My-library.info
Все категории

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера. Жанр: Детективная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На краю вечности. Книга 2 (СИ)
Дата добавления:
13 сентябрь 2020
Количество просмотров:
289
Читать онлайн
На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера краткое содержание

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера - описание и краткое содержание, автор Бартон Вера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как решить, кто из тех, с кем ты связан кровью тебе дороже? Выбрать брата или сына? Ведь у тебя нет возможности защитить двоих. А та, в капкан к которой ты угодил, властная и решительная. Она знает, чего хочет и сделает все, чтобы это получить. Но у нее есть своя тайна, которой леди очень дорожит. Кто выйдет из этой схватки победителем? Что станет с тем, кто проиграет?

 

На краю вечности. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бартон Вера

— У меня для тебя новость, — говорит она. — ДНК, оставленная на тканях убитой, не совпадет с ДНК Америго. Твой брат не убивал Андреа.

— Есть предположение, кто это сделал?

— Есть несколько рабочих версий. И в одной из них подозреваемая — Лилиана Керро, — с довольным видом сообщает Астрид. — За день до своей смерти Андреа велела отключить видеонаблюдение за домом. Тебя это на мысли не наводит?

— Скорее, оно их подтверждает.

Мы добираемся до вершины и перед нами открывается вид на долину.

— Не вижу здесь ничего, хотя бы отдаленно напоминающего здание, — вглядываясь в сумрак, ворчит Астрид. — Может быть, твоя дочь ошиблась?

— Сильно я в этом сомневаюсь… — бросая взгляд на часы, отвечаю я. — У нас все меньше времени. Надо идти за Айлин.

— Я подожду вас тут, — говорит Астрид. — Понаблюдаю. Вдруг что интересное замечу.

Быстро возвращаюсь к машине. Айлин проснулась и в панике мечется. Ее дыхание сбилось, на висках выступил пот.

— Как ты мог бросить меня здесь одну?! — набрасывается она на меня, едва я открываю дверцу авто. — Да еще запереть?!

— Думал о твоей безопасности, — оправдываюсь я.

— Вы обнаружили здание? — тут же остывает Айлин. Выходит из салона разминает ноги, тянет руки вверх. Она похожа ленивую кошку, только что спрыгнувшую с теплой батареи. Пока она приводит себя в порядок, достаю из багажника оружие.

— Это тебе, — протягивая ей пистолет, говорю я. — Знаешь, как им пользоваться?

— Да, знаю… — сжимая в руках черную сталь, отвечает Айлин.

— Там серебряные пули. Старайся целиться в голову или сердце. Не позволяй этим тварям приближаться к себе. Поняла?

— Мне не хочется никого убивать… — на мгновение мне кажется, что я вижу в ее глазах слезы.

— Я этого не слышал. Идем.

Когда мы добираемся до вершины холма, Айлин заходится в кашле, из ее горла вылетает свист. Астрид с осуждением смотрит на меня. Словно это я виноват в том, что она сюда приехала. Делаю вид, что не замечаю этого взгляда. Моя подопечная садится на землю и начинает рыться в рюкзаке. Достает ингалятор, делает два пшика, жадно вдыхает. Снова роется.

— У тебя есть с собой зеркальце? — неожиданно спрашивает она, поднимая глаза на законницу.

— Ты собралась делать боевую раскраску? — усмехается та, но покопавшись в сумке, достает оттуда маленькую пудреницу. — Ничего другого нет.

— Пойдет, — заверяет ее Айлин. Вскакивает на ноги, выхватывает из рук законницы прямоугольник и спешит к самому краю холма. Поворачивается к долине спиной и поднимает зеркальце, пытаясь поймать в отражение спящую местность.

— Вот оно! — довольно восклицает она. Мы с Астрид подходим к ней. В зеркале отражаются контуры старинной башни. — Я же говорила — все дело в магии! Человеческий взгляд можно обмануть, но зеркало — никогда!

— И что дальше? — осведомляется Астрид, заинтригованная происходящим.

— Дальше — сделаю замок для нас видимым. А нас — невидимками, — улыбается моя девочка, но за этой улыбкой я вижу панический страх.

Айлин усаживается на землю, достает фонарик, открывает книгу и начинает что-то читать на непонятном языке. Поднимается сильный ветер, который едва не сбивает меня с ног. Испуганная этим Астрид, хватается за мою руку. С каждой секундой его сила нарастает и только юной ведьмы он никак не касается. Вокруг нее словно защитный кокон, не позволяющий этой мощи тронуть хотя бы волосинку на ее голове. Когда сил сопротивляться уже не остается, все мгновенно стихает. Айлин откладывает книгу в сторону, встает на ноги. Вглядывается в темную долину и радостно хлопает в ладоши.

