My-library.info
Все категории

Тим Скоренко - Ода абсолютной жестокости

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тим Скоренко - Ода абсолютной жестокости. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ода абсолютной жестокости
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
249
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Тим Скоренко - Ода абсолютной жестокости

Тим Скоренко - Ода абсолютной жестокости краткое содержание

Тим Скоренко - Ода абсолютной жестокости - описание и краткое содержание, автор Тим Скоренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Ода абсолютной жестокости» – дебютный роман одного из самых талантливых фантастов нового поколения. Герои «Оды» живут в мире, где нет смерти, но он наполнен страданиями, убийствами и пытками. За всем этим хаосом скрывается главный вопрос: как поведет себя человечество в случае обретения бессмертия? Здесь может выжить только тот, кто обладает нечеловеческой силой и жестокостью.«Ода» – история берсерка Риггера, теряющего свое бессмертие. Сможет ли он выжить в жесточайшем мире, где все, кроме него, неуязвимы?

Ода абсолютной жестокости читать онлайн бесплатно

Ода абсолютной жестокости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Скоренко
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Касс выбирается из бассейна. Вода окрашена алым. По щекам помощника стекает вода, перемешанная со слезами. Этого не видно, но я уверен, что он плачет от боли.

* * *

Мы выходим из дома в сопровождении целой свиты. Дверь открывает шут. За нами идут солдаты-телохранители, перед нами – тоже. Шут прыгает то справа, то слева.

– Прекрати, – говорю я. – А то снова балду отрежу.

Он немного притихает.

На площади перед дворцом, на бортике фонтана сидят три человека. Виркас, Марфа и Микта. Я иду к ним. Касс тянется за мной.

Просто наши запястья связаны верёвкой.

Марфа встаёт. Она с ненавистью смотрит на Касса, но не бросается.

– Я говорила с Клифой всё утро. Она с трудом общается. Её пугает каждый человек. Её пугает солнечный свет. Ты, – она обращается к Кассу, – ты заплатишь.

– Я уже заплатил, – спокойно говорит Касс.

Я смотрю на Марфу так, что она не решается продолжать.

– Мы пойдём с тобой, – говорит Виркас. – Мы твои должники.

Касс кривится.

– Их не примут.

– Примут, – говорю я. – Ты уж постарайся. А то моя плеть давно никого не рвала.

Грудь Касса под одеждой туго перебинтована.

Мы решили идти пешком. Три квартала, погода хорошая.

Касс и я – впереди. Виркас, Марфа и Микта – за нами. Стражники окружают нас со всех сторон. Шут убегает куда-то вперёд.

Мы движемся по улицам. Люди расступаются. Некоторые снимают головные уборы и низко кланяются.

– Псы, – говорит вдруг Касс.

– Ты сам их приучил.

– Да. Я приучил. Не поверишь, Риггер, но иногда мне противна такая власть. Иногда мне хочется, чтобы меня любили.

И мне. Мне тоже иногда этого хочется. Но Риггера почти невозможно любить.

Улица светлая и красивая. Мы пересекаем мощёную площадь с огромной статуей, изображающей человека в доспехах.

– Это император, – говорит Касс.

На императоре доспехи точь-в-точь как на стражах границы. С грустью вспоминаю своего боевого носорога.

– Мне говорили, что во внутреннем городе живут аристократы. Почему на улицах только простолюдины, которые пресмыкаются перед тобой?

– Аристократы ещё не проснулись.

– А наместник?

– Его я разбужу.

Навстречу идёт процессия, подобная нашей. Какого-то богатея несут в паланкине.

Не доезжая до нас метров пятнадцать, паланкин останавливается. Из него выходит женщина. Очень красивая, хотя несколько тощая. С молочно-белой кожей и чёрными как смоль волосами.

– Кто это?

– Вивьена. Одна из фавориток императора. Отвяжи меня.

Я незаметно перерезаю связывающую нас верёвку. Касс делает несколько шагов по направлению к стоящей Вивьене. Затем опускается на одно колено и сгибается в три погибели. Все стражники повторяют его движение. Шут лежит на земле.

Я замечаю, что Микта и Марфа тоже склонились.

Мы с Виркасом стоим. Вивьена смотрит на меня, но потом приседает в реверансе перед Кассом. Я слышу их разговор.

– Я слышала о побоище в вашем доме, первый помощник наместника Касс.

– Всё улажено, госпожа Вивьена, – подобострастно отвечает Касс. – Теперь всё нормально.

– Также я слышала, что дом Карлифа сожжён дотла.

– Это так, моя госпожа, но негодяи уже покоятся в моём каземате.

– Что ж, хорошо. Надеюсь, моему господину ничего не угрожает сегодня.

– Конечно, нет моя госпожа! – он склоняется.

Она тоже.

– А эти? – вдруг неожиданно визгливо говорит она. – Эти кто такие? Почему они не кланяются мне?

Виркас рядом кланяется и шепчет мне:

– Рано ещё драться, рано.

Сжимаю зубы и склоняюсь.

– То-то же! – звонко радуется фаворитка.

Кажется, её самолюбие удовлетворено. Она разворачивается и идёт к своему паланкину. Я запомнил эту шлюху. Запомнил.

Кортежи разъезжаются.

Краем уха я слышу, как Виркас что-то говорит Марфе. Марфа отвечает зло, резко.

Мы выходим на очередную площадь. Такое ощущение, что город состоит из площадей, соединённых маленькими улочками. Понятия «перекрёсток» в этом городе нет.

