My-library.info
Все категории

Анна Гурова - Огненный шторм

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Гурова - Огненный шторм. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Огненный шторм
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
264
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анна Гурова - Огненный шторм

Анна Гурова - Огненный шторм краткое содержание

Анна Гурова - Огненный шторм - описание и краткое содержание, автор Анна Гурова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Величайший из драконов, получивший имя Пожирателя Мира, уничтожает города Пяти Герцогств. Людям нечего ему противопоставить. И оружие, и магия бессильны. К тому же многие из людей не прочь и сами поживиться на беде близких. Недаром считается, что между человеком и драконом много общего. Но глаза боятся, а руки сражаются. Грегу, его подружке Аличе, алхимику Вальтеру и их друзьям придется вновь отправляться в путь. Зло должно быть уничтожено, даже если сам легендарный Змееборец отчаялся его искоренить…

Огненный шторм читать онлайн бесплатно

Огненный шторм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Гурова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Несмотря на циничные слова Вальтера, Амедео принял «чародея с дочкой» почетнее некуда. Аличе с невольным тщеславным удовольствием вспомнила, как герцог поклонился ей, словно настоящей знатной девице, взглядом почтительно воздав должное ее красоте. Аличе сразу ощутила к нему доверие, которого ни единого мига не чувствовала к Вальтеру. А все потому, что герцог Молино не смотрел на нее, как на добычу, – подобно Вальтеру. Девушка уже хорошо знала эту манеру старшего из трех братьев – оценивать каждого нового человека, прикидывая, как бы половчее использовать его в своих целях. Но, стоя перед герцогом Амедео, она почему-то вдруг осознала, что тому и на ум бы не пришло смотреть на нее таким образом.

Девушка испугалась, поняв, что уже приучилась смотреть на других как Вальтер, и это даже не смущает ее…

Как же герцог отличался от Вальтера! Пусть он в тех же годах, – по крайней мере с виду, – и так же умен и опытен, но он думает о своем герцогстве. Он в самом деле о нем думает. А Вальтеру до его герцогства никакого дела нет. И до людей тоже. И это нормально – он же дракон!

«А герцог Амедео доверяет ему. Он считает его своим союзником. Думает, что у них одни интересы… Это ужасно».

Добряк не понимает, что для Вальтера он – пища. Что для Вальтера все – пища…

«Да. Вальтер прав, – неожиданно для себя заключила она. – Только сила имеет значение!»

С этими новыми для себя мыслями Аличе вслед за Вальтером взошла на парадный двор башни. Раскидистые пинии бросали на стены густую тень и рассыпали по плитам двора черные шишки. Возле входа в башню стоял Грег, явно ожидая их.

Аличе замедлила шаг, бледнея от волнения и гнева.

С того мига, как вдвоем с Вальтером они прилетели в Молино, девушка избегала Грега. Она не хотела быть к нему несправедливой. Но при виде него на язык сразу просился целый рой ядовитых упреков. Он не вернулся за ней – и хуже того, он не сдержал слова. Он опять ее предал! О чем с ним еще разговаривать?!

В ее памяти тут же всплыли слова Вальтера: «Он хотел отдать тебя Мондрагону…»

Значит, и в третий раз будет то же самое: Грег отречется от нее «ради ее же блага» или ради «блага человечества» – а на самом деле по приказу своего змеева братца…

– Ох, устал! – протянул Вальтер вместо приветствия, заходя в башню. – Бедные мои старые косточки! Сперва наверх ковыляли, кажется – уже дома, – так и тут снова карабкаться по крутым ступенькам!

Грег выждал, когда шаги и причитания Вальтера затихли на лестнице, и мягко взял девушку за локоть.

– Аличе, постой…

Она оттолкнула его, больше не стараясь быть хладнокровной.

– Не прикасайся, не то откушу тебе руку, – зашипела она. – Ты даже не собирался за мной прилетать! И не вздумать соврать, что был страшно занят!

– Я должен был выполнять приказ главы клана, – сказал Грег, сразу помрачнев.

– Вот иди и выполняй. Я со слугами не разговариваю.

Грегу кровь бросилась в лицо.

– Ты тоже обязана слушаться Вальтера, если ты теперь в клане!

– Не тебе меня этому учить!

– Мой долг…

– Повиноваться. Так я тебе повелеваю отстать от меня!

Грег стиснул кулаки, пытаясь сдержать закипающее бешенство.

– Не выводи меня…

– Не то что будет? Пожалуешься Вальтеру?

Они застыли на крыльце, сверля друг друга яростными взглядами. С лестницы снова донесся голос главы клана:

– Аличе, моя крошка, ты где потерялась?

Вальтер спустился с лестницы легким шагом, уже без плаща и берета.

– Я думал, ты идешь за мной, – а вы тут, оказывается, воркуете! Пойдем-ка позанимаемся. Хочу тебе кое-что показать перед отправлением в Фиоре… Грег, нет, ты не ходи – ты мне пока не нужен.

Аличе присела с преувеличенной покорностью:

– Да, учитель!

У Грега на миг пресеклось дыхание, словно его двинули под дых. Он и сам не понял, что случилось – будто внезапно стемнело, но и так все небо было в тучах…

– Брат, – остановил он Вальтера. – На пару слов.

Аличе молча ушла наверх. Вальтер остановился в дверях, ожидая. Грег лихорадочно искал слова.

– Э-э… Не надо бы тебе этого делать, – ляпнул он первое, что пришло на язык. – Тебе мало Лигейи?

