— Прошу прощения, этот этаж закрыт для посетителей. Частный заказ.
Вежливый, но непоколебимый охранник преградил дорогу вышедшему из лифта. Его напарник, казавшийся почти точной копией, неотрывно смотрел на появившегося из лифта человека. Левая рука чуть придерживала полу пиджака. Толстый пушистый ковёр поглощал звуки шагов, стулья из резного дерева стояли вдоль коридора. Отель был не из самых новых, но дорогой и стильный. Среди красных с золотом и деревом тонов двое широкоплечих мужчин в серых пиджаках сразу бросались в глаза. Новоприбывший, совсем не такого богатырского сложения, понимающе улыбнулся.
— Понимаю, правительственная работа. Но будте уверены, миссис Эвертон захочет меня послушать.
— Доктор Эвертон, — моментально поправил его первый охранник, высокий мужчина с аккуратной стрижкой и гладко выбритым подбородком.
Посетитель снисходительно покачал головой.
— Как адвокат мистера Эвертона, для меня она прежде всего его супруга. По крайней мере пока документы о разводе не вступят в силу. — тут адвокат пошевелил рукой с чёрным кейсом. — Достижения миссис Эвертон в науке, бесспорно значимые, меня сейчас ни капли не интересуют.
Охранник чуть заметно поморщился. Их команда обеспечивала охрану доктора Эвертон всего две недели, но агент Паркер уже успел проникнуться симпатией, и даже уважением к этой вежливой и приветливой в общении даме. Было немного неприятно что эта грязь — разводы и адвокаты — не минует и таких достойных людей как она. Переборов неприязнь, он кивнул.
— Минутку, я позвоню. Как вас зовут?
— Сильвио Торетти, главный партнёр, "Альба, Торетти и Розенберг".
Окинув его взглядом — посетитель не очень-то походил на итальянца, небольшого роста, с брюшком, залысины и небольшая бородка, — Паркер отошёл чуть в сторонку, оставив адвоката под присмотром напарника. Нажав пальцами на кнопку крошечного микрофона, он произнёс:
— Джордж, спроси у дока, адвокат её мужа просится. Пропускать?
Тайком он надеялся что док пошлёт этого мужичка к чёрту. Адвокатов никто не любит, и агент отдела безопасности не являлся исключением.
— Торетти. Да. Да, понял. — Паркер вздохнул, его надежды не оправдались. Отпустив отворот пиджака, он вернулся к посетителю, и стараясь чтобы недовольство не проскользнуло в его голосе, предупредил:
— Мы обязаны проверить вас, мистер Торетти, вы понимаете.
— Конечно-конечно, прошу.
Торетти протянул кейс напарнику Паркера и расстегнул пуговицу дорогого пиджака.
Взяв с изящного лакированного столика небольшой металлоискатель, столь не вписывающийся в обстановку, Паркер провёл прибором вдоль тела адвоката. Он не очень-то полагался на эти ширпотрёбные штуки, но так положено по протоколу. По личному мнению Паркера, если надо обеспечить безопасность — то либо просвечивать насквозь, либо давать право на полный физический обыск. А так как сейчас — это только для вида. Полимеровый "Глок" свободно находится в продаже, а уж если покушаться будет профессионал — оружия таким образом в жизни не найдёшь. Зато любая мелочь, будь то пряжка ремня или монеты в кармане, заставляет дёргаться.
Вот и сейчас проклятая штуковина запиликала. Постаравшись подавить возрастающее раздражение, Паркер обратился к адвокату:
— Должно быть монеты, или ключи. Будте любезны, опустошите ваши карманы.
— Нет-нет, это не ключи, молодой человек.
Вот оно… Молодой человек сдержал рвущийся наружу тяжёлый вздох, позволив себе только закатить глаза. Сейчас последует кошмар любого охранника — рассказ о железной скобе в ноге, вставленной после ранения во Вьетнаме…
— Что-же это? — устало спросил Паркер.
Торетти откинул полу пиджака, молниеносным движением выхватил пистолет с глушителем, и два раза выстрелил в Паркера. Чуть повернувшись, он перевёл ствол в сторону его напарника. Ещё два тихих хлопка, и не успев даже потянуться к оружию, тот осел у стены.
Мнимый адвокат нагнулся к телу Паркера, проверил пульс и удовлетворённо кивнул сам себе. Повторив ту-же операцию со вторым охранником, человек представившийся как Торетти достал сотовый телефон, и набрав номер коротко бросил:
— Первый этап завершён, зелёный свет, продолжайте.
Три минуты спустя он остановился возле дверей из отличного старого дерева, и обратился к мужчине в чёрном боевом костюме, придерживавшему одной рукой компактный атомат G35c:
— Василий, четверть часа никого не пускать. И постарайтесь спокойно — не надо шокировать женщину.
Безмолвный Василий кивнул и угольной тенью исчез за углом коридора.
Оставшись в одиночестве, невысокий мужчина с бородкой постучал, и дождавшись ответа вошёл в комнату, поправляя галстук.
— Доктор Эвертон? Очень приятно. Позвольте представиться: Зигмунд Штайнер, ваш новый начальник охраны. Мистер Паркер и его команда были отстранены от работы. Вместо них сопровождать вас в вашей поездке в Малайзию будем я и мои подчинённые. Мы более опытны в работе в этом регионе. Я опасаюсь что по соображениям безопасности мне придётся просить вас на время ограничить свои контакты с внешним миром. Да, даже с моим начальством. Они специально просили об этом.
Посмотрев в глаза доктора Эвертон, мужчина добавил:
— Это распоряжение не обсуждается.
Пилот лёгкого вертолёта, согласно документам кружащего над городом для сбора метеорологических данных, ткнул своего напарника в плечо. Тот оторвался от газеты и воопросительно глянул на товарища. Потом сообразил, и быстро отшвырнув газету за спину, поднял электронный бинокль, висящий до этого на ремне. В объективе возник чёрный микроавтобус, заполняющийся в этот момент людьми в костюмах. Рассматривающий их с высоты трёхсот метров мужчина восхищённо прищёлкнул языком:
— Ну и глаз у тебя, чёрт возьми! Как с такого расстояния засёк?
— Кто-то из нас должен был это сделать, — хмуро бросил пилот в ответ. Комплимент напарника был приятен, но его подход к работе немного раздражал. Упустить цель они не имели права.
Не отрываясь от окуляра прибора, наблюдатель произнёс в микрофон наушников:
— Гнездо, я Ястреб, цель готовится к движению, как приняли?