My-library.info
Все категории

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении». Жанр: Детективная фантастика издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Встречи на «Красном смещении»
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-7841-0527-2
Год:
1997
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении»

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» краткое содержание

Джон Стиц - Встречи на «Красном смещении» - описание и краткое содержание, автор Джон Стиц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.

Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа. Джейсон, первый помощник капитана, взялся расследовать обстоятельства этих происшествий и пришел к невероятному выводу. (Ank.fantlab.ru)

Встречи на «Красном смещении» читать онлайн бесплатно

Встречи на «Красном смещении» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Стиц

— Вы уверены? — спросила она. — Последний раз вы потеряли сознание, когда сняли шлем в шлюзе.

— Хорошо. Оставайтесь в шлеме.

Я начал снимать свой шлем, но Тэйра остановила меня:

— Если с воздухом что-то неладно, будет лучше, если на ногах останетесь вы, а не я.

Я нерешительно запротестовал, но она была права, и я, поколебавшись, согласился. Предстоящая работа требовала хорошего знания корабля. А еще — вполне возможно — умения убивать. Тэйра отстегнула шлем и несколько раз глубоко вздохнула. Потом улыбнулась и тряхнула головой, от чего ее длинные волосы высвободились из-под комбинезона и рассыпались по плечам.

Отстегнув шлем, я начал стягивать комбинезон и только тут вспомнил, что на мне нет рубашки. Тэйра выскользнула из своего комбинезона и осталась в мантии, ниспадавшей до самого пола.

— Думаю, вам нужно взять вот это. — Она протянула мне пульт управления воротниками. При этом она посмотрела мне прямо в глаза.

Я кивнул, отвечая ей таким же пристальным взглядом. Застегнув ремешок прибора у себя на запястье, я быстро осмотрел кнопки. Одновременное нажатие двух кнопок «Открыть» должно было, очевидно, раскрыть воротники. Другие кнопки могли быть смертельно опасны.

— Джейсон…

Я поднял глаза на Тэйру.

— Постарайтесь… ну, не жертвовать собой, ладно?

Я ответил не сразу:

— Там мои друзья. Они бы сделали все, что возможно, если бы были на моем месте. Но я не думаю, что потребуется что-нибудь в этом роде.

Тэйра слегка нахмурилась и надула губы:

— Я все это понимаю, но я только хочу сказать, что… у вас есть и другие друзья. В общем, не надо рисковать уж очень сильно, вот и все.

— Мы уже рисковали с вами вместе, и не раз.

— Вы понимаете, что я имею в виду.

Я кивнул. А когда я повернулся, чтобы открыть внутреннюю дверь шлюза, Тэйра взяла меня за подбородок и крепко поцеловала в губы.

Удивленный, я посмотрел на нее и пробормотал:

— Спасибо, это так важно для меня. — Невозможно было сказать подобную глупость и не ухмыльнуться.

— Для меня тоже.

После этого я сам поцеловал ее, уже не в шутку.

Через некоторое время я медленно потянул на себя крышку люка. Снаружи никого не было видно. Мы повернули направо и на цыпочках поспешили к ближайшей лестнице.

— Мы сейчас на южном полюсе, — сказал я Тэйре. — Сможете найти бассейн?

— Конечно. А когда выпущу пассажиров, заняться теми, кто в столовой, да?

Мы пошли вниз по лестнице. Спектр фонарей при этом непрерывно менял цвета.

— Да. Но главное — проследить, чтобы пассажиры не пользовались панелями связи и вообще не делали ничего, что могло бы насторожить тех, кто на мостике. Если у меня все получится, я дам объявление по корабельному радио. А экипажу обрисуйте ситуацию, и пусть сами решают, что делать, а чего не делать.

— Будет исполнено.

На пятом уровне Тэйра уверенно рассказала мне маршрут, по которому она пойдет к бассейну.

— Абсолютно правильно. Желаю удачи.

Она коснулась моей руки:

— Вы мне желаете удачи?