— Есть! Вы видите ведь тоже? — взволнованно спрашивает она, оборачиваясь к нам. Астрид трет глаза, засыпанные песком, я быстро промаргиваюсь и не верю тому, что вижу. На месте, где еще минуту назад ничего не было, возвышается огромный замок с четырьмя башнями.

— Как?! — только и вырывается у меня. — Ведь ничего же не было!

— Это был обман зрения. Энергетическая завеса, — отвечает Айлин и заставляет нас взяться за руки. Снова читает заклинание, но на этот раз все обходится без погодных катаклизмов. Становится тепло и как-то безмятежно, для той ситуации в которой мы находимся.

— Теперь все, вас никто не увидит. Если только у них нет особой способности видеть зачарованное. Но с этим я уже ничего не смогу сделать. Подобное пока что не в моих силах, — устало произносит Айлин, проводя рукой по лбу.

— Где находится Америго?

— Я не знаю, но могу показать, как его вели, — отвечает Айлин. — Он уже вернулся к жизни и с ним можно работать.

Она прикасается пальцами к вискам Астрид и просит ее закрыть глаза. Вампирша относится к этому с недоверием. Прежде, чем выполнить просьбу девушки, вопросительно косится на меня. Я лишь усмехаюсь. Поверить в то, что ты стал вампиром намного проще, чем осознать, что есть некие силы, которые находятся за границей твоего понимания.

Показав законнице все, что нужно знать, Айлин подходит ко мне. Стараюсь запомнить каждый поворот, каждое движение, совершенное братом в его путешествии от машины до камеры, куда его посадили. Принять эту реальность как свою собственную, и закрепить в памяти. Второго подобного шанса у меня не будет.

— Раз твоя миссия закончена, можешь взять мою машину и ехать домой, — великодушно говорит Астрид, задерживая взгляд на животе Айлин. — Будет грустно, если ты попадешь под пулю.

— Никуда я без вас не поеду, — испугано говорит девушка.

— Было бы прелестно, если бы ты смогла отогнать авто вон туда…

Указываю ей направление рукой, а потом взяв карту, рисую подробный маршрут. Айлин довольно кивает. Ей нравится чувствовать себя полезной.

— И помни, что я сказал — стреляй без раздумий, — коротко обнимая ее за плечи, наставляю я. — Ступай.

Айлин шмыгает носом, словно изо всех сил борется с желанием заплакать. Возвращает Астрид пудреницу и, нацепив на плечи рюкзачок, быстрым шагом начинает спускаться с холма.

— Ну что, позволим безумию взять верх над здравым смыслом? — без улыбки говорит Астрид.

— А зачем еще мы сюда пришли? — усмехаюсь я.

Перебраться через высокий забор труда не составляет. Астрид приходится помучиться, но и она преодолевает это препятствие без особых потерь. Спрыгиваю на землю, оглядываюсь по сторонам. Во дворе никого нет. За тяжелой дверью слышится смех и возбужденные голоса. Похоже, у них там вечеринка. Оголтелая компания в количестве четырех существ с шумом вываливается на свежий воздух. Охранники.

Мы с Астрид на всякий случай прячемся за выступом. Вампиры спускаются с крыльца, продолжая обсуждать какого-то нерадивого товарища, которого назначили ответственным за казнь одного из узников, но тот забыл об этом, а потом долго удивлялся откуда лишний заключенный? Дверь по-прежнему открыта. Говорящие стоят к ней спиной.

— Бежим! — беззвучно шепчу я Астрид. Она кивает. Быстро, стараясь никого случайно не зацепить, проскальзываем внутрь замка. Здесь сыро и холодно. Минуем небольшой коридор и оказываемся на развилке. Вспоминаю все, что видел глазами брата, сворачиваю направо. Еще один мрачный коридор, в конце которого лестница, что ведет вниз. Узкая, каменная. Скольких существ она провела в их последнее пристанище? Камни истерты, местами отколоты. Наступать приходится осторожно. Позади раздуются шаги. Мы с Астрид как по команде оборачиваемся.

Один их охранников вспомнил про свои обязанности и решил вернуться.

— Куда это вы направляетесь, голубки? — хриплым от сырости голосом, спрашивает он, пытаясь достать из-за пояса оружие. Черт, значит заклинание Айлин на невидимость в этом замке не работает!

Астрид реагирует быстро. Разворачивается и прежде, чем тот успевает что-то понять, вгоняет кол ему в грудь. Парень, не издав не звука, мягко оседает на ступеньку. Из его рта тонкой струйкой стекает кровь. Кончики ушей тут же чернеют.


Бартон Вера читать все книги автора по порядку

Бартон Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На краю вечности. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На краю вечности. Книга 2 (СИ), автор: Бартон Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.