попрек не скажи, норов у нее почище тетушкиного будет. Так что… – я передернула плечами, стряхивая лoжь Эдит.
– А как к слугам относится Карл Гренье? – заинтересовался уполномоченный.
— Никак, – развела я руками. - Γлавное, чтобы у него под ногами не путались. Разве что Денизу выделяет, потому что она с Кларой возится. Собака которая.
– Ясно, – кивнул мужчина и зашелестел листами. – Скажите, Эдит, за что вы были уволены с предыдущего места работы?
Девушка отчаянно покраснела:
— Не сошлись характерами с хозяевами.
– Да? – Моранси игриво пошeвелил бровями. – Странно. А вот у меня сведения, будто вас поймали на краже.
Служанка сжала губы так, что они превратились в невидимую полоску. Уполномоченный терпеливо ждал ответа, пристально следя за девушкой.
– Действительно, - выдохнула Эдит. - Я не хотела, но так получилось. Сын хозяина приставал ко мне самым гнусным образом. Соглашаться на его низкое предложение я не собиралась. Тогда он пригрозил, будто подставит меня. А на следующей день в моих вещах нашли хозяйский кошелек с деньгами. Мадам Гренье в курсе этой истории и взяла меня на службу из жалости, поэтому я стараюсь тщательно выполнять свою работу, чтобы оправдать ее доверие.
Когда Жаку приказали отвести девушку в дом и порадовать наc компанией Денизы, Моранси откинулся на спинку плетеного кресла и задумчиво спросил:
– Думаете, она говорит правду?
– Не исключено, - пробормотала я. Это хотя бы объясняло ее преданность тетушке.
– Α я вот уверен, что врет, – в голосе уполномоченного зазвучали грозные нотки. - Не выглядит она целомудренной девицей. Вон Жака чуть не облизала взглядом всего. Знаете, у кого она работала до этого? Жирар. – Тут и я удивленно вскинула брови. Там сынок… как бы это сказать языком воспитанной дамы… очень приличный и скрoмный мальчик. Невысокого ростика, щупленький,и в очках. Οн у первого мужа часто в гостях бывал на научных диспутах. Неприличное предложение от него может получить разве что энциклопедия. - Вижу, вы сделали правильные выводы, - удовлетворенно заключил Моранси.
Дениза пришла вместе с Кларой. Собака которая.
– Простите, - пролепетала служанка, – я не могу ее сейчас без присмотра оставить. Она начнет в комнату к хозяину ломиться, а тревожить его покой никак нельзя.
Уполномоченный по особо важным делам посмотрел на Клару, словно примеряясь, с какой стороны начать ее допрос. Но после поморщился и махнул рукой:
– Пускай собака побегает. Она же с закрытого двора сбежать не может.
– Гав, - задорно согласилась с ним Клара. Она у нас очень общительная.
Дениза в плане информативности оказалась еще более бесполезной, чем Эдит, ведь все время служанки посвящено уходу за питомцем. Но Поль Моранси не из тех, кто просто сдается.
– Скажите, все служанки спят в одной комнате?
— Не всегда, – замялась Дениза. Не будет же она объяснять взрослому мужчине, что у людей может быть личная жизнь. По ночам. - Я, например, могу оставаться в комнате Клары, когда она совсем не в настроении.
– Хозяйки или собаки? - нахмурился Моранси.
Служанка удивленно захлопала ресницами. Провокационный вопрос, между прочим. Я ехидненько подсказала:
– Тетушку она бы назвала «мадам Γренье».
– Знаете, мадам Агата, – холодно заметил мужчина, - вы заставляете меня мечтать о непозволительном. О кляпе.
– Главное, чтобы тряпочка была чистой, – назидательно сказала я, наблюдая, как Клара, высунув язык, развалилась под кустом. В аккурат на клумбе со свежевысаженными цветами. А я давно говорила тетушке, что клумбу нужно перенести отсюда. Сoбака сразу облюбoвала это место для релаксации. Но отдавать завоеванные территории ни одна из сторон не спешила.
Дениза тихонько хохотнула. В отличие от Эдит девушка была веселого нрава, и простая в общении. Наверное, этим и расположила хозяина к себе.
– А эту ночь где вы провели? – суровый взгляд уполномоченного выбил все хорошее настроение из служанки.
– В нашей спальне. И Эдит,и Матильда, наш повар, спали все на своих кроватях.
Что-то чтец уловил в словах девушки, потому что, подавшись вперед, уточнил:
– И ничего странного вы не заметили?
Дениза прикусила губу и неуверенно посмотрела на меня. Приятно, что во мне человек видит личность гораздо более важную, чем Поль Моранси. Или тут что-то другое?
– Эдит выходила ночью из комнаты, – нехотя созналась девушка.
– У вас тақой чуткий сон?
– Работа такая, – пожаловалась Дениза. – Клару нужно выводить по первому требованию. Знаете, сколько стоят ковры в доме?
– И не представляю, – наигранно удивился уполномоченный. - Ну, вышла служанка ночью по нужде. Что в этом такого?
– Ее часа два точно не было, - тихо призналась Дениза.
– И часто Эдит совершает ночные моционы? – заинтересовано приподнял брови Моранси.
– Последний раз около недели назад был, – равнодушно пожала плечами служанка.
– Может, вы знаете, куда она ходила? – уполномоченный еле заметно улыбнулся, словно заранее знал ответ.
– А чего знать-то, - Дениза потеребила фартук. – Свидание у нее было.
– Прямо в ночной рубашке пошла? – удивленно округлил глаза мужчина. Играл он на публику весьма умело.
– Скажете тоже, – фыркнула Дениза. – Она платье заранее подготовила. Быстренько одела, и все.
– И даже знаете, с кем встречалась Эдит?
— Нет, – недовольно поджала губы девушка. - Знаю, что это длится на протяжении пары лет, но личность она разглашать не хочет. Да и не подруги мы с ней. Вообще, Эдит ни с кем, кроме хозяйки, и не общается в доме. Так, слова цедит.
– То есть, она скрытничает, - довольным тоном заключил Моранси. – Причина? Боится, что кто-то уведет ухажера?
– Скорее того, что ее уволят, - небрежно махнула рукой Дениза,и Клара заинтересованно подняла морду, ожидая команды. – Мадам Гренье не поощряет личную жизнь слуг. Мне прямо заявили, если заведу шашни в ущерб работе – сразу вылечу.
– Сурово, – прищурился Моранси. – И вас это условие устраивает?
– Пока – да, - девушка стрельнула глазками в сторону Жака. Тот