Сказав это, она повернулась и ушла.

Я спустился еще на один пролет и вышел на четвертый уровень «Красного смещения». Приятно было снова оказаться здесь. За несколько часов на Занагалле я словно вывалялся в грязи, как и за годы жизни на Редуолле. Я был уверен, что при виде церкви теперь всегда буду вспоминать Занагаллу. Или по крайней мере задумываться, нет ли в этой церкви подвала…

В коридорах корабля было тихо. На пути к мостику я не встретил никого. На дверце аварийного шкафа я набрал свой личный код и извлек три отключателя. В каждый из задних карманов я положил по одному, а третий держал наготове в руке.

Я подошел к двери на мостик. Было ясно, что чем дольше я буду тянуть, тем больше вероятность, что какой-нибудь пассажир привлечет внимание охраны. Я нажал две кнопки «Открыть» на своем наручном пульте и отодвинул створку двери.

Через долю секунды я увидел Беллу и Рацци. Обе сидели у главного пульта управления. По бокам от них были двое «черных», оставленных сторожить корабль. Ни один из них не успел увидеть меня.

Я обернулся и сказал через плечо, словно обращаясь к кому-то, идущему следом:

— Здесь они, здесь, Уэйд. Чего ты бесишься? Кончай пихаться.

С этими словами, я неловко ввалился в комнату, как будто меня с силой втолкнули снаружи, с разгона налетел на ближайший пульт и, оттолкнувшись от него, прыгнул по направлению к Белле и Рацци. Их изображения, которые я в тот момент видел, только начинали реагировать на мое появление. На шеях у них болтались расстегнутые воротники.

Охранники потеряли не меньше двух-трех секунд, безрезультатно нажимая на кнопки включения воротников на своих наручных пультах. В тот момент, когда они выхватили ножи и двинулись ко мне, я пустил по гладкой поверхности пульта управления два отключателя — туда, где сидели Белла и Рацци. Пока отключатели скользили к моим друзьям, я покрепче стиснул тот, что был у меня в руке, и двинулся навстречу охраннику, который был ближе ко мне.

Этот охранник, видимо, очень устал, а может быть, был обеспокоен неожиданным изменением планов. Во всяком случае, он замер на месте, а потом начал отступать. Я сделал обманное движение и тут же взмахнул отключателем перед самым носом у него, чтобы показать, как ловко умею пользоваться свойствами корабельной среды.

Он наугад сделал отмашку ножом, затем еще разок, и тогда я, повторив обманное движение, ударил его носком, башмака по коленке. И попал.

Удар был сильным, и я рискнул бросить быстрый взгляд на второго охранника. Его уже теснила Рацци. Белла стояла с отключателем наготове, на, случай если кому-нибудь из нас понадобится помощь.

Обернувшись к моему противнику, я увидел, что он далеко отбросил нож и теперь сидит на полу с гримасой боли на лице и обхватив колено обеими руками.

Я поднял его нож и подскочил к «черному», которого загнала в угол Рацци. С другой стороны к нему двинулась Белла. Последний боец с ужасом смотрел на нацеленные на него отключатели и нож. Выражение лица Рацци не оставляло никаких сомнений. Можно было подумать, что это за ней подсматривали в душе и теперь она поймала того, кто это делал.

«Черный» бросил нож на пол и ногой толкнул его к Рацци. Она молча подняла его.

Посмотрев на обоих, Белла усмехнулась:

— Джейсон, я по тебе крепко соскучилась. Почему тебя так долго не было?

— А тебе-то что? Ты же мне платишь не по времени, — ухмыльнулся я в ответ.

— Кстати, не забудь напомнить мне, что твое жалованье пора повысить. Нy как, все в порядке, или эти придурки засели еще где-нибудь?


Джон Стиц читать все книги автора по порядку

Джон Стиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Встречи на «Красном смещении» отзывы

Отзывы читателей о книге Встречи на «Красном смещении», автор: Джон Стиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.