До сих пор мы с местным сообществом не сталкивались. Я обходил их за тридевять земель, не зная, чем обернется такое сомнительное знакомство. Но тогда волна ненависти и бешенства накрыла меня. И все принципы безопасности, соблюдаемые мной столь тщательно, были забыты. Багровая пелена, поднявшаяся с самого дна рассудка, застила весь мир. Я рванулся по зову, как по ниточке, выходя на след вампира вернее, чем, если бы шел по запаху.
Я подоспел как раз к тому моменту, когда вампир испивал последние самые сладкие капли крови. Подлететь призрачным полуночным зверем, рвануть зубами спину, ударить когтями по шее так, что голова твари отделилась от плеч — все это заняло меньше минуты.
Передо мной в прахе развоплотившегося вампира лежала и умирала Луиза. Серое платье послушницы было разорвано, залито драгоценной кровью девственницы. Какой бес или ангел толкнул меня на это, не знаю. Знал бы — поблагодарил бы за такое спонтанное решение. Я, преодолевая жажду, надкусил собственную лапу и поднес к губам девушки. Словно бы нехотя, из прокушенной конечности заструилась черная отрава, смешиваясь по пути с кровью убитого мной вампира. Прямо в полуоткрытый рот гибнущей жертвы.
Я оттащил бесчувственное, почти обескровленное тело в заброшенный дом и сидел над ней три дня и три ночи, будто сказочный герой, ожидая любого результата. Потом она пришла в себя. И, как вы думаете, что она сказала? Она спросила: "Я умерла?". А когда я ответил, что нет, не поверила. И на ее месте так подумал бы каждый. С тех пор мы вместе. Мы прошли долгий путь, преодолели немало трудностей, — я смолк, до смерти утомленный разговором.
Охотник поспешил вставить:
— Что, собственно, вы хотите от меня? Почему откровенничаете? Думаете, мне это интересно? — он немного кривил душой. Я видел, что история моей послежизни увлекла его, как диковинный приключенческий роман. Хотя и тянуть дальше не было смысла.
— Мне нужна гарантия безопасности для меня и Луизы. Мне надоела такая хм… жизнь. Вы, как эмиссар совета охотников, вполне можете это устроить.
— Неужели вы думаете, что последние лет сорок могут перечеркнуть все то зло, что вы натворили за два-три века? — вопрос был риторическим. Я вздохнул.
— Конечно, нет, но у меня есть деньги. Я много жертвовал на благотворительность и могу…
— Откуда они у вас? — невежливо перебил посетитель.
— Я играл на бирже. И, знаете, я довольно-таки везучий сукин сын.
Дмитрий ушел, пообещав вынести наш вопрос на голосование. Но сразу предупредил, что шансы близки к нулю. В кармане его пиджака лежал чек, заполненный на предъявителя. На сумму с пятью нулями. Маленький такой аванс. Он не хотел брать. Я настоял. Правильных людей надо поощрять.
Ну что ж, я попытался. Луиза подошла, присела рядом. Я сощурился и положил голову на колени компаньонки. Впрочем, почему всего лишь компаньонки — моей названной дочери. Самому близкому существу, нежному, заботливому и такому же неприкаянному. Она любезно почесала за ушами, зная, что мне будет приятно, и спросила:
— Что будем делать дальше?
— Ждать…
Вылетев из комнаты, Тед едва не забыл про Бэллу, но услышав жалобный писк, сгреб девушку в охапку и вместе с ней понесся к лифту. Ему казалось, что гигантский пес преследует его. Никогда прежде ему не доводилось слышать о животных-вампирах. Слишком живое воображение быстренько нарисовало в упырской головехе жуткую картинку разгула кровососущих хищников на улицах города, где он до сих пор мирно делил территорию с конкурентами. Допустить такого Тедди не мог. Да и никто не смог бы. Нужно было что-то делать, но что именно он не знал. В какой-то момент ему взбрела в голову безумная мысль обратиться за помощью в гильдию охотников на вампиров, но он сразу же представил, какой радушный прием ему там окажут.
Добежав до холла третьего этажа, он почти уговорил себя подняться наверх и обратиться к Кали за советом, но тут Бэлла, о которой он, хоть и тащил ее фактически на себе, успел забыть, подала признаки жизни. Отчаянно затрепыхавшись в его объятиях, она попыталась что-то сказать. Теду пришлось остановиться.
— Ну? Чего случилось-то? — не слишком любезно вопросил он у девушки.
— Тедди! — с трудом пропищала полупридушенная ню. — Тедди, милый!
Вампир мученически возвел глаза к потолку. Почему-то оклемавшаяся от страха блондинка заставила и его взять себя в руки. На мгновение он даже испытал к ней прилив благодарности за то, что она оказалась рядом в такой страшный момент.
— В чем дело, Бэлла? — спросил он уже спокойней.