Его бросило в краску, когда он сообразил, что сказал. Но Вальтер и глазом не моргнул.

– А почему бы и нет? – ответил он простодушно. – Если девчонка будет в меня влюблена, она станет делать то, что я скажу. На чем еще их держат? Или любовь, или страх, а лучше всего – и то и другое. Так надежнее… Что?

– Не нужно так делать, – повторил Грег. – Только не с ней.

Вальтер посмотрел на него внимательнее.

– Она все еще нужна тебе самому? – спросил он вкрадчиво. – Может, ты собираешься отделиться и создать собственный клан?

– Нет, – буркнул Грег.

Он чувствовал, что любой другой ответ сейчас будет не только неправильным, но и опасным…

– То-то же, – не меняя интонации, кивнул Вальтер. – Я знаю, как лучше нам всем. Поэтому никогда не смей давать мне подобные советы! Вообще, не надо мне советовать… Ты нашел Аличе после превращения – это искупило твои прошлые ошибки. Из нее может получиться нечто очень, очень любопытное!

– Брат, – мрачно произнес Грег. – Нам надо поговорить. В последнее время я не понимаю тебя и твоих действий…

– Это заметно, – перебил его Вальтер. – Поговорим потом. Сейчас у меня есть дело поважнее. А затем я сразу вылетаю в Фиоре.

– А мне что делать?!

– Когда надо будет убить какого-нибудь дракона, я тебе сообщу. А пока… охраняй башню!

* * *

Аличе ждала Вальтера наверху, в большом зале. Стояла напротив балкона с надменным и напряженным видом, стараясь успокоиться после перепалки с Грегом.

Все ставни были распахнуты, и с улицы лился холодный воздух. Шелест леса волнами набегал снизу, пищали ласточки, поналепившие своих глиняных гнезд под пилястрами. По мраморному полу пробегали бесформенные тени.

Вальтер принялся прохаживаться по залу, прикидываясь, будто размышляет, а на самом деле – наблюдая за Аличе. Несмотря на свой смешной высокомерный вид, следила за ним с чрезвычайным вниманием, не упуская из вида ни на миг. Ему это нравилось.

– Забудь все, что ты учила в лорете, – произнес он наконец. – Там учат подавлять свою силу. Я научу тебя раскрывать ее.

– Учат подавлять силу? В лорете? – удивилась Аличе. – Она никак не ожидала такого начала. – Мы там вообще не говорили о силе. Мы читали святые книги, занимались хозяйством…

– Цель обучения в лорете – сделать из тебя удобную, послушную куклу, – продолжал Вальтер. – Подготовить для наилучшего исполнения жалкой роли, данной тебе обстоятельствами рождения. И безжалостно подавить все, что помешает тебе исполнять эту самую роль. А ведь эта роль – ничтожная и далеко не лучшая часть твоей натуры. Зачем тебе всю жизнь играть в скучную игру, навязанную теми, кто мизинца твоего не стоит? Дракон не играет по чужим правилам, он сам их создает. Ты согласна?

– Конечно, – серьезно кивнула Аличе. – Как же иначе? Дракон никому не подчиняется!

Вальтер мысленно улыбнулся.

– Докажи мне это прямо сейчас.

– Как?

Глава клана огляделся, прикидывая расстояние до стен.

– Что ж, для двух взрослых драконов тут тесновато, но для тебя сойдет. На Черном Верхе ты ударила меня огнем. Я хочу, чтобы ты это повторила.

– Я не смогу, – растерялась Аличе, сразу забыв, что она дракониха. – Это получилось случайно…

– А ты попробуй. Что ты теряешь?

Аличе с сомнением посмотрела на красивый, накрытый вышитой скатертью стол, разделявший ее и учителя.

– А мы тут ничего не сожжем?

– Ну, сожжем, – равнодушно ответил Вальтер. – Если хоть что-то подожжешь, будем считать, что урок удался.

– Хочешь опять раздразнить меня?

Вальтер лукаво улыбнулся.

– Я даже не буду превращаться. Приступай!

Аличе зажмурилась, глубоко вдохнула…

Прижала ладони к груди…

Раскинула руки в стороны…

И ничего не изменилось.

– Ну вот, пожалуйста! Ничего у меня не получается!

Аличе и сама не ожидала, что неудача так огорчит ее. Даже не огорчит – напугает. Какое там раскрытие силы, какой огненный выдох! У нее не получилось даже то, что она раньше делала, не задумываясь – принять драконий облик!

– У меня, наверно, и раскрывать-то нечего!

Вальтер усмехнулся. Он не выглядел ни огорченным, ни разочарованным.

– Знаешь, в чем твоя беда? Я же неспроста завел разговор о лорете. Сложно в один день перечеркнуть годы дрессировки. Ты зажата, несвободна. Ты изо всех сил пытаешься подавить свое пламя. В чем дело? Можно подумать, ты до сих пор боишься огня!

– Может, и боюсь, – согласилась Аличе сердито.

– Как! Ты же дракон, пламя внутри тебя. Оно и есть ты!

– Пламя – это опасность! Это смерть!

– Для людей, но не для дракона. Если ты его задушишь в себе совсем, то умрешь. Значит, пламя – это жизнь! Так освободи его!

– Нет, – упрямо возразила Аличе. – Это неправильно. Пламя должно быть под контролем. Иначе все сгорит.

Ознакомительная версия.


Анна Гурова читать все книги автора по порядку

Анна Гурова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Огненный шторм отзывы

Отзывы читателей о книге Огненный шторм, автор: Анна Гурова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.