Ещё на подходе к площадке Астрономической Башни, которая традиционно использовалась школьниками для романтических свиданий, я понял, что мне становится страшно. В общем-то, я заранее ожидал, что туда придёт полтора десятка девушек, точнее, семнадцать, но, когда я услышал их гомон на площадке, до которой мне оставалось полвитка лестницы, я изрядно струхнул. Решив, что они там и без меня разберутся, что делать, я собрался уносить ноги, пока меня не заметили, и остановился, чтобы развернуться.
— Ну, что встал? — послышался недовольный голос из-за спины, чуть не заставив меня выпрыгнуть из штанов и ботинок, и заодно пожалеть, что я не заскочил в туалет. Я быстро нагнулся и сделал вид, что у меня развязался шнурок.
— А, Милисента! — сказал я чуть не лебезящим тоном. — А я и не видел, что ты позади идёшь!
— Ты вечно ничего не видишь, Поттер! — недовольно ответила она. — Может, тебе очки не подходят?
— Не знаю. Наверное, стоит сходить к окулисту.
— Не затягивай с этим, Поттер! — она, только что не похлопав меня по-отечески по плечу, прошла мимо, обдав меня какой-то дикой смесью ароматов духов и пудры. Чёрт, я попал! Гореть мне в аду! И я знаю, кого я потребую на соседние со мной сковородки — одну хорошенькую блондинку, которая придумала всё это, и одну не менее хорошенькую шатенку, из-за которой сыр-бор и разгорелся. Я вдохнул поглубже, чтобы унять мятущиеся мысли, и вышел на площадку. Постепенно разговоры стихли, и установилась гнетущая тишина. На дрожащих ногах я прошёл в центр помещения, попутно выхватывая из собрания двух девушек, которых я не приглашал и не ожидал здесь увидеть — Герми и Дафну! А они-то что здесь делают? Уф, пора начинать!
— Дорогие де… — я пустил петуха и закашлялся. Сзади кто-то чувствительно хлопнул меня между лопаток. — Спасибо! — сказал я, обернувшись, голубоглазой девушке с Хафлпаффа с тёмными вьющимися голосами. — Дорогие девушки! Я рад, что мне удалось вас всех здесь собрать. Меня зовут Гарри Поттер…
— Мы знаем! — сказала стоящая передо мной девушка с Рейвенкло, которая сразу напомнила мне мадам Белинду. — Мы про тебя всё знаем!
— Хм, — с сомнением в голосе сказал я. — Неужто?
— Точно! — поддержала маленькая девчушка из Слизерина с чёрными волосами, лиловой помадой на губах и лиловыми же тенями. — Всё-всё!
— Ну, если бы вы про меня знали всё-всё, то вам бы сразу пришло в голову, что истории про Поттера-бабника и Поттера, отчаянно нуждающегося в девушке — чья-то не слишком удачная шутка.
— Уж не твоя ри? — спросила страшненькая китаянка. Я помотал головой:
— Нет, не моя, да и не в этом дело…
— А в чём? — спросила Сюзан Боунс.
— А в том, что мы друг друга не знаем. Мы проучились вместе уже четыре года, и мне стыдно признаться, что я знаю имена лишь нескольких из вас…
Девушки заговорили все сразу, поставив крест на моих попытках понять хоть кого-нибудь. Я поднял руки:
— Погодите, погодите! Во-первых, я уже сказал, что мне стыдно, а во-вторых… Пусть поднимет руку та, кто знает всех присутствующих.
Выскочка Гермиона традиционно задрала руку, как на уроке, но её никто не поддержал. Лишь Дафна озорно улыбнулась мне и незаметно подняла руку на уровень плеча, помахав мне пальчиками. Я благодарно ей моргнул.
— Больше никто? — спросил я. — Одному мне это кажется неправильным?
— Короче, Поттер! — подала голос Милисента.
— Короче, я хочу, чтобы мы узнали друг друга. Я — вас, вы — меня.
— А свидание? — с хитрым лицом спросила родственница мадам Белинды.
Девятнадцать пар глаз уставились на меня, как девятнадцать удавов на одного кролика. Дафна прикусила губу, а мне захотелось прикрыть глаза.
— Я обещаю каждой из вас, — медленно произнёс я, обводя взглядом эту толпу голодных хищниц, — из тех, кто этого пожелает, полноценное свидание…
— С поцелуями? — вдруг спросила Гермиона. Чёртова дура, что же ты делаешь?
— Про поцелуи не знаю, — ответил я. — Но главное условие — с сегодняшнего дня мы все должны начать общаться.
Руку подняла та самая маленькая девчушка, и, когда она заговорила, вокруг неё само собой образовалось свободное пространство, позволившее остальным её лучше видеть и слышать:
— Здравствуйте, меня зовут Лили Мун. Мои родители — чистокровные волшебники и живут в Дублине. Я очень люблю всё чёрное, темноту и змей. Наверное, поэтому я и попала на Слизерин.
