My-library.info
Все категории

Друидка (СИ) - Ворон Делони

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Друидка (СИ) - Ворон Делони. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Друидка (СИ)
Дата добавления:
1 сентябрь 2023
Количество просмотров:
26
Читать онлайн
Друидка (СИ) - Ворон Делони

Друидка (СИ) - Ворон Делони краткое содержание

Друидка (СИ) - Ворон Делони - описание и краткое содержание, автор Ворон Делони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Когда капитана королевской гвардии неожиданно вызвал к себе принц, тот думал о чём угодно, но только не о том, что ему придётся поверить в сказку о цветке, который лечит все болезни, и отправиться на его поиски. Атон Стрэйб был реалистом до мозга костей и давно не верил в волшебников и драконов. Но дева леса, что встретилась на пути Стрэйба к заветному цветку, вызвалась ему помочь. Она доказала, насколько он был неправ, считая сказки о феях, великанах и других волшебных созданиях выдумкой.

 

Друидка (СИ) читать онлайн бесплатно

Друидка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ворон Делони

После, казалось бы, бесконечно длившейся тишины, зал разразился бурными овациями. Все лорды приветствовали будущего короля. Насколько их чувства были искренними — покажет время, но сейчас все объединились в едином порыве радости и ликования. Вместе со всеми радовалась и Авива, которая, пусть и знала принца всего ничего, но тоже была рада за него. Больше всех, пожалуй, был рад Атон Стрэйб. Он давно знал Балдера, знал, какой он на самом деле, видел его поступки, отношение как к знатным, так бедным людям, и был точно уверен, что именно сейчас, когда его миновало горе, он станет, пожалуй, как и сказал его отец, лучшим королём, какого знало это королевство.

Когда хлопки и ликование немного поутихли, Балдер поднял руку, призывая к тишине. Когда в зале совета вновь стихло, принц вновь заговорил, но в этот раз его взгляд был направлен уже не в зал, а на стоявшего впереди всех капитана и его спутницу.

— Пока моя коронация не прошла официально, я не могу издавать указы и даровать титулы, — Балдер улыбнулся, — но могу сделать это от имени своего отца, пока ещё нынешнего короля Тревинора, — принц сделал паузу и заговорил уже звенящим от официальности голосом. — Именем короля Жангира третьего, именуемого в народе всадником мира, я, наследный принц Балдер первый, указом короля, за заслуги перед короной дарую сиру Атону Стрэйбу титул графа. Вместе с титулом во владения сира Атона переходит замок Андэ, а вместе с ним и все деревни, что находятся на территории этого графства, — после небольшой паузы, чтобы набрать воздуха, Балдер продолжил. — Леди Авиве, что спасла мою жену и будущую королеву, указом короля я дарую титул баронессы, а вместе с ним и замок Вайан. Так же, указом короля северный лес вблизи деревни Кеунс объявляется неприкасаемым и переходит под защиту короны.

После этой речи пока ещё принц, вновь посмотрел на капитана и друидку, лица которых вытянулись от удивления, и слегка улыбнулся.

***

Атон сидел у себя комнате, находившейся в подвальных этажах, где так же располагались казармы королевской гвардии, и смотрел куда-то в стену. К чаю, который ему принесли по его же просьбе, он так и не притронулся. Зато Авива, что расположилась на мягкой кровати, со всей аккуратностью подносила горячий напиток к губам, и тщательно на него подув, аккуратно отпивала.

— Ба-ро-несса, — в третий раз повторила друидка свой новый титул. — Странное слово. Что это значит?

— Это значит, что ты теперь — титулованная особа, — бесцветно отвечал Атон. — Я не знаю, как это просто объяснить. Если вкратце, теперь у тебя есть свой замок, — Стрэйб повёл руками в разные стороны, — только не такой большой, как этот. Свои… владения, пусть и небольшие и… жители.

— Зачем мне замок? — склонив голову на плечо, спросила девушка.

— Не знаю, — покачал головой Атон, — как и не знаю, зачем он сдался мне.

— Ты не рад по-вы-ше-ни-ю? — с лёгкой грустью спросила Авива.

— Не знаю, — сухо ответил Стрэйб. — Я ждал новое звание или новую должность, а не титул с землями, — Атон опустил голову и хмыкнул. — Единственное, чему я рад — что владения леса теперь под защитой короны. Браконьеров в ваших лесах больше не будет.

— Я тоже рада, — согласилась девушка, и отпив ещё немного чая, спросила. — Ты стал… гра-фом. У тебя тоже теперь есть замок и люди?

— Да, — кивнул гвардеец. — Только куда больше, собственно, как и проблем.

— Ты можешь вернуть дар сына владыки обратно, — наивно проговорила девушка. — Если он тебе не нравится или не нужен, зачем тебе его получать?