На площади – фонтан, почти копия того, что перед замком Касса. Но дворец наместника сильно отличается по архитектуре. Он двухэтажный, лёгкий, ажурный. Оба этажа – с галереями. Крыша – плоская. На ней я вижу фигуры людей.

Процессия пересекает площадь. Двери резиденции распахнуты настежь. У дверей – два стражника. В дверях – невысокий светловолосый мужчина в длинном расписном халате.

Он подбегает к Кассу и кланяется ему.

– Наместник Глан уже проснулся?

Мужчина снова кланяется.

– Пусть примет нас.

Мужчина исчезает.

Процессия проходит через широкие двери. Интерьер тут очень дорогой. Гораздо вычурнее и эффектнее, чем в замке Касса. Потолок зала, в который мы попадаем, держится на нескольких десятках колонн, расписанных изящными узорами. Почти у каждой колонны стоит воин. Воины не обращают на нас внимания: Касс – частый гость.

Мы подходим к широченной винтовой лестнице. Она пологая, с низкими ступеньками, покрыта ковром. Зал тут – высотой в два этажа, и лестница ведёт на крышу.

Мы поднимаемся.

– Не разговаривай с Гланом, даже если он тебя о чём-то спросит. Просто молчи. Говорить буду я.

Киваю.

Мы выходим на крышу. Солнце очень яркое. На крыше – бассейн. Рядом – кушетки для загорания, зонтики. Полуобнажённые девушки. И огромная мягкая кровать, над которой – зонтик из пальмовых листьев. На кровати – худой мужчина с оттопыренными ушами и низким лбом. Глаза навыкате, нижняя челюсть очень большая. Две темнокожие девушки обмахивают его веерами.

Касс идёт к мужчине и кивает ему. Едва-едва, чуть склоняет голову.

Мужчина вскакивает с места и кланяется своему помощнику чуть ли не до земли.

– Доброе утро, Глан, – говорит Касс.

– Доброе утро, мой верный Касс, – говорит мужчина.

Я не могу понять, кто из них главнее. В их словах – искусственность, картинность.

– Мне нужно к Императору, Глан.

Касс проходит мимо наместника и смотрит с крыши на площадь.

– Я не знаю, насколько можно осуществить это сегодня…

– Мне нужно к императору сегодня.

Естественно. Он хочет избавиться от обузы. От меня.

Глан подходит к Кассу и что-то шепчет.

– Не бойся. Беспорядки уже улажены. Источник беспорядков ликвидирован. Как раз об этом можешь и доложить. Вместе со мной и с теми, кто оказал мне помощь в ликвидации очага беспорядков.

Глан склоняет голову.

Неожиданно я понимаю. Глан – глуп. Он – марионетка в руках Касса, и Касс держит его по очень простой причине. В случае чего полетит голова Глана. А Касс выкрутится. Глан, наверное, доволен жизнью. Дворцом, бассейном, девочками.

Глан манит пальцем мужчину со светлыми волосами, заплетёнными в длинную косу. Говорит ему что-то очень тихо.

Мужчина кланяется и убегает. Я вижу с крыши, как он появляется на площади и исчезает в переулке.

Площадь постепенно наполняется людьми. Паланкины, кареты.

– Мои просители собираются, – говорит Глан.

– Я – твой главный проситель, – парирует Касс. – Ты тоже пойдёшь к императору.

Глан отшатывается.

– Зачем я тебе?

– Нужен.

Касс садится на кушетку. Девушка, лежавшая на ней, едва успевает встать и отойти в сторону. Кассу тут же приносят прохладительный напиток в бокале.

– И мне, – говорю я. – И им, – показываю на Виркаса и остальных.

Напитки появляются через несколько секунд.

– Почему ты не послал гонца? – спрашивает Глан.

– Это слишком срочно.

Касс смотрит на меня. У него тяжёлый взгляд.

Его одежда – чёрная. Я вижу, что она потемнела ещё больше в районе груди. Намокла от крови. Кассу больно.

Ничего, вытерпит.

Гонец возвращается через полчаса. Это полчаса проходят в напряжённом молчании. Глан всё время порывается что-то спросить, но сдерживается.

Гонец залетает на крышу и кланяется Глану.

– Наместник! Император примет вас через час. Он и сам хотел вызвать вас в связи с беспорядками в городе.

– Хорошо.

Касс тяжело встаёт. Пошли.

Мы спускаемся вниз. Только теперь свита серьёзно выросла.

Глан едет в двухместном паланкине вместе с Кассом. Мы идём за ними. Нас окружает толпа стражников.

Мне приходит в голову, что если я захочу, я смогу убить их всех прямо сейчас. Залить улицу кровью. Но для этого нет причины.

Время, когда Риггер убивал просто так, позади.

– Чего ты хочешь от императора? – спрашивает меня Виркас.

Я понимаю, что мне нечего ему ответить. Он не знает, почему Касс боится меня. Он не знает, что я – смертный. А я не знаю, что придумать.

– Это неважно. Ты знаешь об императоре что-то, чего не знает никто?

– Я знаю только то, что император непобедим и вечен. Его не раз пытались свергнуть. Не раз пытались убить. Но он был всегда и будет всегда.

– Ты ненавидишь его за что-то?

– Я ненавижу первого помощника Касса. Император лично не сделал мне ничего плохого.

– Первый помощник Касс получит своё. Поверь мне, Виркас.

Он смотрит на меня. Думает.

Ознакомительная версия.


Тим Скоренко читать все книги автора по порядку

Тим Скоренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ода абсолютной жестокости отзывы

Отзывы читателей о книге Ода абсолютной жестокости, автор: Тим Скоренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.