My-library.info
Все категории

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении». Жанр: Детективная фантастика издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Встречи на «Красном смещении»
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-7841-0527-2
Год:
1997
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» краткое содержание

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» - описание и краткое содержание, автор Джон Стиц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.

Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа. Джейсон, первый помощник капитана, взялся расследовать обстоятельства этих происшествий и пришел к невероятному выводу. (Ank.fantlab.ru)

Встречи на «Красном смещении» читать онлайн бесплатно

Встречи на «Красном смещении» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Стиц

— Но это же психоз.

— Вот именно.

Мы подошли к двери на уровень «-1». Лестничный пролет уходил выше, к «техническому» этажу. Я остановился в нерешительности.

— А что на этом этаже? — спросила Тэйра. С ее лица исчезла бледность, глаза приобрели прежнюю живость.

— Не знаю. — Я чуть приоткрыл дверь, чтобы взглянуть. Но смотреть оказалось особенно не на что. Прямо за дверью была небольшая темная комнатка, похожая на воздушный шлюз.

— Может быть, они не хотят, чтобы свет с лестницы проникал внутрь, — сказала Тэйра, будто читая мои мысли.

— Давайте быстренько глянем, что там, — сказал я.

Когда дверь на лестницу закрылась за нами, в комнате воцарилась темнота, если не считать еле заметного свечения панелей на потолке, от которых было не больше толку, чем от десятка дистрофичных светлячков. Несколько мгновений я ждал, пока адаптируются глаза. Совсем рядом слышалось тихое дыхание Тэйры.

Мы осторожно открыли внутреннюю дверь и шагнули в полутемный коридор, в одной из стен которого находились двери лифтов. Здесь было пусто и тихо. На противоположной стене, через равные интервалы, были двери, ведшие внутрь Башни.

— Давайте посмотрим одним глазком, и сразу назад, — шепнул я.

— Хорошо.

Одного взгляда оказалось достаточно: на этаже «-1» был командный пункт. Может быть, здесь его называли иначе, но сути это не могло изменить.

В воздухе над полутемными рядами кресел и пультов висели огромные голограммы, отображавшие в реальном времени то, что происходило в различных местах наверху. Круглый вырез в полу был окружен светофильтром, сквозь который едва виднелась гигантская буква «X» на потолке. За фильтром было четкое изображение верхней части Башни в уменьшенном масштабе. Крошечные фигурки в мантиях двигались по главному и нескольким верхним этажам.

Вокруг голограммы Башни Поклонения светился большой квадратный участок, представлявший уменьшенную копию системы туннелей, вместе с отростками, ведущими наверх, вероятно, в индивидуальные коттеджи. В туннелях тоже перемещались крошечные фигурки идущих людей.

Вдоль почти всех основных туннелей, через одинаковые интервалы располагались лестницы, уходящие вниз, на «технический» уровень. Такие же лестницы отходили от отростков, ведущих в коттеджи. Под каждым туннелем была нарисована параллельная ему голубая линия — очевидно, вторая сеть туннелей. Из этой схемы становилось совершенно ясно, что намеченные жертвы могли хватать прямо в их коттеджах или в общих туннелях, и притом незаметно для других жителей Занагаллы. Человек мог сказать своим друзьям: «Я уезжаю домой, всего вам хорошего», и больше его никто никогда не видел. На самом деле этот человек попадал в чудовищное подземелье, откуда не было возврата.

Я наклонился к Тэйре и сказал:

— Мне приходилось слышать о разных сектах, но по сравнению с этим…

Она приблизила губы к моему уху и чуть слышно зашептала:

— Наверно, нашу группу заметили, как только мы вошли в туннель, а потом просто ждали, что мы будем делать. И если мы сейчас пойдем по туннелю, нас сразу увидят.

— Согласен.

