Проехав еще несколько шагов по узкой извилистой тропе, колдунья услышала чьи-то жалобные мольбы о помощи. Элизеф пришпорила взмыленную лошадь и за поворотом увидела своего старого знакомца, которого крепко держали, как сильные руки, узловатые ветви старого дуба.
— Бери! — закричала Элизеф. — Что ты тут делаешь, чтоб тебе провалиться! Я же ясно сказала: оставайся с мятежниками!
— Я и оставался, — захныкал Берн. — Но потом начался пожар, все куда-то засобирались, вот я и решил предупредить тебя. Я сразу понял, что это твоих рук дело, — льстиво добавил он. — Прошу тебя, освободи меня, о волшебница!
— Ты должен был идти вместе с ними, болван! — недовольно проворчала Элизеф. — Как я теперь узнаю, где они сейчас?
Тем не менее она повернулась к дереву и угрожающе подняла руку.
— Отпусти его немедленно, — прорычала колдунья, — а не то…
В следующее мгновение Берн упал на землю, чуть не плача от радости.
— Благодарю тебя, о волшебница… — начал он, но внезапно умолк, растерянно глядя на Элизеф. — Что же нам теперь делать?
— Что до меня, жалкий смертный, то я еду к озеру. Если ты хочешь поспеть за мной, поторапливайся, потому что я не намерена тебя ждать. Я уже и без того потеряла кучу времени, блуждая по этому проклятому Лесу. Если деревья не дадут мне дороги, я сожгу их, как уже сделала с другими.
— Зачем такие крайности, о волшебница, — возразил Берн. — Погляди: вон тропа!
Колдунья посмотрела туда, куда он показывал, и грязно выругалась.
— Но только что ее здесь не было! — воскликнула она. — Ты уверен, что она ведет куда нужно?
— Во всяком случае озеро в том направлении, госпожа. Если позволишь, я провожу тебя.
Элизеф пожала плечами. Ну что ж, по крайней мере, это лучше, чем бродить вокруг да около, как до сих пор.
— Ладно, пойдем, — буркнула она. — Но поторопись. И помни — если заведешь не туда, пожалеешь, что вообще родился на свет.
— Не извольте беспокоиться, госпожа, я знаю дорогу, — ответил Берн и с опаской ступил на невесть откуда взявшуюся тропу. Элизеф, ворча, поехала следом.
* * *Ориэлла медленно шла по мостику, и звук собственных шагов громом отдавался у нее в ушах. Д'Арван заметил волшебницу еще с берега, где он только "то отпустил на землю маленького волчонка. Чуть в стороне Страж Леса с восторгом увидел среди людей, — собравшихся на том берегу, свою Мару, целую н невредимую, и вновь в человеческом облике. Значит, Ориэлла добилась успеха! Впрочем, разве могло быть иначе? Однако следующая задача — овладеть Мечом — будет куда труднее. Д'Арван решил, что стоит на всякий случай подойти поближе, и тут наконец сообразил, что теперь он снова виден для обычных людей. О боги! Как же он соскучился по человеческому обществу! С ликующим криком маг бросился к озеру, напрочь забыв о волчонке, который тем временем шустро скользнул в густые заросли папоротника.
* * *Паря над озером, Сигнус увидел у мостика нескольких человек. По мостику на остров шла Ориэлла, а Анвар стоял чуть поодаль, не сводя глаз с удаляющейся возлюбленной. Он был один и целиком поглощен Ориэллой… Сигнус улыбнулся. Наконец-то ему выпал шанс завладеть Арфой Ветров! Не раздумывая, он устремился вниз, на свою ничего не подозревающую жертву.
* * *Ваннор наконец вывел повстанцев из Леса и тоже изумленно уставился на деревянный мостик, ведущий к озеру. Что здесь делают маги? Неужели Пламенеющий Меч где-то тут, на озере? Внезапно Паррик больно толкнул купца в бок.
— Ваннор, смотри!
Купец проследил за его взглядом и увидел на противоположном берегу Элизеф.
Она была примерно на таком же расстоянии от мостика, как и сам Ваннор. Купец выругался. Кричать, чтобы предупредить друзей, не имело смысла. Они слишком далеко, могут и не услышать. К тому же Ваннор понимал, что сейчас опасно отвлекать Ориэллу.
— Вперед! Скорее! — шепнул купец своему скакуну-ксандимцу, и тот с места рванул галопом. Следом за Ваннором устремились остальные повстанцы. Но Элизеф тоже заметила их и, в свою очередь, пришпорила коня. Теперь все зависело от того, кто из них скорее достигнет цели.
* * *Когда Ориэлла оказалась на острове, прочие события перестали для нее существовать. Пламенеющий Меч притягивал волшебницу к себе, поглощая все ее внимание. Она понимала, что завладеть им будет нелегко. Наверняка, как и с другими Талисманами Власти, придется пройти какое-то испытание.
Теперь волшебница уже не жалела, что не взяла с собой Анвара, несмотря на все его возражения. Кто знает, какие опасности связаны с ее главной задачей? А он будет только отвлекать…
Ступив на берег, Ориэлла увидела на том месте, где раньше была башня, огромный серый валун. Волшебница нахмурилась. Откуда он тут взялся? Тем более это, судя по всему, гранит, а не черный базальт, которого в Долине было полным-полно и который в свое время служил основным строительным материалом для башни. Ориэлла осторожно приблизилась к таинственному камню, и тут же боевая песнь Меча, которую волшебница воспринимала внутренним слухом магов, зазвучала громче. Так же осторожно Ориэлла коснулась глыбы рукой, и та вдруг превратилась в огромный рубиновый кристалл, сияющий неземным светом. А внутри чудесного камня волшебница увидела Пламенеющий Меч, созданный лишь для нее и требующий освободить его из заточения.
Ориэлла улыбнулась, но к радости ее примешивалась тревога. Не слишком ли легко все получается? Волшебница хорошо помнила, какой ценой достался ей Жезл Земли.
Ориэлла положила ладони на кристалл, чтобы с помощью чувства целительницы определить, нет ли в его структуре каких-нибудь слабых мест. (Она уже проделывала нечто подобное в подземелье под Диамаррой.) Наконец ей удалось найти то, что искала. Сосредоточив свою магическую силу, она нанесла удар, и кристалл, расколовшись, на глазах обратился в мелкую блестящую пыль. В то же мгновение Пламенеющий Меч оказался в руке Ориэллы.
Невероятная мощь Волшебного Оружия захватила и подчинила себе волшебницу. Она рухнула на колени; все вокруг заволокло багровым туманом, и осталась только звенящая песнь Меча:
«О Единственная, ты нашла меня, как и было предсказано! Однако теперь тебе предстоит пройти последнее испытание. Владеть мной — нелегкая задача, и мы с тобой должны быть кровно связаны. Обагри меня кровью того, кого любишь, — и я буду принадлежать тебе навек!»
Ориэлла содрогнулась от ужаса, и перед ее глазами вновь возник обычный мир. — Как?! — воскликнула волшебница. — Ты предлагаешь мне невозможное. Разве смогу я творить добро, владея тобой, если начну со столь ужасного деяния?