Легенда о Сарге Бэлл
Книга 1. Начало легенды.
Часть 1
Вечернее солнце садилось за горизонт, сумерки сменялись ночью. Нынешний день заканчивался. Небольшой городок погружался в сон и его улицы тоже. Лишь некоторые жители города не спали, предпочитая веселиться в ночное время. Вот и сейчас, в одном кабаке, за большим столом сидела большая группа мужчин. Они весело смеялись, пили из кружек пиво, заедая мясом и сухарями. Молодая официантка ходила туда-сюда, неся посетителям на подносе еду и выпивку. Несмотря на позднее время, хозяин кабака был готов терпеть гостей. Разумеется, за их хорошую плату.
В небольшое помещение зашёл невысокий пожилой человек в старой одежде. Лицо старика украшали седые бакенбарды и бородка. Кожу лица, тёмную от загара, покрывали морщины. Тёмные умные глаза старика лучились добротой. За его спиной висела старая, но красивая гитара.
Под тишину и немые взгляды старец прошёл во внутрь, подошёл к занятому столу и сел на свободную табуретку. За эти пару минут он не проронил ни слова. Лишь слегка улыбался.
— Что, дед, хочешь с нами выпить? — дружелюбно спросил один из мужиков.
— Я бы не отказался, — ответил старик.
— У тебя ведь гитара? Значит, ты бард, да? — заметил парень. — Может, нам споёшь что-нибудь?
— С удовольствием, — улыбнулся старый бродячий музыкант. — Только угостите сначала старика.
— Эй, дорогая, — позвал официантку мужик. — Принеси деду что-нибудь за наш счёт!
Официантка быстро сходила и принесла еду для старика. Старый бард поел горячий аппетитный плов с мясом, закусывая чёрным хлебом, а потом запил большой кружкой светлого пива. Насытившись, старик довольно охнул и похлопал ладонью по животу.
— Ну что, дед, теперь ты споёшь? — спросил третий мужик.
— Я могу не только спеть, но и рассказать что угодно, — бард взял в руки гитару. — Итак, что вы хотите послушать?
— А расскажи какую-нибудь легенду! — предложил юноша. Все остальные мужчины согласно кивнули.
— Что ж, тогда я расскажу вам свою любимую легенду, — сказал музыкант и заиграл пальцами по струнам гитары. — Это легенда о Сарге Бэлл.
— А что это? — спросил один из слушателей.
— Не «что», а «кто», — поправил его рассказчик. — Это волшебница, которая не раз спасала наш мир от зла. Этот сказ будет долгим, но интересным.
Бард заиграл на гитаре красивую мелодию. Все в кабаке затихли и принялись слушать долгую, но правдивую легенду о Сарге Белл.
***
Морской порт Сэйлона. Именно здесь всё и началось. В этот день море синее было как-то таинственно спокойно. Белые чайки, крича, летали над ним высоко в голубом небе, где не было ни единого облачка.
Красивые корабли останавливались у порта. Сэйлон — город у морского берега, который живёт уже не одну сотню лет. Поскольку из-за горизонта часто приплывали корабли из других стран, в Сэйлоне жили и живут сейчас иностранцы и их потомки вместе с местными. А за другой стороны города расположился зелёный лес.
Ветер привёл к порту один корабль. Матросы убирали большие белые паруса и опускали тяжёлый якорь в морскую воду. Пассажиры корабля вышли на палубу, готовясь к выходу после морского путешествия.
— Ах, город Сэйлон! Мой родной, любимый дом! Сколько же лет прошло! — по палубе бегал мужчина средних лет. Ветер трепал его пышные светлые волосы и такие же усы. Рот мужчины был растянут в широкой детской улыбке, а из тёмных глаз лились слёзы радости. Люди удивлённо поглядывали на мужчину, совершенно не понимая причину его бурной радости.
— Дядя Кирилл, перестань так себя вести! Люди ведь смотрят! — сказал мужчине красивый, рослый юноша. В отличии от своего «белого» дяди, он был темноволосым и смуглым. Только их тёмные глаза доказывали близкое родство.
— Рауст, как тут не радоваться?! — воскликнул Кирилл, повернувшись к племяннику. — Ведь мы наконец-то вернулись домой после путешествия!
— Я, конечно, разделяю твою радость, дядя, но это не повод выдавать себя идиотом! — уже раздражённо сказал Рауст.
— Да ну тебя, — отмахнулся Кирилл и снова принялся смотреть на город, наклоняясь так, что — того и гляди — упадёт за борт.