Надо же, оказывается, Лили — популярное имя, да и этой кукольной мордашке оно замечательно подходит.
— Меня зовут Ханна Аббот, — выступила вперёд Ханна. — Я — полукровка из Ланкастера и очень люблю дружить. Если мы будем дружить, то мне и свидания не надо! — она обернулась к остальным и жалобно попросила: — Давайте, все будем дружить!
Когда девушки разошлись, разбившись на несколько групп вперемешку, я чувствовал себя выжатым, как лимон. Дафна, которую под руки уволакивали несколько девчонок из Рейвенкло и Хафлпаффа, бросила на меня на прощанье довольный взгляд. Я уселся на подоконник и прислонился затылком к холодной стене, пытаясь утихомирить головную боль, которая стала лишь сильнее, когда я бесповоротно подписался сеять любовь и дружбу среди своих однокурсниц. Тьфу, ещё розовых пони не хватает!
— Ты меня сильно сегодня удивил! — раздался рядом со мной голос, который я уже привык считать родным.
— Да ну! — откликнулся я, не раскрывая глаз.
— Я, честно говоря, не ожидала от тебя такого… Да и вообще ни от кого не ожидала!
— В жизни всегда есть место сюрпризу! — пояснил я ей.
— Твоя отработка у Амбридж кончилась? Ничего не произошло? Она тебя не мучила? — забросала она меня вопросами.
— Нет, я ещё там сижу, а здесь оказался благодаря Маховику Времени. Если бы ты уделяла внимание деталям, то знала бы, что я там буду до полуночи. И чем я там буду заниматься, ты бы тоже знала.
— Почему ты так груб со мной? — спросила она. — И почему ты не раскроешь глаз?
— Потому, — ответил я ей, — что я не хочу тебя видеть. Ни сейчас, ни завтра. Вообще — никогда. Не подходи ко мне и не говори со мной.
Она ничего не ответила. Через некоторое время я понял, что я на площадке один. Я помассировал шею, как учил меня Сириус — трапецию в том месте, где она крепится к основанию черепа. Потом я так же помассировал виски и лоб. Мне стало немного легче. Я достал из сумки планшет, который замаскировал под книгу, и стал читать учебники. Пора кончать с моей вопиющей безграмотностью. Сначала я отрабатывал Заклятье Исчезновения, потом нарисовал локотруса для Грабли-Планк, а после этого у меня ещё остался добрый час на учебник по зельеварению. Потом я поглядел на часы. Пора возвращаться из петли времени. Я тихонько прокрался в покои Гриффиндора и лёг спать.
Утро встретило меня, как оно и должно было — я ужасно не выспался. По дороге на завтрак я проклинал несдержанность Поттера из сценария и заодно его тупость, одновременно в очередной раз подивившись тому, насколько гротескно выписывала Жаклин Буолинг своих героев. Несдержанность, которая привела к отработке у Амбридж и тупость, которая не позволила Поттеру доложить, к примеру, той же Макгоннал. Нет, он решил сам пободаться с быком. Встал на четвереньки, нагнул голову и сказал “му-у-у”. Вуаля. Ну, да и чёрт с нею, с Макгоннал, но уж попросить Маховик Времени у Дамблдора он мог бы? Хотя, чего я хочу от лентяя, которому скучно учиться, зато весело гонять по окрестностям на метле? Понимание того, что я — не Поттер, всё сильнее накрывало меня. Интересно, те двое, что засунули в меня память Поттера — слава богу, не мозги — смогут догадаться, что со мной что-то не так, если я вдруг ни с того, ни с сего начну хорошо учиться?
Сценарий в очередной раз не дал мне расслабиться — никакого заклинания у меня на трансфигурации не получилось. Поистине, что написано пером… Хотя, вот только что, перед уроком всё получалось! Мысленно проклиная всё на свете, я отсидел астрологию, где нам задали прочитать чуть ли не пол учебника, заскочил в Большой Зал, набрал с собой еды и отправился на лужайку, благо сегодня было сухо, и даже слегка пригревало солнышко. Через пару минут рядом со мной присела Лиза Турпин, приветливо мне улыбнувшись. Почти сразу пришли Бастинда Рункорн с Хафлпаффа, “наша” Салли Смит, рейвенкловка Мораг МакДугал и Лили Мун. В течение пяти минут я оказался в плотном кольце однокурсниц, включая Дафну и Гермиону.
— Галли, ласкажи нам пло Фирософский камень, — попросила Сью Ли.
— Погоди немного, — попросил я, — ещё не все в сборе.
И точно, ещё через три минуты откуда-то прибежала Милисента, которая, наконец то выцепив меня взглядом, рванула ко мне с целеустремлённостью носорога, чуть не растоптав по пути пару наших однокурсниц. Ей выделили местечко, на которое она сразу уселась:
— Хоть бы сказали, куда идёте! — упрекнула она почтенное собрание.
— Я тебя искала, чтобы предупредить, — тоненьким голоском пропищала Лили Мун, — но найти не смогла.