Молодой детектив наконец-то встал.
— Господин Хортов, разрешите взглянуть на ваши документы?
Он подал паспорт и снял куртку. Полицейский долго изучал документ, и как русский гаишник, не вернул, а оставив в руке, прошелся по залу.
— Прошу объяснить цель вашего визита, — поторопил Андрей.
— Где ваша жена, господин Хортов? — спросил молодой.
— Моя жена?.. Вероятно, в одном из своих офисов.
— Мы проверили все ее офисы. Фрау Хортов нигде нет.
— А офис с названием Аквапарк?
— Такого не значится.
— Но он есть, в подвальном помещении, оборудован аквариумами…
— Вы были там? — быстро спросил простуженный детектив.
— Нет, знаю со слов жены, — уклонился Хортов: в Аквапарке могли быть трупы. — Приглашала съездить и посмотреть коллекцию редкостных рыб.
— Когда она звонила вам в последний раз?
— Она вообще не звонила. Три дня назад уехала и больше не появлялась.
— Мы получили заявление от представителей фирмы, принадлежащей вашей жене, — вступил пожилой. — Об исчезновении их хозяйки Барбары Хортов. Но почему вы, ее муж, до сих пор не сообщили в полицию?
— Я плохо знаю ее образ жизни, — попытался объяснить Андрей. — Мы живем в разных странах и встречаемся редко. Я полагал, она часто уезжает куда-либо, никого не предупредив, и посчитал это нормальным явлением.
Разойдясь с Вальдбергом, скорее всего, Барбара вынуждена была скрываться и от него, и от полиции — то есть перешла на нелегальное положение, потому и спряталась в Аквапарке, никому не известном.
Прямо или косвенно, но полиция работала на барона и могла вывести на него…
— Как вы думаете, где сейчас может быть ваша жена?
— Если ее нет в офисах, значит, в Греции. На острове Лефкас она приобрела виллу.
— Мы проверили, — заявил молодой. — Она на острове не появлялась.
— Других версий у меня нет.
— Зато они есть у нас. — Пожилой встал и снял плащ, собираясь остаться надолго. — Первая версия выглядит так… В день приезда из России фрау Хортов встретила вас в аэропорту и привезла в этот дом. После обеда она уехала в офис, а вы от знаменитой русской скуки решили развлечься и отправились в публичный дом. Нет, не в один; вы посетили их три! И пили очень много коньяка. Но слуга, исполнявший обязанности шофера, рассказал о ваших походах фрау Хортов. В результате между вами возникла ссора. Вы, как человек в прошлом военный, обладающий агрессивным и неуемным характером, и будучи в нетрезвом виде, убили свою жену. А тело закопали в саду.
— Я читал об этом в английских переводных романах, — выслушав детектива, заметил Андрей. — От скуки. Судя по тому, что я услышал, вы их тоже читаете. Но там почти в каждой книжке произносится фраза: нет трупа, нет преступления.
— На вашей усадьбе сейчас работают эксперты, — отпарировал детектив. — Версия вторая: вы приехали в Германию с целью завладеть состоянием фрау Хортов, к которому вы имеете весьма далекое отношение. Вам показалось мало подарка — вот этого прекрасного дома. Вы захотели получить половину в судебном порядке. Вы же ехали сюда, чтобы оформить развод в законном порядке?.. Или получить все, если фрау Хортов умрет.
— А это что-то из Агаты Кристи, — уже откровенно издевался Хортов. — Кажется, там юридически необразованный муж убил и закопал свою жену, чтобы получить деньги, но так и не вступил в наследство, потому что судья не установил факта смерти.
— Да, не установил, но выдал ордер на ваш арест, — он положил перед Андреем бумажку. — И еще, потрудитесь объяснить, каким образом вы приехали в Германию? Без билета и отметки на таможне?
— Я пришел пешком!
Молодой ловко защелкнул на руках Хортова наручники, взял под руку и повел на улицу, в полицейскую машину за воротами. Шнайдер изображал недоумение.
— Господин Хортов?.. Куда вас ведут?
— Я скоро вернусь, — пообещал Андрей. — И с тобой буду говорить по-русски. Ты помнишь, как разговаривают по-русски?
— О да, помню!..
Его привезли в тюрьму, заперли в отдельной камере, но спустя час за Хортовым пришли и отвели в адвокатскую комнату, где за столом сидел человек лет под семьдесят, совершенно лысый, с прямым затылком и маленькими ушками. Он смотрел на Андрея участливо, с сожалением, и вместе с тем в старике чувствовалась глубокая внутренняя собранность и решимость.
— Господин Хортов? — на ломанном русском спросил он. — Я ваш адвокат. Меня зовут Томас фон Вальдберг.
Он выждал, оценивая произведенное впечатление, но ничего особенного не заметил.
— Очень приятно, — дежурно ответил Хортов. — Надеюсь, вы опытный адвокат?
— Безусловно. И вытащить вас из тюрьмы могу только я.
— Одной рукой сажаете, другой вытаскиваете?
— По-русски это звучит: своя рука — владыка.
— Я был взбешен, когда узнал о ваших связях с Барбарой! И готов был убить вас, барон!
— Сейчас это желание пропало? — усмехнулся тот. — Я вижу в ваших глазах совершенно иные чувства…
— Кто был инициатором разрыва деловых отношений? Вы или моя жена?
Барон смотрел холодно.
— Я предостерегал ее от необдуманных поступков. Она сделала ошибку, и, поверьте, мне искренне жаль.. Как ни печально, фрау Барбара обречена на гибель. Вам следует подумать о собственной судьбе.
— Разумеется, моя судьба в моих руках?
— Да, все зависит от вашей сговорчивости, — опередил барон. — А говорят, вы очень упрямый человек…
— В последнее время мне предлагают так много сделок, что я уже знаю, как будет развиваться наш диалог, — скучно вздохнул Хортов. — Вам нужен пакет Веймарских акций и я как партнер, на первый случай. Верно?
— Нет, не верно, — невозмутимо произнес Вальдберг. — Вы мне вообще не нужны. Ни на первый, ни на последний случай. Требуются только акции. Но при вашем особом желании партнерство не исключено.
— Что надо понимать под особым желанием?
— Прилежное сотрудничество, — объяснил барон. — Мне известно, вы не дорожите отношениями с женой, намерены развестись с ней, и наверняка, отдадите ее в жертву. Своя собственная судьба вам не так безразлична, однако из принципов и упрямства вы способны пожертвовать ею и лет двадцать пять не выходить из этих стен. Вас осудят и посадят за убийство собственной жены из корыстных побуждений. Согласитесь, постыдная статья…
Он сделал паузу, неслышно перевел дух и покачал блистающим ореолом от лысой головы.
— Продолжайте, — попросил Хортов. — И в самом деле, я слышу что-то новое.
— Есть одно обстоятельство, которым вы ни при каких условиях не сможете пренебречь. И в тюрьме сидеть не захотите!.. Пронский избрал вас наследником и намерен передать в ваше полное распоряжение пакет акций Веймарской республики. Кажется, так называется группа специальных финансовых средств?