Я наблюдал за тем, что делается в комнате, в надежде найти способ, как отсюда вырваться. Вдруг над схемой, возле точки выхода одной из лестниц на поверхность, — возникла новая голограмма. Увеличиваясь, она перемещалась, пока не встала на свободное место среди других объемных изображений. Передача явно велась скрытой камерой в одном из коттеджей.

Перед нами появилась скромно обставленная комната, стены которой были со вкусом отделаны в светлых оттенках голубого и зеленого цветов. В углу поля обзора камеры стоял деревянный сундук с обитой тканью крышкой, служившей одновременно и сиденьем. Посреди комнаты симпатичная светловолосая женщина снимала оранжевую мантию, готовясь принять душ. Через минуту угол съемки изменился, и мы увидели дверь в ванную.

Я повернулся к Тэйре:

— Невинные забавы в промежутках между пытками. Но мне почему-то невесело. А вам?

— Мне тоже, — в голосе Тэйры зазвучали злые нотки. — По-моему, надо скорее выбираться на поверхность..

— Это один вариант. Но есть и другой.

— Какой?

— Я насчитал в зале всего пять человек. Вполне возможно, мне удастся перестрелять всех, пока кто-нибудь из них заметит, что происходит. Все сидят в креслах, поэтому шума от падающих тел не будет. Конечно, лучше бы применить вот это, — я показал ей серебряный шарик, — но они слишком далеко друг от друга.

— Мне кажется, это рискованно.

— Рано или поздно рискнуть придется. А у вас есть другие предложения?

— Конечно. Давайте выберем безопасное место и застрелим одного. Когда остальные подойдут посмотреть, в чем дело, бросим шарик.

Я внимательно посмотрел на Тэйру:

— Не знал, что вы такая коварная. Осталось понять, что значит «мы». Кто стреляет и кто бросает? И кто, кстати, следит за тем, все ли нейтрализованы?

— До сих пор вы стреляли метко, а я могу точно бросить шарик. Когда он взорвется, вы должны быть готовы подстрелить уцелевших.

— Слегка безумный план, вам не кажется?

— У вас есть лучший?

Подумав секунду-другую, я решил:

— Будь по-вашему.

Из сидевших в зале ближайший к нам был на полпути от двери, в которую мы заглядывали до центра помещения. Мы тихо вошли в зал и спрятались за стойкой с аппаратурой. Если нас кто и заметил, то не проявил своего удивления вслух. Тем временем женщина на голограмме встала под душ. Я прошептал Тэйре на ухо:

— Забавно! Когда видишь, как кто-то моется, начинаешь чувствовать себя грязным.

— Вы бы лучше посмотрели, куда бежать, когда мы все закончим. Если, конечно, вы сможете бежать.

— Нога у меня совсем прошла. А бежать надо туда. — Я показал на стену слева. — Вон тот туннель выходит на поверхность в космопорту — это видно по схеме.

— Так вы все обдумали заранее!

Я промолчал. Бывает, что я обдумываю все заранее, но чаще — слишком часто — я думаю о прошлом. Профессиональная болезнь — ведь на «Красном смещении» все, что видишь, уже в прошлом.

— В кого вы будете стрелять? — спросила Тэйра.

Я заглянул за угол и убедился, что ближайший наблюдатель, по-прежнему сидит к нам спиной. Жестом я показал Тэйре на него. Она кивнула.

— Давайте разделимся, — сказал я. — Я пойду вон туда, — и опять показал жестом, куда именно. — Если шарик не всех накроет, оттуда мне будет удобнее стрелять в остальных, — с этими словами я отдал ей шарик.

Тэйра кивнула.

Я хотел было идти, но потом обернулся к Тэйре:

— Вы знаете, мне очень жаль ваших друзей.

В ее глазах мелькнули искорки мягкого света:


Джон Стиц читать все книги автора по порядку

Джон Стиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Встречи на «Красном смещении» отзывы

Отзывы читателей о книге Встречи на «Красном смещении», автор: Джон Стиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.