— Тедди, понимаешь… я… я… я не одета…
— Я заметил, — вздохнул портье и принялся стаскивать с себя сюртук.
Бэлла пожирала его глазами, а когда предмет форменной одежды окончательно покинул плечи синеглазого кровопийцы, кокетливо потупилась.
— Тедди, милый, ты меня не так понял, — повела она плечиком, но сюртук все же взяла. — Просто мы сейчас как раз возле моего номера… Я могла бы зайти и одеться…
— Так зайди! — недоуменно предложил Тед.
— Но я боюсь! — взвизгнула блондинка. — Там призрак!
— Призрак? — недоверчиво переспросил вампир.
— Ну, да! Да! Ах, Тедди, я так испугалась! Когда он… он…
— Он что? — окончательно сбитый с толку плохо сочетающимися со страхом ужимками, Тед никак не мог понять, чего она хочет.
— Да не важно! — раздраженно отмахнулась девушка. — Я просто боюсь идти туда одна. Ах, Тедди, не мог бы ты меня проводить?
— Всего-то? — ухмыльнулся вампир, не подозревая подвоха. — Конечно, пойдем.
Открыв дверь темного номера своей универсальной отмычкой, Тед потянулся к выключателю, но тут же оказался прижатым к стене горячим нагим телом блондинки. По сравнению с ударившим в нос сахарно-ванильным ароматом пес-вампир показался ему детской шалостью.
*** Авеста, "Яшты", 14, 11–13, 15. Перевод Е. Э. Бертельса
Глава пятая
ПО ВОДОСТОКУ НА КЛАДБИЩЕ И НЕ ТОЛЬКО
Kagami, Kaverella_de_Vine
Голова у вампира кружилась, желудок уже привычно скрутило спазмом, но вдруг не вовремя и не к месту проснулись другие, уже изрядно подзабытые за годы одиноких скитаний инстинкты. Тедди с ужасом понял, что к нему прижимается не просто ароматное и вкусное тело, а еще и женское. На мгновение он даже забыл о присущем ему способе питания. Но тут нежданно-негаданно выплыли привычки гурмана. Снова втянув носом воздух, Тед остро осознал, что несостоявшаяся самоубийца не просто сладкая блондинка, а еще и девственница! Лишь на миг представив, каким деликатесом окажется ее кровь, когда он, наконец, сможет до нее добраться, вампир застонал от предвкушения. Бэлла истолковала этот звук превратно и усилила напор. Мысли Тедди лихорадочно заметались в поисках спасения. Уж чего-чего, а портить праздник желудка самому себе он не собирался. Он попробовал оттолкнуть девушку, но руки почему-то оказались стянуты наполовину спущенной с плеч рубашкой, а пальчики Бэллы уже скользили к ремню его брюк. Тед запаниковал, чувствуя, что теряет контроль над ситуацией.
— О времена! О нравы! — прокаркал знакомый голос в темноте комнаты.
Бэлла взвизгнула и отскочила в сторону.
— Чертов Мун, — облегченно произнес вампир. — Как я тебе рад!
— Ой! — Бэлла нелепо прикрыла руками грудь и скользнула в ванную. — Пусть эта каркуша летит отсюда. Я ее боюсь!
— Не так страшен говорящий ворон, как клюющий в темечко, — зловеще произнес вампир, застегивая рубашку. — Поэтому лучше посиди там. Он может быть опасен, — в ответ донеслось недовольное "хорошо". — Я прогоню его.
Бэлла выглянула из ванной, восхищенно просмотрела на портье и, вытянув губы в трубочку, прошептала:
— Теодоро, ты мой герой! — и чмокнув воздух, добавила: — Хочу тебя, мой пупсик. Скорее… — портье сглотнул подкативший к горлу горький ком, — прогоняй птицу, раздевайся и ложись. Я только обмоюсь, а потом к тебе, мой клыкастик.
Ворон каркнул.
Блондинка в очередной раз взвизгнула и захлопнула. Через мгновение из санузла донесся шум воды.
— Ох, каркуша, — усмехнулся Тед, а ворон недовольно скривил голову на бок, — ты не представляешь, как ты меня выручил сейчас. Тут могло произойти кое-что ужасное.
— С каких это пор человеческое соитие перестало быть актом божественным? — удивленно каркнул Мун. — Вот вороний коитус, выглядит достаточно нелепым, чтобы стесняться его совершать.
— Кои… что? — уточнил вампир.
— Коитус, — гордо повторил ворон. — Впрочем, ты же не человек, и для тебя это — аханье, баханье, бабаханье, уханье, хлобыстание, совокупление, сношение, тра…
— Понял. Понял, — остановил ворона-синонимоплета портье. — Дело в том, что хлобыстаться с этой девицей я не должен. Я хочу ухнуть ее немного по-другому.
— Ну и славно! Но, молю! Избавь меня от подробностей! — каркнул Мун. — Я полетел.