– Поздно жалеть.
– Поздно. Хотя вот этих бы я наказал. – Он показал на нас с Герой. – Риапано запретил Братству заниматься этим! Искать кузнеца. Магистры согласились. Но вы сунули свой нос не в свое дело! А когда узнали то, что могло бы помочь Церкви, действовали в одиночку! Если бы не ваша глупость, кузнеца убили бы уже в Дискульте.
– Простите что вмешиваюсь, отец Лючио, но боюсь, что случилось бы то же самое, что в Лейкчербурге, – промолвил отец Март. – Вы не успели бы туда. А силы, которыми располагал на тот момент Билеско, были недостаточны, чтобы остановить его.
– На ваше счастье, Папа и вся консистория[13] это понимают. Я привез их благословение.
– Этого явно мало, – хмуро бросил Роман, вцепившись крючковатыми пальцами в свой ремень.
Капеллан сурово посмотрел на цыгана:
– К тебе тоже будут вопросы. То, как ругару прыгает по улицам с подпаленной шерстью, видело слишком много народу. Мне неприятно, что я узнаю о твоей новой сути самым последним. Отец Март, изучите нашего общего друга и представьте мне всеобъемлющий доклад.
Инквизитор сухо кивнул, без всяких эмоций посмотрел на своего коллегу. Роман в видавшем виды плаще пилигрима хладнокровно пожал плечами. Его перспектива проверки ничуть не смущала. А быть может, он сомневался, что она состоится, когда мир балансирует на краю пропасти.
– Ваше высокопреосвященство. – Я воспользовался возникшей паузой. – У вашего поверенного помощника кинжал стража. Вы прекрасно знаете закон…
– Сын мой, – перебил меня кардинал. – Если вы думаете, что я не в курсе, то ошибаетесь. Но если считаете, что я буду отчитываться перед вами, то ошибаетесь вдвойне. Просто поверьте, что Рудольф имеет право носить клинок точно так же, как и вы. Он служит Церкви бескорыстнее многих других. И по воле Господа порой оказывает услуги, с которыми не всегда могут справиться стражи, не нарушая своего устава. Так что оставьте. Сейчас, клянусь Спасителем, не до такой ерунды. Но раз уж вы привлекли мое внимание, то давайте сделаем то, ради чего вас сюда пригласили.
Он постучал толстым пальцем по столу, точно дятел, пытавшийся добыть личинку из ствола дерева.
– Будьте любезны. Отдайте то, что прислала вам госпожа фон Лильгольц.
Они все смотрели на меня, и только Рудольф продолжал улыбаться.
– И что же, по-вашему, она мне прислала?
– Хватит валять дурака, молодой человек! – в раздражении негромко стукнул ладонью отец Лючио. – Темный клинок, который сделал этот еретик! Нам что, силой его у тебя отнимать?!
Гера легко коснулась моего плеча, показывая, что упираться не имеет смысла, лишь спросив:
– Как вы узнали?
– Госпожа фон Лильгольц сильно интересовалась темным кузнецом. Настолько сильно, что дожи Ветеции сочли нужным прислать нам обеспокоенное письмо. Риапано еще со времен Виона просил их примечать тех, кто будет любопытствовать на темы, являющиеся тайной Церкви. – Кардинал ди Травинно двумя пальцами взял темный клинок. Передал его Рудольфу. Тот небрежно убрал его в свою сумку и вновь сел, улыбаясь уже довольно.
– Посылка проходила через «Фабьен Клеменз и сыновья»…
– Гертруда, не будьте настолько наивны! Вы вправду считаете, что конфиденциальность распространяется на тех, кого берет под контроль Церковь? Как вы думаете, каким образом мы отлавливаем большинство колдунов и заговорщиков прежде, чем они успевают что-то сделать? У нас с этой компанией взаимовыгодное сотрудничество. И они сразу же сообщили нам, что в посылке. Мы просто не успели ее изъять, вы оказались быстрее.
– Теперь клинок будет уничтожен? – спросил я.
– В свое время.
– И когда оно наступит, ваше высокопреосвященство?
– Понимаю ваше беспокойство, господин ван Нормайенн. Вы знаете, на что способна эта железка, и вполне здраво опасаетесь, что ее могут использовать так же, как в Шоссии. Даже священнослужители. Но в таком случае и я имею право предположить, что страж может поступить аналогично. Клинок будет сломан. Клянусь Господом. Но пока он может пригодиться, ибо является одним из двух кинжалов императора Константина. А так как другой уничтожили много лет назад, у нас остался лишь этот. Новые работы Ивойи, по мнению Рудольфа, не годятся.
– Для чего? – Гертруда сложила руки на груди.
– Это все, что я могу рассказать. Сын мой, спасибо за вашу помощь. Вы можете идти. А вы, магистр, нам все еще нужны.
