница, которую отправили в ссылку «набираться опыта» после громкого и провального дела.

Но как нам найти общий язык, если он – хам и грубиян, живущий в тени прошлого? Как противостоять друг другу, если вместо неприязни возникают совсем другие чувства, которым ни я, ни он, не намерены уступать?

Напарники поневоле (СИ) читать онлайн бесплатно

Напарники поневоле (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стенфилд Селена

И что значит «отправляется дилижанс»? Я никуда не собираюсь!

Лайон, словно меня здесь и не было, принялся заполнять какие-то бумаги.

– Если вы не поняли, мистер Уэйд, я – ваш новый напарник. Саурон отправил меня сюда, чтобы я набралась у вас опыта, – уточнила, сощурив глаза.

– Нет, – отчеканил он, даже не подняв голову.

– Да. Я никуда не поеду. От этого зависит моя карьера и нравится вам это или нет, но я намерена выполнить приказ начальника.

– Дверь там, – палец Лайона указал на выход. – У вас пять минут, или я вышвырну вас сам.

– Но почему?! Вы же согласились сами на это! Саурон сказал мне, что вы в курсе!

Лайон поднял голову, и черные глаза замерли на моем лице.

На скулах заходили желваки, а губы сложились в тонкую линию. Он на мгновение замолчал, словно пытался побороть в себе желание закричать на меня.

– Я не работаю с женщинами, мисс Брукс, – холодно ответил он. – И Саурон Уордлоу это отлично знал. Но все равно решил отправить вас. Поэтому все вопросы к нему.

– Ах… Значит вы один из тех, кто не верит в то, что женщина может быть сыщиком? – я начинала порядком закипать.

– Именно, – его лицо оставалось бесстрастным. – Поэтому желаю вам хорошей дороги.

– Нет. Я никуда не поеду. Не для этого я больше двух недель добиралась до этого городка, чтобы переночевать за решеткой и отправиться обратно.

– Все возмущения можете высказать своему начальнику.

– Нет.

Я сложила руки на груди, и откинулась на спинку стула. Если он решил проявить свой характер, пора и мне проявить свой.

Лайон снова принялся за заполнение бумаг, совсем не обращая на меня никакого внимания, я же сверлила его глазами, детально изучая каждую черту лица.

И плотно сжатые, немного обветренные губы, и ровный аристократический нос, и черные густые ресницы… Широкую темную бровь рассекал тонкий прямой шрам, который уходил в сторону виска.

Он напоминал мне каменное изваяние. Красивое, но бесчувственное и холодное, словно этот мужчина совсем не способен ни на какие эмоции.

– Вы хотите сжечь меня взглядом, М.Брукс? – спросил он, подняв на меня глаза.

– Я хочу, чтобы вы взяли меня в напарники. От этого зависит моя карьера.

– И как я могу повлиять на вашу женскую карьеру? Подарить вам детишек? – уголок его губ дрогнул. – Тогда разговаривать мы должны не здесь, а там, – он указал пальцем в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Я была измучена дорогой, тяжёлой ночью… И этим проклятым мужчиной. До чего же упрям!

– Лайон, послушайте... – набрав в лёгкие побольше воздуха, начала я. – Мне нужно побыть здесь всего пару месяцев. Потом я уеду.

Он откинулся на спинку кресла, и закинул руки за голову. Его взгляд оценивающе заскользил по моей фигуре, и, наконец, замер на лице.

– Почему с таким смазливым личиком вы решили стать сыщиком, М.Брукс? – поинтересовался он.

О, да, он просто мастер комплиментов! Неудивительно, что утром я слышала, как его любовница устроила ему скандал…

– Продолжаю дело отца. И не хочу замуж.

– Почему?

– Потому что мой отец был…

– Почему не хотите замуж? – перебил меня Лайон.

– Не хочу. Мне нравится то, что я делаю.

– Сколько вам лет?

– Двадцать пять.

– Как давно вы работаете сыщиком?

Я с готовностью отвечала на вопросы, понимая, что у меня, судя по всему, все же началось собеседование.

– Четыре года.

– Успешные дела были?

– Да.

– Что такое артефакт знаете?

– Да.

– Напарник был?

– Да.

– Вы со мной переспите?

– Да, – на автомате ответила я, и только через секунду до конца поняла его вопрос. – Что? Нет! Что за вопросы?!

Губы моего мучителя растянулись в усмешке, по-видимому, он был безумно доволен тем, что смог меня подловить.

– Собеседование окончено. И мой вердикт– вы мне не подходите, – заявил Лайон, возвращаясь к своей работе.