Кирилл Кайн и его старший брат родились в Сэйлоне. Их отец был моряком, поэтому редко бывал дома. А братья жили с матерью, ожидая отца каждый день. Но потом отец погиб в море, когда случился шторм, а мать скончалась от лихорадки. Когда Кирилл был ещё подростком, его брат, будучи уже взрослым, женился. Однако, спустя два-три года, с ним и его женой случилась трагедия, из-за которой они погибли. И у молодого Кирилла остался только совсем маленький племянник Рауст. Несколько лет они прожили в Сэйлоне, а потом отправились в путешествие. И лишь спустя восьми лет странствий, они наконец вернулись домой.
— Дядя, неужели нельзя быть хоть немного серьёзным? — недоумевал Рауст.
Они с Кириллом сошли с корабля на берег и пошли в город. Но мужчина продолжал веселиться, как счастливый ребёнок.
— Уф, Рауст, перестань быть занудой! — сказал Кирилл. — Я устал от долгих путешествий и теперь хочу прожить в Сэйлоне до конца своих дней!
— Как будто это я придумал идею про путешествия, — пробурчал Рауст.
Вдруг они услышали где-то поблизости какие-то звуки. Словно плакал грудной младенец. Удивлённые Кирилл и Рауст заглянули в подворотню одного дома. На земле лежала большая корзина, в которой что-то барахталось и пищало. Это и правда был младенец.
— Ребёнок? Что он здесь делает совсем один? И где его родители? — Кирилл завертел головой в разные стороны, пытаясь найти хоть след человека, который оставил здесь младенца.
— Похоже, его бросили, — сказал Рауст.
Кирилл наклонился к корзине и взял ребёнка на руки. Младенец сразу же перестал плакать и улыбнулся. Большие голубые глаза ребёнка радостно смотрели на мужчину так, словно он являлся спасителем. Сам Кирилл сначала удивился внезапному успокоению малыша, а потом тоже широко улыбнулся.
— Это девочка! Какая хорошенькая… Рауст, давай её заберём к себе? — спросил мужчина.
— Зачем, дядя? Ты же ведь с детьми обращаться не умеешь! — воскликнул юноша.
— Ну и что? Я так и не имел собственных детей, хоть эту бедную сиротку воспитаю! — твёрдо заявил Кирилл, показывая, что не намерен менять своё решение.
— Ты сумасшедший, дядя. Точно сумасшедший, — только и произнёс Рауст.
Двенадцать лет спустя
— Сарга Бэлл, вставай, на работу опоздаешь! — раздался крик Рауста за дверью маленькой комнаты. Из-под одеяла кровати, которая стояла у окна, высунулась чёрненькая макушка, а затем и само девичье личико. Девочка сонно потёрла и открыла свои большие голубые глаза.
— Сарга, я кому говорю?! Немедленно вставай! — снова прокричал Рауст.
— Да встаю я, встаю! — недовольно ответила Сарга, скидывая с себя одеяло и вставая с тёплой мягкой кровати.
Недовольно бурча себе под нос, девочка взяла свою одежду и пошла в ванную.
Двенадцатилетняя Сарга Бэлл была девочкой необычной внешности. Нет, она не была уродиной, наоборот, очень красивой. Чистое белое лицо её сияло белизной и здоровьем. Длинные растрёпанные волосы, достающие до бёдер, имели чёрный цвет, подобно тёмному ночному небу. Лишь одна длинная белая прядь выделялась в этой черноте. А большие голубые глаза сияли таким сильным огнём, что у каждого дух захватывало.
Помывшись, Сарга стала одеваться. В отличии от других девочек, она носила одежду, годящаяся для мальчиков. Девочка носила длинные темно-зелёные штаны с поясом, белую рубашку и жилетку, а ноги обувала в кожаные сапожки. Одевшись, поправив волосы и ещё раз взглянув в зеркало, Сарга побежала на нижний этаж, где её ждали Рауст и его дядя Кирилл.
Их маленькая семья жила в трактире «Голубая лента», который находился на улице Мадейра, в городе Сэйлоне. Кирилл, не изменившийся за эти двенадцать лет, являлся приёмным отцом Сарги, а Рауст — приёмным старшим братом девочки, который, в отличии от дяди, изменился. Он из юноши стал молодым мужчиной, но до сих пор не женился. Кирилл очень любил Саргу и баловал, а вот Рауст был строгим к ней. Хоть между ним и Саргой возникали споры, но девочка любила брата. Сарга знала, что Кирилл и Рауст не её родственники, но девочка не могла не любить их. В конце концов, оба мужчины спасли и заменили ей семью.