– Пусть он останется, ваше высокопреосвященство, – попросил отец Март. – Я за него ручаюсь. Лишний страж нам не помешает.
Отец Лючио, на которого посмотрел кардинал, не слишком охотно сказал:
– Я не против. Все готово, Роман?
– Да.
– Он сопротивлялся?
– Как всегда. Говорит, что мы приперли его к стенке и не даем вести дела. Я привел аргумент, что, если у нас не получится остановить Ивойю, он сможет вести дела лишь с мертвецами.
– Весомый аргумент, – оценил капеллан Папы. – Значит, он поможет. Нам нужна и ваша помощь, госпожа фон Рюдигер. Отчего-то магия кузнеца не действует на вас. И возможно, ваше присутствие будет не лишним.
– Присутствие где?
Старикан посмотрел на меня блеклыми глазами:
– Неужели непонятно? Мы собираемся прикончить это отродье. Что с каликвецами?
– Тридцать божьих воинов готовы выступить по первому же сигналу. И около ста пятидесяти инквизиторов.
– Достаточно ли этих сил?
– Вполне хватит, чтобы измотать и отвлечь его, – что-то быстро подсчитав, заверил отец Март. – Я поведу…
– Ты никуда никого не поведешь, – безапелляционно заявил отец Лючио, и в его дребезжащем голосе теперь тяжело звякала сталь. – Риапано еще нужна твоя голова. Будешь управлять, но не лезь под золотое пламя. Это понятно?
Инквизитор покорно склонил голову, не смея спорить.
– Простите, что вмешиваюсь, – вновь влез в разговор я. – Но вы знаете, где он?
– Нет, – просто ответил кардинал.
– Значит, предполагаете, в каком городе появится кузнец?
– К сожалению, Господь и это скрывает от наших глаз.
Я едва не чертыхнулся в присутствии князей церкви.
– Тогда каким образом можно остановить человека, если вы даже не знаете, где того искать?
– Вся надежда на него, – кардинал махнул пухлой рукой в сторону Рудольфа. – Он, по милости Божьей, обладает разными талантами и способен почувствовать, когда темный кузнец начнет открывать врата. Нам остается лишь дождаться сего темного дня и молить Господа о помощи.
Пугало стояло у окна и не шевелясь, зачарованно смотрело на звезды, словно пыталось увидеть в них откровение. Проповедник сидел на полу и делал вид, что дремлет.
– У меня такое впечатление, что я разговариваю не с могущественными людьми, а с детьми, играющими в тайны. Ну ладно. Предположим, только предположим, что Рудольф действительно почувствует открытие врат. Таланты у людей встречаются разные. Тот же Хартвиг тому примером. Но черт меня побери, если я вообще понимаю, что они станут делать потом.
Гертруда тяжело вздохнула:
– Я тоже ничего не понимаю, и меня бесит недосказанность. Но ди Травинно уверен в своих словах. И поверь мне, этот человек, несмотря на то что он похож на ленивого обожравшегося кота, никогда ничего не оставляет на волю случая.
– Обзывать одного из самых могущественных кардиналов котом в доме с пыточными подвалами, по меньшей мере, безрассудно, – не открывая глаз, произнес Проповедник.
– Займись лучше делом. Продолжай учить буквы, – внесла она здравое предложение. – Глядишь, и прочитаешь свое первое евангелие.
– Пока я прочитал только три слова. И все неприличные. Пугало написало их углем на стене местной кухни. – Он довольно улыбался. – Хотя, конечно, больше чтения меня увлекает святая вера присутствующих здесь слуг Церкви. Они считают, что этот странный Рудольф облегчит им жизнь. Но ведь темный кузнец уже откроет врата. Не поздно ли дергаться?
– Еще над этим я голову не ломала.
– Ты так равнодушна, словно речь идет об убийстве мухи, а не о гибели человечества.
Гера посмотрела на него с удивлением:
– Тебя больше устроила бы истерика со слезами?
Он тут же вскинул руки:
– Вот только слез не надо!
– Тогда перестань жаловаться на то, как я выражаю свои чувства.
– Но вопросы-то я задавать могу? Вот, например, если Ивойя вдруг сочтет, что лучшее место для врат в Золяне. Туда же добираться пару месяцев! Или в Сарон! Долгое путешествие, ведьма. Да еще теперь, когда там смерть отбросила серп и взялась за цеп. По мне, так силы, решившие в третий (заметьте это!) раз попытаться прикончить паскудного кузнеца, немного запоздают. Прибудут как аккурат к тому моменту, когда пара тысяч легионов бесов уже устроят вечеринку и купание в реках из людской крови.
– Как мы доберемся туда вовремя? Меня также заботит подобный вопрос, Проповедник. Я предпочитаю карету, летящую по воздуху.
– Но это же колдовство! – возмутился он.