И я поняла, что если уж мне суждено попрощаться с карьерой из-за этого кретина, то сделаю я это красиво…

– Значит не подхожу, – усмехнулась я, поднимаясь на ноги. – Ну и славно. Всего доброго.

Я подхватила свой саквояж, стоявший рядом со столом, и который он, вероятнее всего, уже обыскал.

– Надеюсь в министерстве заинтересуются тем, что у вас на улицах творится полный беспредел.

– Беспредел? – в его голосе прозвучало удивление.

– Да. Дети торгуют артефактами. Сотрудники отдела по магическим преступлениям развлекаются с девицами на рабочем месте, и даже не собираются разбираться с преступностью.

Я , не дожидаясь его ответа, гордой походкой направилась к входной двери. Низкий грудной смех, раздавшийся за моей спиной, заставил меня остановиться…

– Вам смешно?! – возмутилась я, обернувшись.

Судя по тому, что смех его только набирал обороты, ему действительно было очень весело.

– Во-первых, достопочтенная М.Брукс, – смеясь, начал он. – Объясните министерству, почему их сотрудник сам купил артефакт. А во-вторых, в городе нет отдела по магическим преступлением. И это... – он обвел руками помещение. – Мой дом. Я не работаю на министерство. Я давно ушел со службы.

Его слова выбили меня из колеи. Дом? Это все его дом?! Да он же сумасшедший! В голове крутился лишь один вопрос: чем руководствовался Саурон, отправляя меня сюда? Зачем? В городок, где нет отдела, а вместо этого здесь работает этот тип на добровольных началах? Что за шутки?

Злость моя сменилась полным отчаянием… Все внутри сжалось в тугой узел, а в носу неприятно защипало… Но расплакаться перед ним – было бы полным проигрышем. А я хотела одержать хоть маленькую победу.

– Всего доброго, – отчеканила я и помчалась к выходу.

Уже в дверях я столкнулась с Кайлом.

– Сбегаем? – улыбнулся он.

– Прощаемся, – буркнула я и, обогнув мужчину, поспешила на улицу.

Стоило мне оказаться одной, как из глаз хлынули слезы.

– Дура! Какая же я– дура!

Я ускорилась, совсем не понимая, в какую сторону мне идти. Но мне, по правде говоря, было все равно. Главное – подальше отсюда. От этого позора и этих ужасных типов.

Мне было обидно… Ужасно обидно за то, что я столько лет потратила на то, чтобы добиться признания. Доказать, что я – истинная дочь своего отца. Доказать, что женщина может чего-то добиться сама, а не жить по законам королевства.

Но все мои старания были коту под хвост…

Проклятый артефакт! Зачем я предложила Гельтору использовать его? Зачем он послушал?! Но все было просто… Не смотря на то, что идея была опасной, она была отличной. И мой напарник это тоже понимал. Ведь найти убийцу самого мэра было не так просто, когда там задействована магия.

– Постойте! – я услышала позади себя голос Кайла, когда уже свернула на другую улицу.

Когда быстрые шаги раздались за моей спиной, я ускорилась, переходя почти на бег, и стирая со щек мокрые дорожки слез.

– Да постойте же вы! – мужская рука обхватила мое плечо, и мой преследователь развернул меня к себе.

– Что? – спросила я, гордо подняв подбородок, хотя прекрасно понимала, что мое заплаканное лицо портит эту картину «Гордой и непробиваемой женщины».

– Сколько вы должны здесь пробыть, чтобы спасти свою карьеру?

– Несколько месяцев.

– Я предлагаю вам другую должность. Вы будете заниматься документами. Наведете там порядок.

– Я – сыщик, а не бумажная крыса, – я шмыгнула носом, и сдула с лица рыжую прядь.

– Либо бумажная работа, либо ничего. Выбирайте, М.Брукс, – произнес он и улыбнулся, тем самым давая мне понять, что Лайон уже успел все ему рассказать.

– Мистер Уэйд не хочет работать с женщиной. Он мне твердо дал это понять.

– Я беру вас под свою ответственность. Лайону придется смириться. Вы, конечно, в расследованиях участвовать не будете, но карьеру свою спасете.

Я смотрела в зеленые глаза Кайла, и не понимала, почему он решил мне помочь…

– Вы же не просто так предлагаете мне эту работу, да?

– Просто хочу помочь, – его лицо озарила улыбка. – Видите ли… Лайон – человек очень необычный… Просто не обращайте на него внимание. Навряд ли он станет вам досаждать. Скорее, просто будет делать вид, что вас не существует.


Стенфилд Селена читать все книги автора по порядку

Стенфилд Селена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Напарники поневоле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Напарники поневоле (СИ), автор: Стенфилд Селена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.