— Если бы это было так просто, — тяжело вздохнул Атон. — Понимаешь, я…

Договорить капитан не успел. В дверь кто-то коротко постучал и после разрешения войти в маленькой комнате Стрэйба появились те, кто заставил его вскочить со стула и выпрямиться по стойке смирно. Если бы на пороге появился только принц, гвардеец не слишком бы и удивился — Балдер иногда захаживал к нему после осмотра казарм королевской гвардии. Но, когда вслед за ним зашла его жена, Атон невольно покрылся мурашками.

— Мы вам не помешали? — по-дружески спросил будущий король.

— Ваше высочество, — начал было капитан, — вы…

— Атон, прошу, давай без титулов, — принц наигранно вздохнул и улыбнулся. — Скоро мне предстоит стать королём, и от этих титулов меня будет уже подташнивать.

— Да, я согласна с мужем, — тихим голосом отозвалась Адель. — Скоро нам предстоит принять тяжелое бремя, и мы хотим быть уверены в том, что хоть кто-то в этих стенах будет относиться к нам не только как к королю и королеве.

— Ваше вел… — начал было Стрэйб, но осёкся. — Леди Адель. Разрешите узнать, как ваше самочувствие?

— Я жива, а это главное, — принца коротко улыбнулась и посмотрела на Авиву, которая по-прежнему сидела на своём месте. — Благодаря лесной фее, что прилетела из сказки и спасла меня.

— Я не фея, — помотала головой друидка. — Феи — маленькие сгустки энергии определённой стихии. Я просто ворожея.

— Так значит, и это не сказка, — усмехнулся Балдер и посмотрел на капитана. — Атон, я вижу, ты слегка… расстроен своим новым… назначением?

— Если сказать откровенно, — заговорил гвардеец, подбирая слова, — то да. Я ожидал новое звание или новое назначение, но титул… как по мне, это слишком много.

— Ты считаешь, что моя жизнь стоит дешевле? — подняв брови, спросила принцесса.

— Нет, что вы, ваше вел… — затараторила Атон.

— Я шучу, — с улыбкой на губах оборвала его Адель. — Изначально Балдер хотел дать вам обоим титул герцога и герцогини, я с трудом отговорила его. Главным аргументом выступила фраза: он умрёт от потрясения прямо у наших ног.

— Да, — тихо рассмеялся Стрэйб. — Здесь вы правы. От более высокого титула я бы упал замертво прямо в зале совета. Хотя и от получения этого с трудом удержался на ногах.

— А ты, Авива, рада? — спросил её Балдер.

— Мне не нужен замок, — пожав плечами, ответила девушка. — Я живу в лесу, с владыкой. Можете отдать его Атону, если хотите.

Пока Балдер и Адель смеялись, Стрэйба уже неизвестно в который раз перекосило от изумления. Трудно сказать, что было самым смешным в этой ситуации — замерший капитан гвардии с приоткрытым ртом и глазами навыкат, или мирно сидящая друидка, что раздает ненужные ей замки направо и налево.

— Думаю, с Атона хватит и одного замка, — наконец успокоившись, заговорил принц. — Твой замок останется у тебя, Авива. Когда я взойду на престол, я направлю в ваши замки кастелянов, чтобы они привели ваши владения в порядок и следили за ними, пока вы не соберётесь их посетить, — Балдер сузил глаза и внимательно посмотрел на гвардейца. — Ведь, как я понимаю, вы туда пока не собираетесь?

Атон открыл было рот, чтобы возразить и оправдаться, но внезапно оборвал сам себя. В груди что-то странно кольнуло, и Стрэйб понял, что хотел соврать, но печать правды ему не позволила.

— Нет, сэр Балдер, не собираемся, — гвардеец вначале посмотрел себе под ноги, но потом набрался смелости и взглянул на Авиву, которая тоже смотрела на него. — Я обещал владыке Адэхи рассказать о наших приключениях в других владениях, — Атон вновь посмотрел на принца и слегка улыбнулся. — Думаю, какое-то время я побуду вдалеке от столицы и от… своего замка.

— Что же, — слегка пожал плечами принц и едва заметно улыбнулся. — Ты в своём праве, Атон. Кастеляны приглядят за вашими землями, пока вы… в отъезде.

— Спасибо, сэр Балдер, — Атон поклонился принцу, а после и принцессе. — Леди Адель.

Когда будущие король и королева вышли из комнаты, Авива подошла к своему спутнику и посмотрела ему прямо в лицо, словно пыталась найти в нём что-то странное или необычное.

— Ты настолько не хочешь ехать в замок, что готов поехать со мной?

— Нет, ты неправа, — Атон покачал головой и улыбнулся. — Я настолько сильно хочу поехать с тобой, что готов бросить своё графство на произвол судьбы.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ


Ворон Делони читать все книги автора по порядку

Ворон Делони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Друидка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Друидка (СИ), автор: Ворон Делони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.